꼭 고쳐야할 일본식 전기용어 다섯가지!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 янв 2025

Комментарии • 102

  • @윤용이-f7v
    @윤용이-f7v 4 года назад

    감격입니다 이게바로
    애국입니다

    • @elec7
      @elec7  4 года назад

      감사합니다.

  • @rkddlsgkszkfskf
    @rkddlsgkszkfskf 2 года назад

    역시 전기는 다산!

  • @b982
    @b982 2 года назад +2

    정말 좋은 내용입니다. 가끔 학원에서는 넌즈시 일본어를 가르치는 곳도 많습니다. 현장적응이라는 현실을 무시할수 없다면서..
    이런 학원은 최소한 국비교육에서는 걸러야 한다고 생각합니다.

  • @KoeatechE
    @KoeatechE 2 года назад +1

    원장님. 너무 멋지신것 아닌지..? 훌륭하십니다.

  • @bontter
    @bontter 5 лет назад +1

    고맙습니다 선생님!!!

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад

      감사합니다.

  • @sjdoj6767
    @sjdoj6767 5 лет назад +6

    너무 멋있고 존경합니다~

  • @mins2201
    @mins2201 4 года назад +3

    Bus bar를 부스 바 라 읽는것도 바꿔야됨 . 어떻게 Bus가 부스로 되는건지.
    Hot wire, Hot line을 하트상이라 읽지 말자, 핫 라인, 핫와이어라고 부르던가 HOT이 왜 하트가 되는가?
    Neutral wire, 중성선이라 부르던가 N선이라 부르던가, 중성선이란 말 자체가 상이 없다라는 뜻인데 N상이라 부르는건 정말 없어보인다.
    안내선, 인출선, 피시테입(fish tape) 이라 부르자. 요비선은 일본어.
    Megger Tester 메거테스터기(절연저항계): 메가(X) 아님.
    Breaker을 "뿌레카"라 읽지 말자.
    무식한 노가다쟁이가 아닌 전기 기술자 대우를 받으려면 용어부터 제대로 씁시다.

  • @user-99hgcx457hg
    @user-99hgcx457hg 2 года назад

    콘센트는 진짜 전기 2년 일하면서 처음 알았네요;;
    그래서 아웃렛 박스라고 불렀군요..

  • @user-ue1nf5jv3z
    @user-ue1nf5jv3z 5 лет назад +14

    유튜브에 하도 벌레, 토착왜구들 많아서 이상한애들 댓글러중에 많군요. 그런 일부의 협잡꾼들 무시하시고 옳은일에 정진해주십쇼. 항상 강의영상 잘 보고 있습니다. 감사합니다!

  • @steve4631
    @steve4631 2 года назад

    국어사전에는 없고 KEC 규정에 있는 '조영재' 역시 일본식 한자어 아닐까 짐작합니다.

  • @기꺼이-c7t
    @기꺼이-c7t 5 лет назад +4

    역시 원장님!!

  • @user-99hgcx457hg
    @user-99hgcx457hg 2 года назад

    공사현장에서 자재이름 공구이름부터 죄다 일본식 외래어더라구요..
    기능사라도 가져야 책임자로 보조가 아니라 직접 시공할 수 있게 해야
    야매? 시공도 줄어들고 그런 외래어도 자연스레 없어지지 않을까 싶습니다
    아직도 못고치는 용어중 가장 흔한게 삼부 연부입니다.. 3/8 1/2이라 말하면 아무도 못알아들으니;;

  • @oing52
    @oing52 5 лет назад +1

    도란스 말고는 일본식 용어라고는 상상도 못했네요.. 좋은 정보 감사합니다. 근데 바꾸기 쉽지않겠네요

  • @JINJAE-ri
    @JINJAE-ri 4 года назад

    일본, 미국 걸 갖다 그대로 쓰니까 저렇지.
    누굴 탓해야 하냐...

    • @elec7
      @elec7  4 года назад +1

      누구 탓은 아니기에 이제 조금씩 바꾸어가야할 것입니다.

  • @위보기
    @위보기 Год назад

    정현파라는 단어도 그렇고 전기 전하 전위차 이게 대부분 서양에서 먼저 발견한 개념들을 일본식한자어로 번역된건데...

  • @권오윤-r7n
    @권오윤-r7n 5 лет назад +5

    좋은 영상 감사합니다

  • @Hamanongjang
    @Hamanongjang 5 лет назад +3

    이 형은 예전부터 일본식 전기표현지양하자고 입버릇처럼이야기 하셨는데. 기능사 따면서 정현파는 아직도 기억에 남음

  • @flycorn22
    @flycorn22 5 лет назад +1

    고쳐나가겠읍니다...

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад

      감사합니다.

