I’m so excited to see this discussion! It helped me a lot. The repetition of a segment of music or language will seem boring to someone who hasn’t done it. Once you begin this type of practice you will realize it has a snowball effect and other segments will follow that dont require such intensity. Whole phrases will start to come more easily and link together smoothly if you add in some of this repetition in the parts that link together.
I've been playing guitar for a long time and just recently started learning Spanish. I already noticed a lot of similarities in how the learning process works for both, and I wouldn't be suprised if these methods are effective for learning many other unrelated skills as well. Great video!
Gracias a los dos de ustedes por compartir su sabiduría en ambos campos de estudio. Resulta que con este marco se divide una tarea potencialmente abrumadora en etapas alcanzables. 😊
Great interview! I've had a similar experience with dance (salsa y bachata). I'm in my tenth year, mostly with the same teacher. 2 or 3 years ago I told him that I didn't feel like I was progressing and maybe I'll just quit. Up until that point he was always pointing to details when learning steps and I would say "just let me get the step down and then you can fix the details." Well that never happened (fixing the details). After complaining about my progress I began to focus on the details which is bringing me to a whole new level. I'm able, through thoughtful repetition, to train new muscle memory.
@@spanishinput I had another 10 year expression experience. I was blessed to sing in a choir with a professional (NYC opera) and an amateur for each voice. I was deeply inspired to improve my singing and I discovered recordings of a voice coach with which I practiced religiously because I really enjoyed it (Karen Olufsen "I'm not crazy, I'm singing"). I find this similar to "Learning Spanish like crazy" which is a similar technique, very effective, but not as addictive/enjoyable. I present this to you because I find you a likeable and engaging personality and voice and you seem deeply motivated to teach. But I am not drawn to your physiological examination of sound production. Not that I belittle it - in fact I think in person it would be fun and interesting and useful. But in video I don't find it appealing. So I am sharing my experience with the hope of contributing to your journey of discovering new avenues of entertaining methods of practicing language, hoping I will benefit from your progress.
I’ve been dancing salsa for 3 years now and recently I hit the plateau. Mainly on timing. no matter how many times I dance and practice, I feel like I’m not progressing.
@@Hewhogreetswithfjre Yeah I still find myself losing the timing at the end of a long sequence. So while practicing I will count around those points and maybe a really helpful thing is to focus on stepping with your heel when your foot is not moving.
Es el concepto muy interesante. Es muy chido a oír una perspectiva fuera del aprendizaje de idiomas. La musíca es, en muchas formas, un tipo de idioma. Gracias para compartir!
Love this video! I think about this connection quite a bit because I play instruments and have spent a lot of time studying languages. Sometimes I try to imitate speakers in the same way that I find myself learning new songs by ear, so I'm really happy your brought that connection up! Working backwards is a fun hack too, like a difficult musical phrase or a difficult word can be broken down - and then practiced by repetition starting from the end. Like... estacionamiento. I might break it into two: estacio + namiento. Then: to, iento, miento, namiento. If 'estacio' is already easy to pronounce, now you can say estacio and 'namiento' will just naturally flow out of your mouth because you trained your tongue. I'm not sure why, but there's something satisfying about practicing the end first, because it boost my confidence to 'land' safely at the end of the word. Your mind won't be anxious anticipating the next steps.
Oh, yeah, I learned the "work from the end" trick from Pimsleur courses. I've applied it to piano pieces, too. You feel a lot more confident when you know you can pronounce/play the end. I mentioned this trick in my second video about connected speech: ruclips.net/video/AWXi7co9wcQ/видео.html
Miguel y James, ¡muchas gracias por la interesante entrevista! Por cierto, ¿sabíais que hoy se celebra el Día Mundial del Piano? Fue instaurado en 2015 por el compositor, intérprete y productor discográfico alemán Nils Frahm. Se celebra anualmente el 88º día del año en referencia al número de teclas del piano. En este sentido, ¡su vídeo va al grano!
I'm just starting to try out transcription, which is a great tool as you say. A couple of times in this video I noticed that your initial D wasn't audible (to my ears at least), even after slowing down the speed. I'm wondering if you virtually omit it (glide over it) in certain constructions and if other speakers do so also? Since I didn't hear the D, I didn't understand the meaning until I read the subtitles. The two occasions are close together and begin at 2: 50 - "te puedo *doler* la cara" and "solo así *desarrollas* la memoria muscular". Muchas gracias por todo tu trabajo.
