both : Seven A.M., the usual morning lineup maira : Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean cinta : Polish and wax, do laundry, and mop and shine up both : Sweep again, and by then it's like 7:15 cinta : And so I read a book Or maybe two or three maira : I'll add a few new paintings to my gallery cinta : I'll play guitar and knit maira : And cook and basically both : Just wonder when will my life begin? maira : Then after lunch, it's puzzles and darts and baking cinta : Paper mache, a bit of ballet, and chess Pottery and ventriloquy, candle making maira : Then I'll stretch, maybe sketch, take a climb Sew a dress! cinta : And I'll reread the books If I have time to spare maira : I'll paint the walls some more I'm sure there's room somewhere both : And then I'll brush and brush And brush and brush my hair Stuck in the same place I've always been both : And I'll keep wondering and wondering And wondering and wondering When will my life begin? Tomorrow night The lights will appear Just like they do on my birthday each year What is it like Out there where they glow? Now that I'm older Mother might just Let me go
Deutsche Lyrics: Sieben Uhr morgens, wieder beginnt der Alltag Jetzt wird geputzt bis alles ganz sauber ist Bohnere, wachse, wische, poliere, wasche Doch das dauert nicht lang nur bis 07:15 Uhr Dann les' ich ein Buch oder vielleicht auch drei Ich mal' ein neues Bild, das geht so nebenbei Ich spiel' Gitarre, stricke, dann ist Kochen dran Ich frag' mich wann fängt mein Leben an? Dann wird gepuzzelt, Dart gespielt und gebacken Pascal erschrecken, ein bisschen Ballett und Schach Töpfern und Bauchreden, dann noch Kerzen ziehen Dehne mich, Pinselstrich, rauf am Seil, näh' ein Kleid Dann lese ich die ganzen Bücher noch einmal Viel Platz ist hier nicht mehr, ein neues Bild zu malen Und dann kämm' ich und kämm', ich kämm' und kämm' mein Haar Wie lang bin ich noch an diesem Ort? Ich frag' mich wann nur, ja wann nur, ja wann nur, ja wann nur? Wann fängt mein Leben an? Ja morgen Nacht, da ist es soweit Sie leuchten an meinem Geburtstag ganz hell Wie mag es dort sein, wo all die Lichter sind? Jetzt bin ich doch älter, vielleicht lässt mich Mutter gehen?
7 AM, un día más inicio A los quehaceres y a barrer muy bien Pulo y encero, lavo y saco brillo Terminé, ¿qué hora es? Siete con dieciséis Un libro leeré, o tal vez, dos o tres O en mi galería algo pintaré Guitarra toco, tejo, horneo, ya no sé Yo cuándo empezaré a vivir Rompecabezas, dardos y hacer galletas Papel maché, ballet y algo de ajedrez Alfarería, ventriloquia y velas Estirar, dibujar, o trepar, o coser Los libros releeré, si el rato hay que pasar Y pintaré algo más, encontraré un lugar Y mi cabello a cepillar y a cepillar Pero, al final, siempre vuelvo aquí Yo me pregunto, pregunto, pregunto Que cuándo empezaré a vivir Las luces que deseo contemplar Cada año en mi cumpleaños están ¿De dónde son? Ahí quiero ir Quizá hoy mi madre me permita ya sa
Ya son las siete, hay que ponerse en marcha Con las tareas, ya tengo que empezar Hay que limpiar a fondo toda la casa Terminé, ¿y qué hago yo hasta mañana otra vez? Un libro ahora leeré, o tal vez, dos o tres Y pintaré algo nuevo en mi gran pared Tocar, luego tejer y después cocinar ¿Cuándo mi vida va a comenzar? Luego haré puzzles, tirar dardos y galletas Papel maché, ballet y algo de ajedrez Alfarería, teatro y hacer velas Estirar, dibujar, escalar, diseñar Más libros releeré y el rato pasaré De nuevo buscaré algún hueco en la pared Después cepillaré y más cepillaré Encerrada en el mismo lugar Y me pregunto, pregunto, pregunto, mi vida ¿Cuándo va a comenzar? Mañana al fin, las luces veré Y en cada cumpleaños las vuelvo a ver ¿A dónde van? Allí quiero ir Quizás, hoy, madre me permita al fin salir
