The Danish Stød (Glottal Stop) - Video 1, Basic Information

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024

Комментарии • 140

  • @pragmatastic
    @pragmatastic 2 года назад +41

    Yay, he's back! I had many Danish teachers over the years, and not one ever dared address the 'stød'. So, this is cool!

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +14

      Haha, yeah it's not an easy topic to talk about. I have spent quite some time to try to get an overview of the stød. There's not much information out there, so I did a lot of thinking to establish patterns. I hope the product (this and the coming videos on stød) will be helpful to many people :)

  • @giusax89
    @giusax89 2 года назад +46

    I know this is probably not the first time you hear this but... Damn, I really can't hear the difference between most of those words at all. I can sometimes here it's when it's in longer words, but for instance to my ears mor and mord sound almost identical. I imagined that mord is sort of "cut" earlier, but mor to me also sounds quite quick and short. Any tips on what to listen for in a word to understand "what" it is?

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +10

      Yeah I've heard this various times :) It's difficult to hear something that you've never known existed. Try to pay attention to the melody/intonation of the words. In many cases the difference between stød / no stød is easier to hear in the melody. With practice it gets easier. Also make sure to watch all my videos on stød, as you'll hear many more examples. Good luck! 😉

    • @eira.borealis
      @eira.borealis 2 года назад +10

      I only hear the difference in intonation. I feel deaf, and I'm a musician and linguist, and speak Norwegian. Thank you for the video, I'll have to watch it many times.

    • @Mortimer50145
      @Mortimer50145 Год назад +3

      I've only just encountered the concept of the stød and I too am finding it very difficult to hear the difference in your examples - especially the mord/mor difference (which you really *do* need to get right, to avoid confusing mother and murder!). I'll need to go back and listen several times. It's a good point that you make: that it's difficult to hear something which you didn't know existed.

    • @renateyerkes9761
      @renateyerkes9761 Год назад

      @@MicsLanguages Puk Damsgaard, mellemøstkorrespondenten, har det, altså stød, virkelig mærkbar!

    • @malami555
      @malami555 Год назад

      @@eira.borealis dajesz mi nadzieję, bo ja muzykiem nie jestem ani też językoznawcą 😅😅😅

  • @toastbread3003
    @toastbread3003 День назад

    We do this exact sound in the dialect spoken in the NE of Scotland. I have found many overlaps with Danish in vocab & pronunciation!

  • @sukiemonsoon901
    @sukiemonsoon901 2 года назад +13

    Thank you so much for this fantastic video. I remember sitting in a car with my Danish aunt (I'm German) and she tried to teach me the difference between gul and guld/ hun and hund. I NEVER heard it, it drove me nuts. Now I finally get it and I can practice it. Tusind tak!!!

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      That's great to hear! The difference is slight, especially when you start being confronted with it.
      Somewhat like o vs å, which generally is tough for Germans :)

    • @s-dyorindyorin-s149
      @s-dyorindyorin-s149 Месяц назад

      It's literally the same sound, that can be heard in German words and roots starting with a vowel, such as Ver'einigung or 'Angriff or ver'ehren lol.

  • @jdillon8360
    @jdillon8360 Месяц назад +1

    I spent a year in Denmark as an exchange student, a long time ago. I never mastered this, neither in pronunciation nor in listening. To be honest, I couldn't hear the difference then, nor can I now. I just hear the same word repeated twice. I just understood from context, and I assumed others understood me from context as well. There are many vowels that sound IDENTICAL to non-danish natives as well. Again, context was key in those situations. There are many English words that are spelled differently and mean different things, but that sound IDENTICAL. Again, context is key. If you're a student of Danish, or any other language, don't tie yourself in knots trying to get these things right, just try to communicate and others will understand you from context.

  • @Marie-Elmo
    @Marie-Elmo Месяц назад

    Well I didn't know it had a name, but this special thing Danish people do with their throat and their breath is the reason I fell in love with their language. Stød! It gives a unique mix of softness and roughness. Still, is this video, I hear it less than I did in some TV series where I tried to imitate what the characters where saying, without being able to quite put my finger on the strange phonatory thing that was going on. Thank you for the explanation!

