Classici del Pensiero

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 окт 2024

Комментарии • 19

  • @italialibera2102
    @italialibera2102 2 года назад +4

    Sono bei testi e non sarebbe male se fossero ampliati e rinnovati

  • @gianlucagaloppo4366
    @gianlucagaloppo4366 9 месяцев назад

    Segnalo che il primo volume delle opere di Platone contiene la versione dei dialoghi presente nella collana dei Millenni Einaudi, nella versione di Francesco Acri e a cura di Carlo Carena, mentre nell'appendice è presente il prezioso saggio "Quindici lezioni su Platone" di Mario Vegetti, sempre su licenza Einaudi. Nel secondo volume di Platone invece le licenze sono Mondadori (Repubblica, Gorgia e Protagora), nell'appendice sono presenti le Lettere nella versione pubblicata negli scrittori greci e latini della Fondazione Valla.

  • @eliapivetta35
    @eliapivetta35 2 года назад +3

    Fai veramente delle ottime analisi. Grazie davvero. Se ti va, mi piacerebbe sapere la tua opinione sulla collana “biblioteca filosofica” di Adelphi.

    • @PhilMaxi
      @PhilMaxi  2 года назад +1

      Grazie mille! ottimo suggerimento!

  • @davidegrigolo8920
    @davidegrigolo8920 Год назад +1

    ciao grazie ai tuoi video mi hai fatto venire voglia di conoscere meglio il libro fisico. Potresti fare un video dove spieghi la differenza tra i classici del pensiero, della storia e meridiani?

  • @crim2331
    @crim2331 2 года назад +1

    Ottima e utilissima analisi, davvero grazie. Ho solo una domanda: della UTET sono uscite delle edizioni economiche? Te lo chiedo perché ho visto libri editi dalla UTET venduti anche per 5€.

  • @chandraketer8725
    @chandraketer8725 3 года назад +2

    Ne ho tantissimi della linea letteraria... La carta è leggerissima ma piacevole, con 2 segnalibri di stoffa. Non andrebbero sottolineati, lo so, ma non posso resistere a non sottolineare... anche se si tratta di letteratura. Per la filosofia mi sembrava impensabile prenderli. L'architetto che mi ha ristrutturato casa li avrebbe chiamati "libri estetici".

  • @Full_87
    @Full_87 2 года назад +1

    Ti volevo chiedere cosa preferiresti tra questi e i bompiani a parte il prezzo e esteticamente, intendo proprio a livello di contenuti... perché esteticamente mi piacciono molto di più dei bompiani di fascia alta anche se ovviamente si vede che sono fatti meglio

  • @DVS-zd5uz
    @DVS-zd5uz 7 месяцев назад

    Salve, io posseggo questa collana dal numero 1 al numero 77. Le condizioni dei libri sono generalmente buone.
    Secondo te, considerando che sono un privato, a quanto le potrei vendere?

  • @ilcanalediwilly
    @ilcanalediwilly 2 года назад +1

    ma non è di piu di dieci anni fa ?

    • @PhilMaxi
      @PhilMaxi  2 года назад +1

      direi dal 2008 in poi...

    • @ilcanalediwilly
      @ilcanalediwilly 2 года назад +1

      @@PhilMaxi Che poi sono stati scorrettissimi.

    • @PhilMaxi
      @PhilMaxi  2 года назад +1

      😂😂 non per il portafoglio di chi studia

    • @ilcanalediwilly
      @ilcanalediwilly 2 года назад

      @@PhilMaxi se tu dici che fai una serie di 10 libri e poi me li porti a 50 onesto non sei

  • @djgieffe
    @djgieffe 2 года назад

    Ma comprato cosa? I diritti scadono dopo 70 anni dalla morte dell’autore. E weber è morto il 1920. 😂
    E anche se vi fosse stato (probabilmente) un contratto di edizione, scade dopo 20 anni.

    • @hushyggdrasil9377
      @hushyggdrasil9377 2 года назад +2

      I diritti sull'autore si, sulle traduzioni no e contando che queste sono le stesse dell' edizione UTET ( ma non solo: si trovano anche di volumi Laterza o Einaudi, come accade per Feyerabend e Derrida) non è fuori contesto che l'autore del video abbia azzardo l'ipotesi, anche se esagerata

    • @djgieffe
      @djgieffe 2 года назад +1

      @@hushyggdrasil9377 da una breve ricerca su google ti renderai conto che il diritto d’autore sulle traduzione, raramente si applica al traduttore (e alla traduzione). Specialmente se di un opera letteraria come questa, che lascia un margine pressoché nullo alla “creatività” del traduttore, affinché la sua traduzione si possa ritenere tutelabile da diritto d’autore. Quindi rimane valida la mia critica ad una frase scorretta, in un video tutto sommato ben fatto.

    • @gianlucagaloppo4366
      @gianlucagaloppo4366 Год назад +2

      @@djgieffe Non credo che una casa editrice possa fare il copia incolla di una specifica traduzione edita da un'altra casa editrice in modalità gratuita, altrimenti tutti si improvviserebbero editori copiando e incollando specifiche edizioni di autori per i quali siano scaduti i diritti...