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair Vite, je balaye, il faut que la maison brille Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart Ensuite je lis un livre et même deux ou trois J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelquefois Je me demande où est la vraie vie Après midi c'est puzzle, fléchettes et cookies Papier mâché, danse classique, échec et mat Poterie, théâtre de marionnettes et bougies Gymnastique, arts plastique, corde, et Pascal m'épate! Puis je relis mes livres, je rêve d'aventures J'ajoute de la couleur, il en manque j'en suis sûre Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure Dans cette prison où j'ai grandi Et je me demande, et demande, et demande, et demande Où se cache la vraie vie Et demain soir s'élèvent les lumières Comme c'est le jour de mon anniversaire À quoi ressemble cette soirée d'été? Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller
Nie znam ani dnia ani godziny zycia Wyczaruje ci magiczna motle abys polatal I oczyszcisz caly swiat, bedzie szklic w czystosci. Postawisz szklane domki, pomaluj swiat na kolorowo I wesolo. Oddam ci oczy abys dobrze widzial, oddam ci uszy abys lepiej slyszal . Bedziem mruczeli w swietle jasnosci I mroku ksierzyca, Zrobimy wystawe trampkow I spodni,poskaczemy na kangurach na Sam szczyt gor.. Oddam ci wdech I wydech,aby radosc rozkwitla w twoim sercu, Wez mego Ducha I powies na scianie,jako latarnia nocna bedzie ci swiecic I rozjasniac widoki. Zabierz sekator do wycinania galezi, koszenia trawy. Ubierz sie w zorro ,polapiemy wiatry I motyle Dam ci zakwas kapusty I bimber abys zial ogniem Mysl, mysl dniem I noca az glows spuchnie ci ,recepturka na myslenie jest Imprezy najfajniejsze sa ,biegajac w blocie ,fruwajace talerze Sliwki .........tez oddam ci,z nazwiskiem,do wypiekow ciasta nadaja sie No wlasnie jak to jest jak strumien lez splywa po rzekach name,kruszeniem kosci jest Szczesliwy badz 😂😊❤
tomorrow strikes, lights will appear. just like they do on my birthday each year. what is the sign? out there, will i shine? but now that i'm older, i just wanna be left alone.
В семь, как обычно, новый рассвет встречаю. Пол подмету, пока он не станет чист! Стирка,уборка, пусть все вокруг сверкает! Пыль смахну, на часах - семь пятнадцать почти... А можно, книгу взять! А лучше, две иль три. Живой узор украсит стены изнутри Могу играть, вязать, и печь,но лучше знать, когда же жизнь я смогу начать... После обеда в пазлы игра, готовка. Попье моше и шахматы и балет... Лепим горшки и делаем свечи ловко! Может, спорт? Может, кисть? Вверх залезть! Платье сшить! Ведь можно книгу взять - еще раз прочитать! Раскрасить стены вновь - где столько комнат брать? И каждый-каждый локон нужно расчесать! О чем еще я могу мечтать? Я жду: когда же, когда же, когда же, когда же... жизнь я смогу начать? А завтра я... увижу огни... Ведь каждый год появлялись они... Как же узнать, Что меня к ним влечет? Я стала старше... может, мама все поймет?