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Месяц назад +1

      Thank you! Glad the video taught you what stød is.
      I don't have a super strong one.
      There are regional differences, in some places it's as if there is almost no stød at all.

  • @Strifentine44
    @Strifentine44 2 месяца назад +1

    This was so informative, thank you!

  • @dejandudok128
    @dejandudok128 2 года назад +15

    Your channel is one of the most helpful tools in learning Danish. I have learned so much from you, because you make the difficult stuff fun and easy. Such a good teacher.
    Jeg er så taknemmelig og jeg håber du har det godt :)

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +4

      Mange tak, Dejan! Det er dejligt at læse beskeder som din.
      Jeg håber også at du har det godt og ønsker dig held og lykke med dansk og med alt andet i livet! 🙂

  • @HadiPlusPlus
    @HadiPlusPlus Год назад +4

    What a great help was this for me. I was so confused about different Danish words that apparently pronounced similarly, but I always felt a difference. After some practice I noticed that we (Persians) also have Stød in out language, but until now I hadn't paid attention to it. In Persian it is called HAMZA which is kind of a softer version of the letter Ayn in Arabic.
    Thank you again Mic. wish you the best.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад +1

      I'm so glad to hear that the video was helpful and that the language language now makes a bit more sense to you than before :)
      Interesting to hear that you have something similar to stød in Farsi.
      I wish you all the best too, thanks for writing me here!

  • @ploomich
    @ploomich 2 года назад +5

    I needed this video so bad! Thank you mic! As soon as I saw you uploaded it I pressed play.

  • @bradendoty3695
    @bradendoty3695 Год назад +24

    I genuinely can't hear the difference.

    • @trixieloo
      @trixieloo 4 месяца назад +2

      I can’t either :/

    • @fearmor3855
      @fearmor3855 3 месяца назад +2

      It's the force of the pronunciation, the stød is said stronger almost

    • @whilliambergenwall8137
      @whilliambergenwall8137 2 месяца назад

      @@fearmor3855thanks

  • @annepamelamanning
    @annepamelamanning Год назад +1

    O dear! So now I understand! Stød has six videos n I saw the sixth one first!!! 🙃 Am sure as I begin from the start, I will catch on quickly! Thanks for this. As a teacher of English I appreciate your style n clarity. God Bless.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад +1

      Oh great, you have figured it out by yourself. I just commented on the other video that there are 6 videos. Thanks for your nice words :)

  • @santiagopalau3395
    @santiagopalau3395 2 года назад +2

    Thank you very much for the video, Mic.
    I think of stød as the way brits pronounce the word "lettuce", without pronouncing a sharp "t", as in the north american accent. They just jump from "e" to "u" with a subtle glottal closure. Or even pronouncing british: bri-iiish.
    So, I see it the same way in danish. Except I didn't know it could be used in consonants. And of course, the way danes speak very fast and this is way more subtle.
    Again, appreciate the videos!

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      Thanks, Santiago.
      Exactly, in British English there are several dialects that use a kind of glottal stop. It's veyr similar to Danish. I actually talk about this very fact briefly in my second video on the stød. The difference is that Danish cannot have stød on a T or a D sound. But what happens in the mouth is probably pretty much the same in these two languages.

    • @patrickchamberlain3980
      @patrickchamberlain3980 Год назад +1

      That's a London thing. Bo-ll for bottle is another example. My mum would tell me off for not speaking properly when I did it as a kid growing up about 60 miles north of London. To my ears it sounds very similar to Danish stoed except it appears in the middle of words rather than at the end.

  • @sansanaye3945
    @sansanaye3945 2 года назад +2

    Mic .. Always made the best video .. we have learnt a lot from you...

  • @mushtabaalizadah6824
    @mushtabaalizadah6824 2 года назад +1

    Tusind TAK for din fremragende arbejde

  • @pegglenights5236
    @pegglenights5236 2 года назад +2

    Welcome back after a long pause.

  • @jeremycline9542
    @jeremycline9542 Год назад

    This channel is a treasure trove for learners...many thanks!

