'Am I bovvered?' is Catherine's character Lauren's catchphrase, which was very very famous in the UK at the time. The joke that you didn't quite pick up was that she was just repeating that catchphrase in pseudo-Shakespearean language
Catherine is truly a marvelous performer of both Drama and comedy. Her Nan (Grandmother) character is my most favourite creation of hers and an absolute must to react to.
The school room bit, reminded me so much of growing up in the 70s, and how the girls( me included) wound up new teachers. Catherine tate is a master of characters, and "lauren" is a "typical" schoolgirl with an attitude. Her ability to do shakespeare as a teen girl was sheer brilliance, and David tennant I just drool over all the time.
Yesss!!!! The Catherine Tate Show. And Little Britain was my 2006, 7, and 8. I love that you love Donna so much that you’re catching up on Catherine’s work. Get ready to laugh. P.S. the Lauren Cooper cheerleader sketch is one of my all time faves.❤️❤️❤️
Catherine is a really good character performer. Fantastic reaction btw! This is arguably her most iconic bit and the most famous sketch from Comic Relief.
Oh lovely Andres, how fab to see you react to this. As everyone else says, Catherine's character of Lauren has the catchphrase" am I bovvered?" Catherine Tate was a comedian before Dr Who and had her own sketch show with different characters she portrayed in it with different catchphrases. You def when you have time have a watch. My favourite she did was Derek, makes me laugh every time. 👍😎
"Am I bovvered? Am I bovvered though? Does this face look bovvered? Are you disrespecting my family?! Are you calling my mum a pikey?!" - That's what she says within the show but obviously adapted it and made it Shakespearean.
I supposed it was Lauren’s “Am I bovvered?” that you had trouble with? Simply translates as “am I bothered?”, that character’s trademark harassment when she’s trying to annoy someone (which is most of the time!). Catherine Tate is not only a very funny comedian, but also a talented actress of great breadth and depth - which I’m sure you’ll discover in coming episodes of DW. Incidentally, on the topic of Shakespeare, she and David Tennant starred in a stage production of Much Ado About Nothing, which was filmed and you can find clips on RUclips.
There’s a great video of her entertaining the queen and just ripping her the same way. It’s a riot but at the same time the queen is in the audience and I’m thinking “oh my god!”
It was Shakespeare she was quoting, and am I bothered is her chatch frase, yes we have alot of different words as its our language, it's not British English it's English it's our language that we invented, but you're Wright in saying American English., as we took it over there .
Here's some unnecessary notes on the fast bit in the middle that's a nightmare of references and british accents and shit: Amst I bothered, forsooth? (in some older pronunciations, the stress is on the final syllable, so it just sounds very weird. Forsooth is just "indeed", or as she often says, "innit though?") Looketh at my face, ist this a bothered face thou sees before thee? (this is from Macbeth, "Is this a dagger which I see before me?) Are you disrespecting the house of Cooper? (are you insulting my family) Art thou calling my mother a pox-ridden wench? (a syphillitic prostitute) Art thou calling my father a goodly rotten apple? (from Merchant of Venice, dishonest) My liege (can think of it as "My lord") "You take the high road and I'll take the low road" is from The Bonnie Banks o' Loch Lomond, a very old romantic Scottish song, now very much a saccharine cliche Then after that she just performs the whole of Shakespeare's Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun
Well i meant slang. Americans do not speak like people from england and have different words. 🙄 i was trying to think of how to say what i meant but it was not coming to me at that moment. I speak english but it is very hard for me to understand sometimes what people are saying with English accents
'Am I bovvered?' is Catherine's character Lauren's catchphrase, which was very very famous in the UK at the time. The joke that you didn't quite pick up was that she was just repeating that catchphrase in pseudo-Shakespearean language
Catherine is truly a marvelous performer of both Drama and comedy. Her Nan (Grandmother) character is my most favourite creation of hers and an absolute must to react to.
That was great fun! David and Catherine are sooo good together. Their timing is impeccable.
The longer you watch Doctor who the more you pick up on the British slang, that was my experience anyway. Loved your reaction as always
The school room bit, reminded me so much of growing up in the 70s, and how the girls( me included) wound up new teachers. Catherine tate is a master of characters, and "lauren" is a "typical" schoolgirl with an attitude. Her ability to do shakespeare as a teen girl was sheer brilliance, and David tennant I just drool over all the time.