[RAPUNZEL] 7 a.m., un día más inicia A los quehaceres y a barrer muy bien Pulo y encero, lavo y saco brillo Terminé, ¿qué hora es? Siete con dieciséis Un libro leeré o tal vez dos, o tres O en mi galería algo pintaré Guitarra toco, tejo, horneo y ya no sé Yo cuándo empezaré a vivir Rompecabezas, dardos y hacer galletas Papel maché, ballet y algo de ajedrez Alfarería, ventriloquia y velas Estirar, dibujar, o trepar, o coser Los libros releeré si el rato hay que pasar Y pintaré algo más, encontraré un lugar Y mi cabello cepillaré, a cepillar Pero al final siempre vuelvo a aquí Yo me pregunto, pregunto, pregunto que Cuándo comenzaré a vivir Las luces que deseo contemplar Cada año en mi cumpleaños están ¿De dónde son? Ahí quiero ir Quizá hoy mi madre me permita ya salir
Depois do almoço jogos e usar o forno Papel machê, balé e jogar xadrez Vasos, ventriloquia e fazer adornos Alongar, retocar, escalar, sem timidez Então voltar a ler, se tempo me sobrar Pintar um pouco mais, sem nunca terminar Depois o meu cabelo inteiro escovar Mas sem sair deste mesmo lugar Imaginando mas quando, mas quando a minha vida vai começar? Amanhã de noite irão aparecer As mesmas luzes convidando a descer Como será? Preciso descobrir Minha mãe agora bem podia deixar eu ir
Iedere dag om zeven uit de veren. Groet ik Pascal dan veeg ik de vloer goed aan. 'K scrob en ik boen Doe ramen en was mijn kleren. En als dat is gedaan Zal 't na zeven uur slaan, Dan pak ik fijn een boek Soms ook wel twee of drie, Ga naar mijn meesterwerk Wat ik van kleur voorzie. Ik speel gitaar of brei, En bak maar vraag daarbij: Begint het leven vandaag voor mij? En na de lunch is het puzzelen, darten, bakken. Papier marché een beetje ballet en schaak. Kleien en buikspreken En wat kaarsen maken. Doe wat gym, verf de muur, Klim of maak out couture. Ik kijk weer in een boek, Of ik iets nieuws ontdek. Of schilder nog een keer, Is er nog ergens plek? Dan borstel ik mijn haar, Aan lengte geen gebrek. En zo is er weer een dag voorbij... Maar ik blijf vragen, en vragen: Begint het leven misschien vandaag voor mij...? Zijn morgennacht de lichtjes weer daar? 'T is mijn verjaardag, ik zie ze elk jaar. Hoe zou het zijn, daar buiten te staan? En nu ik groot ben, laat mijn moeder mij misschien gaan.
tomorrow strikes, lights will appear. just like they do on my birthday each year, what is that sign? out there, will i shine? but now that im older, i just want to be left alone.
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair Vite, je balaye, il faut que la maison brille Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart Ensuite je lis un livre et même deux ou trois J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelquefois Je me demande où est la vraie vie Après midi c'est puzzle, fléchettes et cookies Papier mâché, danse classique, échec et mat Poterie, théâtre de marionnettes et bougies Gymnastique, arts plastique, corde, et Pascal m'épate! Puis je relis mes livres, je rêve d'aventures J'ajoute de la couleur, il en manque j'en suis sûre Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure Dans cette prison où j'ai grandi Et je me demande, et demande, et demande, et demande Où se cache la vraie vie Et demain soir s'élèvent les lumières Comme c'est le jour de mon anniversaire À quoi ressemble cette soirée d'été? Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller Translate to English
💜 SUBSCRIBE 👉 s2m.lnk.to/Sing2PianoYT1b
🎤 Sing our New Videos 👉 s2m.lnk.to/kyp7r28u1b
🎹 Use Our Tracks/Newsletter 👉 s2m.lnk.to/joine1b
both : Seven A.M., the usual morning lineup
maira : Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean
cinta : Polish and wax, do laundry, and mop and shine up
both : Sweep again, and by then it's like 7:15
cinta : And so I read a book
Or maybe two or three
maira : I'll add a few new paintings to my gallery
cinta : I'll play guitar and knit
maira : And cook and basically
both : Just wonder when will my life begin?
maira : Then after lunch, it's puzzles and darts and baking
cinta : Paper mache, a bit of ballet, and chess
Pottery and ventriloquy, candle making
maira : Then I'll stretch, maybe sketch, take a climb
Sew a dress!
cinta : And I'll reread the books
If I have time to spare
maira : I'll paint the walls some more
I'm sure there's room somewhere
both : And then I'll brush and brush
And brush and brush my hair
Stuck in the same place I've always been
both : And I'll keep wondering and wondering
And wondering and wondering
When will my life begin?