  • @bikkies
    @bikkies Год назад +2

    I've always had a lot of trouble with stød. As a Scouser (someone born in Liverpool) I have something approximating stød in a lot of my English vocabulary. For instance "water" is often spoken as "wa'er" with a characteristic and noticeable interruption in airflow. Cockneys (from some parts of London) sometimes have something similar. So when I've been trying to speak Danish and I encounter a point where stød is needed, I seem to over exaggerate it. To make the distinction in my mind I interrupt my airflow far more emphatically than a native Danish speaker ever would. It must make my Danish really horrible to listen to.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад +1

      Yeah I've often heard Danish learners exaggerate the stød, which can sound somewhat "horrible". It's a thing that for some people takes a lot of training, which can come from paying attention to how Danes speak, and then also trying to copy that, preferably in a safe environment, for example recording yourself while repeating sth. from a Danish video etc.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад +2

      By the way, the scouse accent has a lot in common with Danish. Some of the vowel sounds are closer to Danish than other variants of British English are. The melody too, I would say. I have watched a lot of videos by Richard Grannon (easy to find here on YT) and really like the content. His accent is amazing. I'm actually trying to learn that accent at the moment. But man, it takes A LOT of work to change your accent in a language that is already ingrained with a "wrong" accent. Good luck with Danish!!

    • @malami555
      @malami555 Год назад

      @@MicsLanguages ciekawie piszesz o tym "okropnie". W języku polskim też śmiesznie brzmi przekombinowane ą ę i jest to zabawne jak obcokrajowcy naginają się, by to wypowiedzieć, ale realnie tak się nie mówi
      I tu nie chodzi o mówienie w obcym języku, ale o niepotrzebne przesadzanie w wypowiedzi tego 😄 pozdrawiam!

  • @allesindwillkommen
    @allesindwillkommen 2 года назад

    Mange tak, Mic. A very important topic. I'm very glad you're making a series of videos on the stød. If possible, can you please focus especially on the stød in inflected forms because dictionaries don't often show how to pronounce plurals or present/past tenses. I know you're planning to do this, just wanted to stress how confusing it can be when the dictionary form has a stød and the plural doesn't or when the infinitive doesn't but the present form does and so on.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +2

      Thanks for your comment! I have already recorded all the videos on stød, just need to edit them.
      But luckily I have included what you're asking for. Maybe not super in depth, but in the video on nouns and the video on verbs, I have delved into inflected forms, it's actually the main focus more or less.
      But since there are so many rules, semi-rules and exceptions, I have only tried to establish some main guidelines.
      Once the videos are out, feel free to comment, letting me know whether the content was helpful 🙂

  • @andrewviloria5818
    @andrewviloria5818 2 года назад +1

    Mange tak! Definitely an extremely helpful video!

  • @viktoria93133
    @viktoria93133 10 месяцев назад

    Tusind tak, Mic! 🙏 Dine videoer om stød er uvurderlige!!! 🙂

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  10 месяцев назад +1

      Tak, det er jeg glad for at høre. Jeg brugte en del tid på at forberede dem og optage dem etc. Så det er dejligt at høre at du kan bruge dem til noget!

  • @stevenschilizzi4104
    @stevenschilizzi4104 Год назад

    Fantastisk video, mange tak! Fra Australien.

  • @sanJose2008
    @sanJose2008 2 года назад +1

    Wow, you are good in Danish. 👏🏼

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +6

      Thank you. But it would be a bit sad if I weren't good at my native language 🙄

    • @sanJose2008
      @sanJose2008 2 года назад

      @@MicsLanguages Oh, so you are Copenhagener, excellence…English.

  • @goscinny1985
    @goscinny1985 2 года назад

    Hej Mic, rigtig godt at se dig tilbage. Jeg anbefalede for nyligt en af mine venner, som er ved at lære dansk, at se dine videoer. De er virkelig et godt udgangspunkt for en nybegynder. Håber alt går vel og tak for dit arbejde!

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      Hej Halfdan. Det er storartet! Jeg er glad for at høre at du som dansker finder mine videoer nyttige og har anbefalet dem til din ven. Forhåbentligt hjælper de også ham. Mange tak for din kommentar. Jeg ønsker også dig alt det bedste!