Hi! I'm glad you're noticing this! Between vowels, the Spanish /d/ can be very soft. It's a soft version of the English /ð/ in "mother" and "them". I explain this in one of the lessons on Spanish phonetics for channel members. In fact, sometimes we drop it altogether. But I just double-checked the parts you mention and yes, the /d/ is there. It's just soft. Edit: The lesson I'm talking about is here: ruclips.net/video/5f9uVPVkZ2I/видео.html
¡Graciás por el video! He pensando lo mismo sobre las similtudes entre aprendiendo la música y las idiomas, porque la música también es su propia idioma. One question: did you ask James all the questions in English, and then later record the questions in Spanish for the benefit of your audience? ¡Gracias de nuevo!
Hi, Isaac! Yes, my call with James was in English and then I later recorded my parts in Spanish. I was planning to do the whole thing in English but my viewers expect Spanish... input.
¡Qué conversación muy interesante! Además de ser un estudiante de español, también soy flautista aficionada y siempre he pensado que existían paralelas entre aprender un idioma y aprender un instrumento. Para dominar las dos cosas hay que practicar y escuchar mucho, pero lo que más necesita es la dedicación.
i have a question about how i should go about this, i want to learn as efficient as possible. Should i just listen or should i listen and read the subtitles?
I’m so excited to see this discussion! It helped me a lot. The repetition of a segment of music or language will seem boring to someone who hasn’t done it. Once you begin this type of practice you will realize it has a snowball effect and other segments will follow that dont require such intensity. Whole phrases will start to come more easily and link together smoothly if you add in some of this repetition in the parts that link together.
I've been playing guitar for a long time and just recently started learning Spanish. I already noticed a lot of similarities in how the learning process works for both, and I wouldn't be suprised if these methods are effective for learning many other unrelated skills as well. Great video!
Thanks!
Gracias a los dos de ustedes por compartir su sabiduría en ambos campos de estudio.
Resulta que con este marco se divide una tarea potencialmente abrumadora en etapas alcanzables. 😊
¡Gracias! En verdad he aplicado mucho de la música a los idiomas, y viceversa.
Very important discussion, yes! It applies to so many venues of learning
Great interview! I've had a similar experience with dance (salsa y bachata). I'm in my tenth year, mostly with the same teacher. 2 or 3 years ago I told him that I didn't feel like I was progressing and maybe I'll just quit. Up until that point he was always pointing to details when learning steps and I would say "just let me get the step down and then you can fix the details." Well that never happened (fixing the details). After complaining about my progress I began to focus on the details which is bringing me to a whole new level. I'm able, through thoughtful repetition, to train new muscle memory.
Fantastic! This seems to apply to every physical activity.
@@spanishinput I had another 10 year expression experience. I was blessed to sing in a choir with a professional (NYC opera) and an amateur for each voice. I was deeply inspired to improve my singing and I discovered recordings of a voice coach with which I practiced religiously because I really enjoyed it (Karen Olufsen "I'm not crazy, I'm singing"). I find this similar to "Learning Spanish like crazy" which is a similar technique, very effective, but not as addictive/enjoyable.
I present this to you because I find you a likeable and engaging personality and voice and you seem deeply motivated to teach. But I am not drawn to your physiological examination of sound production. Not that I belittle it - in fact I think in person it would be fun and interesting and useful. But in video I don't find it appealing.
So I am sharing my experience with the hope of contributing to your journey of discovering new avenues of entertaining methods of practicing language, hoping I will benefit from your progress.
I’ve been dancing salsa for 3 years now and recently I hit the plateau. Mainly on timing. no matter how many times I dance and practice, I feel like I’m not progressing.
@@Hewhogreetswithfjre Yeah I still find myself losing the timing at the end of a long sequence. So while practicing I will count around those points and maybe a really helpful thing is to focus on stepping with your heel when your foot is not moving.
@@deineintube Thanks for your advice I appreciate it.
Es el concepto muy interesante. Es muy chido a oír una perspectiva fuera del aprendizaje de idiomas. La musíca es, en muchas formas, un tipo de idioma. Gracias para compartir!
¡Gracias a ti!
I can't believe that he learned Spanish in order to play the piano! What a dedicated man...