Tomorrow night
The lights will appear
Just like they do on my birthday each year
What is it like
Out there where they glow?
Now that I'm older
Mother might just
Let me go
Deutsche Lyrics:
Sieben Uhr morgens, wieder beginnt der Alltag
Jetzt wird geputzt bis alles ganz sauber ist
Bohnere, wachse, wische, poliere, wasche
Doch das dauert nicht lang nur bis 07:15 Uhr
Dann les' ich ein Buch oder vielleicht auch drei
Ich mal' ein neues Bild, das geht so nebenbei
Ich spiel' Gitarre, stricke, dann ist Kochen dran
Ich frag' mich wann fängt mein Leben an?
Dann wird gepuzzelt, Dart gespielt und gebacken
Pascal erschrecken, ein bisschen Ballett und Schach
Töpfern und Bauchreden, dann noch Kerzen ziehen
Dehne mich, Pinselstrich, rauf am Seil, näh' ein Kleid
Dann lese ich die ganzen Bücher noch einmal
Viel Platz ist hier nicht mehr, ein neues Bild zu malen
Und dann kämm' ich und kämm', ich kämm' und kämm' mein Haar
Wie lang bin ich noch an diesem Ort?
Ich frag' mich wann nur, ja wann nur, ja wann nur, ja wann nur?
Wann fängt mein Leben an?
Ja morgen Nacht, da ist es soweit
Sie leuchten an meinem Geburtstag ganz hell
Wie mag es dort sein, wo all die Lichter sind?
Jetzt bin ich doch älter, vielleicht lässt mich Mutter gehen?
One of my favourite Disney songs - thank you!! ❤️
this defo deserves more than 838 comments!! ✨🌸
tysm 😍
OMG OMG OMG I LOVE YOU !!!!!!!
💜💜💜 ENJOY!
I'm currently sick and can't reach the notes in the original pitch so this is perfect 😂
7 AM, un día más inicio
A los quehaceres y a barrer muy bien
Pulo y encero, lavo y saco brillo
Terminé, ¿qué hora es? Siete con dieciséis
Un libro leeré, o tal vez, dos o tres
O en mi galería algo pintaré
Guitarra toco, tejo, horneo, ya no sé
Yo cuándo empezaré a vivir
Rompecabezas, dardos y hacer galletas
Papel maché, ballet y algo de ajedrez
Alfarería, ventriloquia y velas
Estirar, dibujar, o trepar, o coser
Los libros releeré, si el rato hay que pasar
Y pintaré algo más, encontraré un lugar
Y mi cabello a cepillar y a cepillar
Pero, al final, siempre vuelvo aquí
Yo me pregunto, pregunto, pregunto
Que cuándo empezaré a vivir
Las luces que deseo contemplar
Cada año en mi cumpleaños están
¿De dónde son? Ahí quiero ir
Quizá hoy mi madre me permita ya sa
Ya son las siete, hay que ponerse en marcha
Con las tareas, ya tengo que empezar
Hay que limpiar a fondo toda la casa
Terminé, ¿y qué hago yo hasta mañana otra vez?
Un libro ahora leeré, o tal vez, dos o tres
Y pintaré algo nuevo en mi gran pared
Tocar, luego tejer y después cocinar
¿Cuándo mi vida va a comenzar?
Luego haré puzzles, tirar dardos y galletas
Papel maché, ballet y algo de ajedrez
Alfarería, teatro y hacer velas
Estirar, dibujar, escalar, diseñar
Más libros releeré y el rato pasaré
De nuevo buscaré algún hueco en la pared
Después cepillaré y más cepillaré
Encerrada en el mismo lugar
Y me pregunto, pregunto, pregunto, mi vida
¿Cuándo va a comenzar?