  • @elviranikolova2443
    @elviranikolova2443 2 года назад

    Amazing! Thank you so much for this, I'm looking fwd to the other videos :)

  • @user-bx6oz4xc6o
    @user-bx6oz4xc6o 2 года назад

    Mange tak, Mic!
    You always made best video. Welcom back!

  • @confused9813
    @confused9813 2 года назад

    Thank you so much, this is a very helpful video!

  • @flatbreadjk
    @flatbreadjk Год назад +1

    I love the letter Ø so much

  • @devinbrochu7848
    @devinbrochu7848 2 года назад

    Tusind tak for den super vid, Mic!!

  • @matthaios_
    @matthaios_ 2 года назад

    Heyy, du er tilbage 😁 glad at se dig igen, elsker dine videoer

  • @renateyerkes9761
    @renateyerkes9761 Год назад

    De her videoer er mine nye godnathistorier🏞💝

  • @kookkaiDK
    @kookkaiDK 2 года назад

    It's very good video.

  • @joshadams8761
    @joshadams8761 2 года назад

    I am a grateful requester.

  • @multilingoman8188
    @multilingoman8188 2 года назад +1

    Hej Mic! Lang tid siden! Velkommen tilbage. Tusind tak for endnu en hjælpsom video. Hvis jeg lytter opmærksomt nok, så hører jeg stødet i nogle ord od udtryk. Dog det er vanskeligt for mig at udtale det. Jeg bliver nødt til at lytte og gentage så ofte som muligt, da øvelse gør mester. Hav en rigtig god dag og venlig hilsen fra Storbritannien 🙂

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад

      Hej Multilingo Man. Mange tak for din kommentar. Stød er ikke nemt at mestre. Jeg lyttede til nogle af dine videoer på dansk for et godt stykke tid siden, og jeg mener faktisk at en af de ting jeg lagde mærke til, var at du ikke var helt konsekvent i din brug af stød. Jeg håber at denne video hjælper, og også de næste jeg offentliggør om emnet. Der kommer i alt 6 videoer om stød.
      Jeg ønsker dig en rigtig god aften! Skriv gerne igen :)

    • @multilingoman8188
      @multilingoman8188 2 года назад

      @@MicsLanguages Mange tak for svaret og for at du lyttede til nogle af mine videoer🙂 Ja, hvis jeg skal være ærlig, så var jeg ikke klar over at jeg overhovedet brugede stød i mine videoer! Jeg troede ligesom at mit dansk var stødfrit. Ja, syd for stødgrænsen, f.eks på Lolland, Falster, Fyn og i Sønderjylland er de fleste dialekter jo stødfrie. Efter min mening minder sætningsmelodien i dialekterne på Lolland og Falster eller i dele af Fyn (herunder Odense-området) om de sydskotske og nordirske dialekter af engelsk. Dog jeg vil gerne snakke dansk med københavnsk tonegang - tja, mere eller mindre. I hvert fald vil jeg helt sikkert kigge på alle 6 af dine videoer om stød. Hav en rigtig god aften og vi høres 🙂

  • @s-dyorindyorin-s149
    @s-dyorindyorin-s149 Месяц назад

    I don't get why people don't hear it, especially Germans. You literally have the very same sound in German, it's all over your language.
    It's also quite common in many other languages, and in Arabic it's even an independent separate consonant.

  • @richarddietzen3137
    @richarddietzen3137 2 года назад

    Thank you, Mic. When you referred to long or short vowels, were you speaking of English or Danish vowel classification? Like Danish Nu = (sounds like) Nū and English New are both long vowels in the respective languages?

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      I was referring to Danish vowel sounds. I would say that the english "new" has amuch longer vowel than Danish "nu".
      Most Danish vowels can have short as well as long sounds. Compare the words "tusse" and "fuser". Look them up in den danske ordbog, and you will see the transcriptian showing a long vowel in fuser and a short one in tusse. You can also hear it. "nu" has the same sound as tusse (also notice the double consonant after the vowel in tusse, which gives us a short vowel sound).
      I hope what I wrote was helpful and answered your question :)

    • @richarddietzen3137
      @richarddietzen3137 2 года назад

      @@MicsLanguages Got it!