Ha ha ha! James actually doesn't speak Spanish. We recorded the interview in English and I then recorded my parts in Spanish.
Love this video! I think about this connection quite a bit because I play instruments and have spent a lot of time studying languages. Sometimes I try to imitate speakers in the same way that I find myself learning new songs by ear, so I'm really happy your brought that connection up! Working backwards is a fun hack too, like a difficult musical phrase or a difficult word can be broken down - and then practiced by repetition starting from the end.
Like... estacionamiento. I might break it into two: estacio + namiento.
Then: to, iento, miento, namiento.
If 'estacio' is already easy to pronounce, now you can say estacio and 'namiento' will just naturally flow out of your mouth because you trained your tongue. I'm not sure why, but there's something satisfying about practicing the end first, because it boost my confidence to 'land' safely at the end of the word. Your mind won't be anxious anticipating the next steps.
Oh, yeah, I learned the "work from the end" trick from Pimsleur courses. I've applied it to piano pieces, too. You feel a lot more confident when you know you can pronounce/play the end. I mentioned this trick in my second video about connected speech: ruclips.net/video/AWXi7co9wcQ/видео.html
I was a collegiate wrestler and these concepts applied!
Miguel y James, ¡muchas gracias por la interesante entrevista! Por cierto, ¿sabíais que hoy se celebra el Día Mundial del Piano? Fue instaurado en 2015 por el compositor, intérprete y productor discográfico alemán Nils Frahm. Se celebra anualmente el 88º día del año en referencia al número de teclas del piano.
En este sentido, ¡su vídeo va al grano!
Excelente video profesor. También tiene usted la opción para los que deseamos perfeccionar el inglés con su método? Muchas gracias
Hola. No enseño inglés, pero las mismas ideas aplican a casi cualquier idioma.
I'm just starting to try out transcription, which is a great tool as you say. A couple of times in this video I noticed that your initial D wasn't audible (to my ears at least), even after slowing down the speed. I'm wondering if you virtually omit it (glide over it) in certain constructions and if other speakers do so also? Since I didn't hear the D, I didn't understand the meaning until I read the subtitles. The two occasions are close together and begin at 2: 50 - "te puedo *doler* la cara" and "solo así *desarrollas* la memoria muscular". Muchas gracias por todo tu trabajo.
Hi! I'm glad you're noticing this! Between vowels, the Spanish /d/ can be very soft. It's a soft version of the English /ð/ in "mother" and "them". I explain this in one of the lessons on Spanish phonetics for channel members. In fact, sometimes we drop it altogether. But I just double-checked the parts you mention and yes, the /d/ is there. It's just soft. Edit: The lesson I'm talking about is here: ruclips.net/video/5f9uVPVkZ2I/видео.html
@@spanishinput though not, I presume, /d/ between A and O, as in *Ecuador* 🇪🇨 😉
Muy interesante, muchas gracias
This was VERY insightful. Thank you!
Glad you enjoyed it!
Estoy aprendiendo a dibujar y a tocar la guitarra y siempre tengo que recordarme a practicar más despacio.
¡Genial! ¿Has escuchado de Betty Edwards? Ella tiene un buen libro para aprender a dibujar.
¡Graciás por el video! He pensando lo mismo sobre las similtudes entre aprendiendo la música y las idiomas, porque la música también es su propia idioma. One question: did you ask James all the questions in English, and then later record the questions in Spanish for the benefit of your audience? ¡Gracias de nuevo!
Hi, Isaac! Yes, my call with James was in English and then I later recorded my parts in Spanish. I was planning to do the whole thing in English but my viewers expect Spanish... input.
@@spanishinput Chiste malo 😂
¡Pero gracias por la repuesta!
Brilliant.👏
¡Qué conversación muy interesante! Además de ser un estudiante de español, también soy flautista aficionada y siempre he pensado que existían paralelas entre aprender un idioma y aprender un instrumento. Para dominar las dos cosas hay que practicar y escuchar mucho, pero lo que más necesita es la dedicación.
Gracias
i have a question about how i should go about this, i want to learn as efficient as possible. Should i just listen or should i listen and read the subtitles?
Hi. I answer this question here: ruclips.net/video/u3GcBTg_Og0/видео.html
Actually Spanish is a new song to learn to play at the piano.
Tu invitado habla en voz más baja que tú.