Mañana al fin, las luces veré
Y en cada cumpleaños las vuelvo a ver
¿A dónde van? Allí quiero ir
Quizás, hoy, madre me permita al fin salir
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Vite, je balaye, il faut que la maison brille
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière
Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart
Ensuite je lis un livre et même deux ou trois
J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi
Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelquefois
Je me demande où est la vraie vie
Après midi c'est puzzle, fléchettes et cookies
Papier mâché, danse classique, échec et mat
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
Gymnastique, arts plastique, corde, et Pascal m'épate!
Puis je relis mes livres, je rêve d'aventures
J'ajoute de la couleur, il en manque j'en suis sûre
Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure
Dans cette prison où j'ai grandi
Et je me demande, et demande, et demande, et demande
Où se cache la vraie vie
Et demain soir s'élèvent les lumières
Comme c'est le jour de mon anniversaire
À quoi ressemble cette soirée d'été?
Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller
Hi! I'd like to suggest any songs from Melanie Martinez's K-12 album for karaoke! I'd love to hear those songs as a piano intrumental.
Thanks for the suggestion, we'll check it out! 😊
Nie znam ani dnia ani godziny zycia
Wyczaruje ci magiczna motle abys polatal I oczyszcisz caly swiat, bedzie szklic w czystosci.
Postawisz szklane domki, pomaluj swiat na kolorowo I wesolo.
Oddam ci oczy abys dobrze widzial, oddam ci uszy abys lepiej slyszal .
Bedziem mruczeli w swietle jasnosci I mroku ksierzyca,
Zrobimy wystawe trampkow I spodni,poskaczemy na kangurach na Sam szczyt gor..
Oddam ci wdech I wydech,aby radosc rozkwitla w twoim sercu,
Wez mego Ducha I powies na scianie,jako latarnia nocna bedzie ci swiecic I rozjasniac widoki.
Zabierz sekator do wycinania galezi, koszenia trawy.
Ubierz sie w zorro ,polapiemy wiatry I motyle
Dam ci zakwas kapusty I bimber abys zial ogniem
Mysl, mysl dniem I noca az glows spuchnie ci ,recepturka na myslenie jest
Imprezy najfajniejsze sa ,biegajac w blocie ,fruwajace talerze
Sliwki .........tez oddam ci,z nazwiskiem,do wypiekow ciasta nadaja sie
No wlasnie jak to jest jak strumien lez splywa po rzekach name,kruszeniem kosci jest
Szczesliwy badz 😂😊❤
tomorrow strikes, lights will appear.
just like they do on my birthday each year.
what is the sign? out there, will i shine?
but now that i'm older, i just wanna be left alone.
would you be able to do Everytime we touch by cascada?
Thanks for the suggestion, we'll check it out! 😊
В семь, как обычно, новый рассвет встречаю.
Пол подмету, пока он не станет чист!
Стирка,уборка, пусть все вокруг сверкает!
Пыль смахну, на часах - семь пятнадцать почти...
А можно, книгу взять!
А лучше, две иль три.
Живой узор украсит стены изнутри
Могу играть, вязать, и печь,но лучше знать, когда же жизнь я смогу начать...
После обеда в пазлы игра, готовка.
Попье моше и шахматы и балет...
Лепим горшки и делаем свечи ловко!
Может, спорт? Может, кисть?
Вверх залезть! Платье сшить!
Ведь можно книгу взять - еще раз прочитать!
Раскрасить стены вновь - где столько комнат брать?
И каждый-каждый локон нужно расчесать!
О чем еще я могу мечтать?
Я жду: когда же, когда же, когда же, когда же... жизнь я смогу начать?
А завтра я... увижу огни...
Ведь каждый год появлялись они...
Как же узнать,
Что меня к ним влечет?
Я стала старше... может, мама все поймет?
Hey, please do if you ever change your mind by Calum Scott !