Nan is my favorite Catherine Tate character. Nan is my spirit animal.
Last year David & Catherine did a sequel to this sketch where they were talking over zoom.
Yesss!!!! The Catherine Tate Show. And Little Britain was my 2006, 7, and 8. I love that you love Donna so much that you’re catching up on Catherine’s work. Get ready to laugh. P.S. the Lauren Cooper cheerleader sketch is one of my all time faves.❤️❤️❤️
On a previous Comic Relief sketch she did this character with Tony Blair when he was British Prime Minister.
I recommend that you look up Much Ado About Nothing. David & Catherine played Beatrice and Benedick. This production is in modern day clothes.
Bite me alien boiii!!! After the most south east London rendition of sonnet 130. She’s such a good writer! (Props to Shakespeare for the assist! )
6:33
Catherine is a really good character performer. Fantastic reaction btw! This is arguably her most iconic bit and the most famous sketch from Comic Relief.
Oh lovely Andres, how fab to see you react to this. As everyone else says, Catherine's character of Lauren has the catchphrase" am I bovvered?" Catherine Tate was a comedian before Dr Who and had her own sketch show with different characters she portrayed in it with different catchphrases. You def when you have time have a watch. My favourite she did was Derek, makes me laugh every time. 👍😎
"Am I bovvered? Am I bovvered though? Does this face look bovvered? Are you disrespecting my family?! Are you calling my mum a pikey?!" - That's what she says within the show but obviously adapted it and made it Shakespearean.
I supposed it was Lauren’s “Am I bovvered?” that you had trouble with? Simply translates as “am I bothered?”, that character’s trademark harassment when she’s trying to annoy someone (which is most of the time!).
Catherine Tate is not only a very funny comedian, but also a talented actress of great breadth and depth - which I’m sure you’ll discover in coming episodes of DW. Incidentally, on the topic of Shakespeare, she and David Tennant starred in a stage production of Much Ado About Nothing, which was filmed and you can find clips on RUclips.
I'm so happy that you watched and enjoyed this!
Nice one, please check out her "Offensive translator" sketch.
So much fun! Thanks for the reaction!!!
OMG! What a great surprise 😍🥰
Can’t wait for all the season 4 reactions. You will see Catherine Tate’s dramatic acting chops.
I also recommend her skits “Out John”
“Our John”. Darn autocorrect
This was a lot of fun ! Try the version they did during lockdown 😉
There’s a great video of her entertaining the queen and just ripping her the same way. It’s a riot but at the same time the queen is in the audience and I’m thinking “oh my god!”
Hurray! There is a sequel, too... from lockdown last year. Lauren gets tik-tok famous!
Hope you had a great day brother!🤙
It was Shakespeare she was quoting, and am I bothered is her chatch frase, yes we have alot of different words as its our language, it's not British English it's English it's our language that we invented, but you're Wright in saying American English., as we took it over there .
Some ppl use a blur video to avoid these copyright problems. Just a tip.
Here's some unnecessary notes on the fast bit in the middle that's a nightmare of references and british accents and shit:
Amst I bothered, forsooth? (in some older pronunciations, the stress is on the final syllable, so it just sounds very weird. Forsooth is just "indeed", or as she often says, "innit though?")
Looketh at my face, ist this a bothered face thou sees before thee? (this is from Macbeth, "Is this a dagger which I see before me?)
Are you disrespecting the house of Cooper? (are you insulting my family)
Art thou calling my mother a pox-ridden wench? (a syphillitic prostitute)
Art thou calling my father a goodly rotten apple? (from Merchant of Venice, dishonest)
My liege (can think of it as "My lord")
"You take the high road and I'll take the low road" is from The Bonnie Banks o' Loch Lomond, a very old romantic Scottish song, now very much a saccharine cliche
Then after that she just performs the whole of Shakespeare's Sonnet 130: My mistress' eyes are nothing like the sun
You sort of need to know the other sketches before this one, because she changes what she says for Tennant
Hi I"m New sub
Welcome to the channel!!
There's no such thing as British English, it's just English 😔
Well i meant slang. Americans do not speak like people from england and have different words. 🙄 i was trying to think of how to say what i meant but it was not coming to me at that moment. I speak english but it is very hard for me to understand sometimes what people are saying with English accents
That's what I was thinking like when you say let's go get a Chinese or a curry and people from those countries just say let's go get some food 😁
🤣