  • @진해-f3e
    @진해-f3e 5 лет назад +6

    전병칠 선생님은 오래전부터 바른표현을 쓰자고 강조하셨습니다
    -끝-

  • @mupark7672
    @mupark7672 5 лет назад +3

    알아차리고 조금씩이라도 세계적으로 통용되는 단어나 국어로 바꿀수 있는건 바꾸자는 내용인것 같은데요. 예전처럼 원서를 이중번역해서 배우는 시대도 아니고...

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад

      부디 오해없으시길 바라는 마음입니다.

  • @ssidgythi6400
    @ssidgythi6400 5 лет назад +1

    굿굿

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад

      감사합니다.

  • @신성과합일
    @신성과합일 5 лет назад

    감사히 잘보았습니다 ^^

  • @mathnfish
    @mathnfish 5 лет назад +5

    항상 감사합니다. 사인파와 소켓은 정말 처음 듣는 이야깁니다. 가능한 사용하지 않도록 하겠습니다. 더운 날씨에 건강꼭 챙기세요

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад +1

      감사합니다. 날이 참 덥네요. 건강유의하세요~

  • @상식과기본
    @상식과기본 5 лет назад +1

    원장님. RST상 전선을 하트상이라고 많이들 부르던데 순화된 표현 뭐 있을까요?

  • @정성재-q4i
    @정성재-q4i 5 лет назад +2

    피시테이프라던가 엔트런스캡은 어떤가요 일본식 용어있던것같은데

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад

      피시테이프와 엔트런스캡은 공용어라서 괜찮다고 생각합니다. 그 이외에는 고칠 부분이 참 많습니다.

    • @위보기
      @위보기 Год назад

      피시테이프를 현장에서일본식으로 요비선이라고 불렀던거 같습니다 그리고 피쉬테이프랑 엔트런스캡은 딱 봐도 영어인데;

  • @SeolYang
    @SeolYang 5 лет назад +3

    감사합니다

  • @Ryan_Uphma
    @Ryan_Uphma 5 лет назад +1

    콘센트는 충격이지만 너무 대중화 되서 못바꿔 쓰겟네요

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад

      네. 꼭 '바꿔쓰자'라기 보다는 '알고 쓰자'라는 의견입니다.

  • @라스트저축왕
    @라스트저축왕 5 лет назад +3

    전기를 위해 사시는분

  • @korail57
    @korail57 5 лет назад +10

    아직까지 일본식 용어가 많이 섞여있죠....
    물론 단시간 내로 바꾸기는 어렵겠지만 확실히 고쳐야할 내용이라고 생각합니다.

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад

      후세를 바라보고 한걸음씩 나아가는 지혜가 필요할 때라고 생각이 됩니다.

  • @호랑이무케
    @호랑이무케 4 года назад

    콘센트는 흐극...

  • @crystalscipio
    @crystalscipio 5 лет назад +19

    용어 바르게 쓰자는데 반일선동이라고 하는 토왜는 왜 사는지 모르겠네

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад +5

      이 영상의 취지를 오해하시는 분들이 많이 계시네요. ^^*

  • @모두모여-g8l
    @모두모여-g8l 5 лет назад

    원장님 혹시 과전류차단기와배선용차단기 같은거 인가요?

  • @mozart3002
    @mozart3002 5 лет назад +7

    정현파, NFB, 콘센트가 일본식 용어인 줄 처음 알았네요. 앞으로 사용에 주의하겠습니다. 그러나 콘센트 같은 용어는 완전히 외래어로 정착된 것 같아 고치는 게 쉽지 않을 것 같기도 합니다. 콘센트 말고 다른 용어를 쓰기도 의사소통에있어 애매한 것이 문제입니다. 그래도 일본식 말이라는 것을 아는 것과 모르는 것은 큰 차이가 있다고 여겨집니다. 감사합니다.!

  • @kimyongdae74
    @kimyongdae74 5 лет назад +1

    콘센트는 정말 몰랐네요...
    일본에 살았을때도.. 다른것은 몰라도.. 콘센트... 가 일본식 표현인줄 몰랐네요.

    • @kimyongdae74
      @kimyongdae74 5 лет назад

      갑자기 든 생각인데요.
      콘센트는 대체 용어가 없을듯 하네요.
      뭘로 말을 하나...

  • @CristianoRonaldo-fe9wp
    @CristianoRonaldo-fe9wp 5 лет назад +3

    다산에듀 감사합니다 덕분에 어제 전기산업기사 필기합격햇습니다

  • @군침이싸악도노-q2b
    @군침이싸악도노-q2b 5 лет назад

    나이프 스위치 올릴때마다 스파크가 튀어서 올릴 때 항상 부들 거렸죠

  • @hanahana5967
    @hanahana5967 7 месяцев назад

    1) 皮相電力 이것좀 제발 바꿔주세요... 전혀 한국어와 동일시 안됩니다. 너무 많아요. 그리고 알아 듣기 어려운 한자 쓰기보다 가급적 영어 단어로 쓰는 것이 옳다고 봅니다. 한자음독을 한글로 써 봤자 이중고에 시달리는 것입니다... 예를들어 기동전동기 - -> 스타트모터

  • @정해성-u3i
    @정해성-u3i 5 лет назад +5

    짱입니다.
    항상 응원합니다.