Thanks for the suggestion, we'll check it out! 😊
[RAPUNZEL]
7 a.m., un día más inicia
A los quehaceres y a barrer muy bien
Pulo y encero, lavo y saco brillo
Terminé, ¿qué hora es? Siete con dieciséis
Un libro leeré o tal vez dos, o tres
O en mi galería algo pintaré
Guitarra toco, tejo, horneo y ya no sé
Yo cuándo empezaré a vivir
Rompecabezas, dardos y hacer galletas
Papel maché, ballet y algo de ajedrez
Alfarería, ventriloquia y velas
Estirar, dibujar, o trepar, o coser
Los libros releeré si el rato hay que pasar
Y pintaré algo más, encontraré un lugar
Y mi cabello cepillaré, a cepillar
Pero al final siempre vuelvo a aquí
Yo me pregunto, pregunto, pregunto que
Cuándo comenzaré a vivir
Las luces que deseo contemplar
Cada año en mi cumpleaños están
¿De dónde son? Ahí quiero ir
Quizá hoy mi madre me permita ya salir
hello!! requesting “morning sun” by melody gardot, thanks! ❤️
We'll take a look, thanks 🥰
Depois do almoço jogos e usar o forno
Papel machê, balé e jogar xadrez
Vasos, ventriloquia e fazer adornos
Alongar, retocar, escalar, sem timidez
Então voltar a ler, se tempo me sobrar
Pintar um pouco mais, sem nunca terminar
Depois o meu cabelo inteiro escovar
Mas sem sair deste mesmo lugar
Imaginando mas quando, mas quando a minha vida vai começar?
Amanhã de noite irão aparecer
As mesmas luzes convidando a descer
Como será? Preciso descobrir
Minha mãe agora bem podia deixar eu ir
what key is this in? :))
The key is 2 half steps lower, in D Major ✨
Iedere dag om zeven uit de veren.
Groet ik Pascal dan veeg ik de vloer goed aan.
'K scrob en ik boen
Doe ramen en was mijn kleren.
En als dat is gedaan
Zal 't na zeven uur slaan,
Dan pak ik fijn een boek
Soms ook wel twee of drie,
Ga naar mijn meesterwerk
Wat ik van kleur voorzie.
Ik speel gitaar of brei,
En bak maar vraag daarbij:
Begint het leven vandaag voor mij?
En na de lunch is het puzzelen, darten, bakken.
Papier marché een beetje ballet en schaak.
Kleien en buikspreken
En wat kaarsen maken.
Doe wat gym, verf de muur,
Klim of maak out couture.
Ik kijk weer in een boek,
Of ik iets nieuws ontdek.
Of schilder nog een keer,
Is er nog ergens plek?
Dan borstel ik mijn haar,
Aan lengte geen gebrek.
En zo is er weer een dag voorbij...
Maar ik blijf vragen, en vragen:
Begint het leven misschien vandaag voor mij...?
Zijn morgennacht de lichtjes weer daar?
'T is mijn verjaardag, ik zie ze elk jaar.
Hoe zou het zijn, daar buiten te staan?
En nu ik groot ben, laat mijn moeder mij misschien gaan.
tomorrow strikes, lights will appear.
just like they do on my birthday each year,
what is that sign? out there, will i shine?
but now that im older, i just want to be left alone.
💖❤💞❤💖
💜💜💜
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Vite, je balaye, il faut que la maison brille
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière
Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart
Ensuite je lis un livre et même deux ou trois
J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi
Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelquefois
Je me demande où est la vraie vie
Après midi c'est puzzle, fléchettes et cookies
Papier mâché, danse classique, échec et mat
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
Gymnastique, arts plastique, corde, et Pascal m'épate!
Puis je relis mes livres, je rêve d'aventures
J'ajoute de la couleur, il en manque j'en suis sûre
Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure
Dans cette prison où j'ai grandi
Et je me demande, et demande, et demande, et demande
Où se cache la vraie vie
Et demain soir s'élèvent les lumières
Comme c'est le jour de mon anniversaire
À quoi ressemble cette soirée d'été?
Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller
Translate to English