  • @habbomanish
    @habbomanish Год назад

    wooaaw now I understand. Damn its crazy how mord/mor toget/tåget sounds so similar for a foreigner.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад

      Yes! But in Swedish you have something similar with your accent 1 vs accent 2. Stegen has two meanings depending on the accent. That's also fairly difficult for non-Swedes.

    • @habbomanish
      @habbomanish Год назад

      @@MicsLanguages Ja, men det er ikke stød fordi vi ikke har stød på det svenske sprog. Det bliver en udfordring for udlændinge der lærer dansk at hele tiden være nødt til at tænke på stød da det findes i mange danske ord mens eksempler som "stegen" på svensk er bare i nogle ord.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад

      Man vænner sig hurtigt til at være opmærksom på om der er stød eller ej i nye ord. Og så er det bare at huske ordenes udtale. Uden at tænke for meget.
      Men jo, det er selvfølgelig sværere end hvis der ikke fandtes noget stød på dansk :)

  • @aakos12
    @aakos12 2 года назад

    Hej Mic, tak for en fed video. Jeg har lagt mærke til at ved nogle korte ord siger man ikke stød men en h-lyd i stedet, ved omkring 11:04 siger du fx "nu-h", "i-h", "de-h" osv. Jeg tror også, at det kun sker når disse ord udtales på en meget tydelig og langsom måde. Har du en forklaring på dette?:)

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      Tak for din kommentar. Det er godt observeret, det med h-lyden. Jeg lagde også mærke til at jeg gjorde det, da jeg var i gang med at redigere videoen.
      Jeg har ikke virkelig tænkt over det før, og ved ikke engang om det er noget andre ville gøre. Men det tror jeg.
      Og ja, jeg gør det, som du siger, fordi jeg betoner ordene meget klart her.
      Jeg er ked af at jeg ikke virkelig kan svare på dit spørgsmål 😬

    • @aakos12
      @aakos12 2 года назад

      @@MicsLanguages Tak for dit svar, det er noget som jeg også har observeret hos andre, så det er ikke kun dig! :) Det er også noget jeg har altid været interesseret i. :)

  • @grantofat6438
    @grantofat6438 Год назад

    The difference is so subtle that foreigners usually can't hear it. Take a sentence like "en maler maler" or "en løber løber". The first word is without stød and the second is with stød. How many can hear the difference if they are not native danes? Sometimes they can be spelled differently, like bønner (without stød) and bønder (with stød), but that doesn't make it any easier to hear the difference.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад

      Yeah it's not easy to learn for people who didn't have the luck to learn Danish as children. But most people who learn Danish as adults actually get it pretty well, nonetheless. Some are fairly lost as well, though.

  • @markpullano1984
    @markpullano1984 2 года назад

    Thank you. (1) It sounds to me in this example: "Nu er den fuldstaendig fuld." that you are completely skipping over the words "er den" and saying in effect "Nu fuldstaending fuld." Is that correct? (2) If one wants to take the "Danish Two Exam or Danish Three Exam", can one take either exam in the USA? Many thanks, Mark.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад

      Hi! Let's see about your question:You are right that the word "er" would be kind of skipped. But "den" is still there, albeit in a shortened version where you would hear a slight D and a clear N, the É in the word is more or less skipped as well. All these things happen when most Danes speak normally, but of course there are people who pronounce things more clearly.
      As to your question about the exams (are you talking about Prøve i Dansk / PD2 and PD3?) I am. sorry I have no idea whether they can be taken in the US. I doubt it, I have at least never heard of that possibility.

  • @JohnJohn-us8pc
    @JohnJohn-us8pc 2 года назад +1

    add into the title "(glotal stop)" for search optimization

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      Thanks, I've already updated the titles. Great tip! :)

  • @Kirill7775
    @Kirill7775 4 месяца назад

    Из этого видео я понял только то, что фонетика некоторых сложных языков (вроде тех же северокавказских) не такая уж и сложная😄

  • @xinglinjiang4952
    @xinglinjiang4952 2 года назад

    i am totally lost.what is it. is it a foced ending?