  • @장재훈-j4v
    @장재훈-j4v 5 лет назад +7

    좋은 지적이십니다.

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад

      한걸음 한걸음씩 나아가야 합니다.

  • @호주의양털학살자-j1j
    @호주의양털학살자-j1j 5 лет назад +4

    선생님 반일은 유행이 아닙니다. 코찔찔이 중딩때 부터 보았던 꼬맹이입니다. 이성적으로 말씀해주세요 늘 존경합니다. 저는 욕먹어도 좋습니다. 맹목적 반일은
    결코 애국이 아닙니다. 선생님. 상생만이 살길입니다.

  • @Kingchan582
    @Kingchan582 5 лет назад +3

    근데 우리가 배우는 전기는 전부 일본에서 넘어온거여서 어쩔수없지 않나요?

    • @un-kim.
      @un-kim. 5 лет назад +1

      조금씩 고쳐나가야죠. 스메끼리.아로바시? 등등 이제 다들 안쓰잖아요

    • @위보기
      @위보기 Год назад

      @@un-kim. 전기 전하 전위차 이게 다 서양에서 먼저 발견한 개념들을 일본에서 번역한 한자어라서요 정현파라는 단어도 그렇구요

  • @강동희-l4w
    @강동희-l4w 5 лет назад +2

    홍나단아 뭔소리여
    걍 조용히 있어

  • @사는게재밌나
    @사는게재밌나 5 лет назад +2

    한자 잘 모르시나부다
    활이 아니고 시위에요
    활이 왜 나오나요?

    • @kkkonable
      @kkkonable 5 лет назад +2

      한자 잘 모르시는게아니라 활과 시위의 구분을 안하시는거임 그냥 일반적인 사람들도 저렇게하면 다 알아듣는데 님은 걍 태클걸고싶은거아님?

    • @사는게재밌나
      @사는게재밌나 5 лет назад

      @@kkkonable
      한눈에 봐도 正弦 의미를 모른다는
      겁니다. 그럼 문제 낼까요?
      여기서 正자는 무슨 의미로 썼나요?

    • @kkkonable
      @kkkonable 5 лет назад +1

      @@사는게재밌나 ㅇㅈ ㅈㅅ 근데 활시위 땡긴거같이 안생겻는데 왜 정현이라했을까

  • @sklee7503
    @sklee7503 5 лет назад +2

    우리나라에서 쓰는 전문용어나 정치 경제 과학용어가 일본에서 안만든 한자어가 어디있나요? 공화국이란 말조차도 일본이 만든 건데. 중화인민공화국에서 중화만 빼고 인민, 공화국이란 일본이 만든 한자어를 중국 국가명에까지 사용하는 마당에...

  • @sgj6805
    @sgj6805 5 лет назад +5

    북한하고 같이 가자는 건가요? 일본어는 않되고 영어는 된다? 엄밀히 따지면 서세동점 시기에 서구열강에 의해 동양과 이나라가 걸레되었으니 영어도 쓰면 않되겠네요?

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад +2

      영상의 내용을 보시고 오해가 생기지 않으시길 바랍니다.

    • @lubwiz
      @lubwiz 5 лет назад +2

      일본어는 지양해야겠지요. 현장에서 일본어, 사무실에서는 국어, 영어, 일본어 모두다 알고 써야하니 머리아프죠. 그리고 일본어는 용어가 현장이나 지역에 따라 말이 약간씩 다르죠. 천천히 바꿔야한다고 봅니다.

    • @extrahuman9826
      @extrahuman9826 5 лет назад +3

      북한이 왜 나옵니까? 북한은 외래어를 다 순 한글로 바꾸는거고..;; 지금은 원래 용어인 영어 표현으로 쓰자는건데;; 지금 문제는 전기용어가 영어->일본어->한국어 로 오면서 왜곡되어 있으니 애초에 원래 영어 표현으로 사용하자는 말인데요?