  • @that_one_person...
    @that_one_person... Год назад

    Can you make a cideo about rigsdansk and københavndansk what is the difference is the difference only in proununciation or in more things?

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад

      Oh, how would I answer that question? The two are super similar, I'm not that much of a specialist in dialects to answer the question with confidence. I'm sorry 🙂

    • @habbomanish
      @habbomanish Год назад

      @@MicsLanguages Would you say it is easier for a foreigner to understand someone from jutland/fyn speaking danish rather than someone from copenhagen/zealand?

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад +1

      @@habbomanish Puha, det er et godt spørgsmål som jeg ikke rigtig kan svare på. Der er nogle mennesker der synes at københavnsk er nemmere at forstå, og andre der mener at jysk er nemmere. Jeg vil sige at det er et personligt spørgsmål.

    • @habbomanish
      @habbomanish Год назад

      @@MicsLanguages Mange tak for din forklaring. Jeg spørger fordi jeg så en kommentar fra en engelsk person i en anden video du lavede der skrev at danskere fra jylland udtaler "vejret" på en anden måde end københavnere fx. At folk fra jylland udtaler "vejret" mer tydeligt og udtaler bokstaverne R og T. Venlig hilsen fra Sverige

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад

      @@habbomanish Der er nogle klare forskelle mellem jysk og rigsdansk. Jor eksempel udtaler man i Jylland ofte ET i slutningen af substantiver som ET og ikke som et blødt D som på rigsdansk.
      Men om jysk alt i alt er nemmere at forstå end rigsdansk, det tror jeg kommer an på ens personlige opfattelse. 🙂

  • @veneratlazulum2033
    @veneratlazulum2033 Год назад +1

    I can't hear any phonological difference, but I can hear a tonal one.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад +2

      Great! It's a mixture between the two.

  • @eirenie6957
    @eirenie6957 2 года назад

    welcome back

  • @chengyanslc
    @chengyanslc Год назад

    As a duolingo player I know something strange is happening when I do dansk compared with bokmål. Now I know the concept but still confused

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад

      Yeah, Bokmål doesn't have stød. But be aware of another thing on duolingo Danish: They use computer generated voices, and sometimes the pronunciation is not correct because of this.

  • @WhiteandBlack
    @WhiteandBlack 2 года назад +1

    I'm a Russian speaking person and I cannot get this difference by ear :((
    I was told we have 'stod' in one word only, 'ne-a'. It means colloqial 'no' and it has pronounciation as [n'je?a]

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      Would you happen to be able to send me a link where I can hear the sound, to see if it is the same sound as the stød?

    • @WhiteandBlack
      @WhiteandBlack 2 года назад

      I've sent you a link in Istagram because you tube had cut my message...

  • @tatikagila5057
    @tatikagila5057 10 месяцев назад +1

    Mind-boggling how I can't hear the difference. And we have real glottal stops in my native language.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  10 месяцев назад

      Many people say they can't hear a difference. But after some time I think you'll be able to hear it. Especially the difference in the melody. I don't remember if I talk about that in this video or in some of the others on stød.
      Good luck!

  • @Zestieee
    @Zestieee 11 месяцев назад

    I really REALLY struggle to hear the stød. It's very confusing to me

  • @billbirkett7166
    @billbirkett7166 2 года назад

    Det minner mig lidt på hvordan man må genkende forskellet mellem tonerne på kinesisk. Man er nødt til at få masser af sprogtraining for at væne sig til lyderne. Når det kommer til grammatikken og ordforråd er dansk virkelig ikke særlig svært at lære som fremmed sprog, man når det kommer til udtalen og forståelsen, så må man rigtig passe på.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад

      Jeg har kun hørt om tonerne i kinesisk, har aldrig haft virkelig kontakt med dem. Men det virker som om. må godt kan sammenligne de to sprog på det område

  • @alainac4713
    @alainac4713 9 месяцев назад +1

    I wanted to learn danish to impress someone and I no longer think I'm smart enough nevermind😂