    • @hanahana5967
      @hanahana5967 7 месяцев назад

      몇몇사람은 글의 내용을 파악하지 못하고 어뚱한 자기 머리속의 사상을 기준으로 바라 보는 것이 참 안타깝네.. 뭔 북한이 왜 나와??
      서세동점 같이 음독으로만 쓰면 말뜻을 모르면 이해하기 어렵고 일본어 표기 자체가 우리나라와 안맞으니 영어 또는 한국어로 바꾸자는 것이지.
      인령추동문화유산보호전승
      복신위추동중미고교화청년가강교류주입동력
      중길오철로위하피칭위전략성항목?
      리강주지소개국무원상무회의
      조악제회견파기사탄총리하파자

  • @kychoi2653
    @kychoi2653 5 лет назад

    전기용어중에 일본식이 아닌건 모두 미국식... 문명 자체를 일본이 번역했건만. 일본식 아닌 문명을 찾다니 쯧쯧..

    • @kychoi2653
      @kychoi2653 5 лет назад

      차라리 앰플리튜드, 사인웨이브, 볼테지, 커런트, 레지스턴스, 영어로 써라 그러면.. 전기용어는 또 뭐나.. 일렉트리시티 터미놀러지지... 일본식 추방하자며? 일본식 전기 기술용어 대신 자파니즈 일렉트리시티 테크놀로지컬 터미놀러지... 과학, 공학 용어 중에 일본식이 아닌게 있던가?

    • @imlovevirus
      @imlovevirus 5 лет назад

      전기를 뭔 모두 일본이 번역했냐?... 한심하다..

    • @위보기
      @위보기 Год назад

      @@imlovevirus ㅇㅇ 전기 전위차 전압 이거 다 일본식 한자어임 ㅇㅇ서양에서 먼저 발견된 개념들인데 누가 번역했을거같음?

  • @전기현-w2w
    @전기현-w2w 5 лет назад +5

    그럼 계측기 공구도 일본산인대 다바꿔야겠네요? 반일선동하지 맙시다

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад +2

      부디 오해가 생기지는 않으시길 바랍니다.

    • @정해성-u3i
      @정해성-u3i 5 лет назад +7

      반일선동!!!어휘 선택하고는 ....
      제대로 알고가자고 말씀하시는것같은데....

    • @mathnfish
      @mathnfish 5 лет назад +9

      그럼 님같은 사람들 있다고 대한 민국을 버립니까? 우리나란데 토착왜구들 있다고 나라를 버려요? 님같은 사람들을 하나 씩 바꿔가서 완전한 대한민국을 만들어야죠.
      부품이나 공구도 마찬가지 아닌가요?
      지금 쓰고 있는걸 다 버려요? 돈 주고 산걸? 다음에 살 때 일제를 안사면 되는거지?
      말도 안되는 소릴 하고 있어요? 그럼 님같은 일본 앞잡이들 당장 싹 쓸어버려요?
      어쨌든 보듬고 가야지,..
      그리고 공구를 바꾸자는것도 아니고 일본어를 한국말로 대체하자는건데 그것도 그렇게 싫어요?

    • @sg3743
      @sg3743 5 лет назад +1

      오바하지 마세요~공구를 바꾸는게 아니라 올바른 용어로 바꾸자는 거죠 아~야마돌아

    • @TheSangminyoo
      @TheSangminyoo 5 лет назад +2

      네 저두 공감해요.. 화면 no마크는 반일선동마크입니다

  • @TheSangminyoo
    @TheSangminyoo 5 лет назад +1

    화면에 있는 no 마크는 정치적..성향이라 없어지길 바래요..

    • @un-kim.
      @un-kim. 5 лет назад +2

      대한독립 만세.

    • @TheSangminyoo
      @TheSangminyoo 5 лет назад

      @@un-kim. 저희 독립했는데요.

    • @TheSangminyoo
      @TheSangminyoo 5 лет назад

      @@user-eq9nf7th9f 그러게요. 구한말 조선시대 보는거 같습니다. 외세에 저항할려면 힘을 기르던가. 아니면 준비를 하던가.. 서로 손해 보는 짓을 왜 하는지..

  • @올드봉
    @올드봉 5 лет назад +2

    드라이버 국산쓰시나 전선생. 그런게 그리중요한건지모르겠소. 좋으면쓰는거야.

    • @elec7
      @elec7  5 лет назад +4

      영상의 내용을 보시고 오해가 생기지 않으시길 바랍니다.

    • @올드봉
      @올드봉 5 лет назад +3

      @@elec7 진정으로 외래어를 올바르게 수정하고프면 선정적 화면부터 바꾸시고하든가..

    • @user-ue1nf5jv3z
      @user-ue1nf5jv3z 5 лет назад +5

      유튜브에 토착왜구들 가득하니 이런 댓글은 무시하세요 선생님 ㅎㅎ

    • @올드봉
      @올드봉 5 лет назад +2

      @@user-ue1nf5jv3z 어디서주워들은거있어서.. 계산기는 역시카시오지?

    • @ssidgythi6400
      @ssidgythi6400 5 лет назад

      요런 놈이 바로 토착왜구 종자