  • @JohnJohn-us8pc
    @JohnJohn-us8pc 2 года назад

    wait how can we tell whether a vowel is short, long or stressed 😅

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      Great question. That's a more advanced topic, there would be lots of rules as to when to say a long or short vowel etc. The most important thing is for you to HEAR the difference between short and long vowels.
      But then again, in theory you don't even need to know, cause most native speakers probably wouldn't be able to tell and they still speak their mother tongue correctly.
      They wouldn't know cognitively at least.
      But for somebody who is learning the language as an adult, it can be a big advantage to understand the topic of short vs. long vowels, and of stressed vs. unstressed.
      I'm sorry I throw out these words in the video without going more into detail.
      To be honest, I wouldn't be able to give you any reliable rules off the bat, except some very basic ones, like:
      A vowel sound is short when followed by a double consonant: for example ligge has a short "e" sound, whereas lige has a long "i" sound.

    • @JohnJohn-us8pc
      @JohnJohn-us8pc 2 года назад

      I understand the problem.
      A list of words with color marked syllabels / vowels would be useful some day for ear training

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад +1

      @@JohnJohn-us8pc Good suggestion!

  • @martinkeating8227
    @martinkeating8227 6 месяцев назад +1

    That's a lot of stool.😮

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  6 месяцев назад

      Great, stool is already part of everybody's life, so nothing new for people to learn 🤔

  • @fritmore
    @fritmore 2 года назад

    noi'ce

  • @papaquonis
    @papaquonis Год назад +1

    One of the best things about being a Dane is that I don't have to learn Danish later on in life.

  • @mimirsvision9929
    @mimirsvision9929 2 года назад

    I can’t hear the difference :/

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад

      Tryr to listen to the melody, there is a clear difference there

    • @mimirsvision9929
      @mimirsvision9929 2 года назад

      @@MicsLanguages Mic the only thing I see as difference is that it seems to my ears that the consonant or the vowel with “stød” is are “longer” or the sound is “continued”
      É super difícil de explicar, acho que até impossível de replicar tendo minha base como português

  • @desmondtanenwei
    @desmondtanenwei 11 месяцев назад

    I love to eat Rødgrød Med Fløde

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  11 месяцев назад

      I understand that. It's not one of the words foods :)

  • @Arsenico971
    @Arsenico971 Год назад

    Having a very good command of the norwegian language, I can read danish perfectly. But the moment I find out that "gode" is pronounced "goooh" (while in norwegian, even though it's written the same way, it's pronounced "goo-deh"), I realize I'll never be able to speak it properly. :D

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  Год назад

      With practice everything is possible. But for many people Danish takes a lot of practice! 😁

  • @anastasioskoulaouzidis6640
    @anastasioskoulaouzidis6640 2 года назад +1

    so phonetic language (!), it requires completely different set of mind to get to learn it

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  2 года назад

      Yeah it takes a bit more effort than many other languages :)

  • @Andreacosta448
    @Andreacosta448 Год назад

    I literally cannot hear the difference 😩

  • @ericmartin1968
    @ericmartin1968 8 месяцев назад

    Jeg har bort i Danmark i 6 år, og jeg kan ikke stadigvæk høre forskellen mellem de fleste stød - ikke stød par. Jeg kan godt høre stødet når en Københavner siger "te'e ske'e" men jeg kan overhovet ikke høre nogen forskellen mellem "mor" og "mord". Heldigvis bor jeg i Fredericia, hvor stødet ikke er så stærkt.

    • @MicsLanguages
      @MicsLanguages  8 месяцев назад

      Haha det var heldigt! Der er forskellige dele i landet hvor du godt kan klare dig fint uden at kunne høre forskel mellem stød og ikke stød. Men måske bliver du bedre til det med tiden. Det er jo en vigtig del af "rigtigt" dansk. Haha, jeg laver sjov, jysk er lige så rigtigt som rigsdansk. 😇

  • @brazzo975
    @brazzo975 2 года назад +2

    First

  • @CyrodiilicKhajiit
    @CyrodiilicKhajiit 2 года назад

    HAN ER TILBAGE!