languages: 0:00 english (og) 0:28 english (south africa) 0:49 afrikaans 1:16 brazilian 1:42 croatian 2:09 czech 2:35 czech (alternative) 2:58 danish (old) 3:26 danish (new) 3:51 NOT ORIGINAL DUTCH FU&% 4:28 german 4:55 hebrew 5:21 hungarian 5:48 italian 6:14 japanese 6:40 latin spanish 7:06 mandarin chinese 7:31 polish 7:58 RUSSIAN SIMILAR AS DUTCH LOL 9:02 sepedi 9:28 serbian 9:54 turkish 10:20 ukranian 10:46 venda 11:12 zulu missing versions: amharic arabic burmese castillan catalan dari dutch (og ver) european portuguese finnish french hindi hausa irish korean norwegian nyanja pashto persian romanian swedish
Thanks for the all of the languages timestamps here as well, and for listing the missing versions below them and yeah I did happen to miss the original Dutch version also, that was my mistake here lol
@@meahdahlgren5875 I think it's the same reason why the Brazilian version had 2 songs where they probably redubbed it for a newer season or just as an alternative version, which many shows tend to do. I'd assume they weren't too happy with the initial dubbing and wanted to redo it for whatever reason
I think Russian is actually the Sesame Street Russian intro. I know this because I watched the Russian version when I was really young and I remember the intro.
there is acutally 3 versions of Brazilian Portuguese Elmo´s World Opening, one with Marcelo Garcia as Elmo the other with Alexandre Moreno (the one you used) and the other with Kelly Guidoti , the Marcelo Garcia one is between 2003 and 2006, Alexandre Moreno is 2007 to 2015 and Kelly Guidotti is 2016 on
This is actually a good idea. I've actually been working on a Sesame Street multilanguage for a while, and I'm considering posting it next month when it should be entirely finished. I think this is a decent request lol
I should also add that you used the Ulitsa Sezam intro for Russian instead of the actual Elmo’s World intro, to find Elmo’s World search for “Мир Елмо” I think
@@AsapToastyysDubs here’s all the rest of the dubs I have found for the update and I think it’s now complete!!!😊😊 Castilian Spanish dub ruclips.net/video/d26m1vmEOHE/видео.html French dub (version 1) ruclips.net/video/E-utzWOoXnQ/видео.html French dub (version 2) ruclips.net/video/X2BhKMrXJfY/видео.html Hausa dub ruclips.net/video/acsexwGYqKk/видео.html European Portuguese dub ruclips.net/video/pXagcp1nnqQ/видео.html English dub (Nigerian version) ruclips.net/video/C3ou9AJNnPc/видео.html Cantonese dub ruclips.net/video/6yzxIiBqgPo/видео.html Arabic dub ruclips.net/video/0U6ANsAzMTc/видео.html Sinhala dub ruclips.net/video/8L5V98KMY94/видео.html Urdu dub ruclips.net/video/v7RU56AhUv4/видео.html Bonus Version ruclips.net/video/cdBagzMG4ag/видео.html Korean dub ruclips.net/video/wfcpln6gX9o/видео.html
I'm guessing that was because in the Polish dub they had localized (or translated) the logo in their language from the English version, and the logo showed in the intro so that may have been the reason why
I'm so glad that all these versions are available now and thanks for listing these here as well. I may update this video soon at some point to include each of these versions hopefully
Same whit the Masha and the bear ones, they are real,asap in that video tells you that they don't are on Google translate because there's no many peoples that they talk this languages
Sepedi and Venda are also real languages and I believe they're spoken in South Africa as minority languages there. It's likely the same reason that these weren't on Google Translate as before, and languages being on Google Translate don't necessarily indicate if they are real or not (even conlangs like Esperanto are available on there, due to their popularity and the users who contributed it and this idea can generally apply for the other languages which happen to be on Translate as well)
Sepedi y Venda son dos idiomas que se hablan en Sudáfrica, el Sepedi pertenece a la familia de lenguas bantúes y el Venda pertenece a la familia de lenguas Níger-Congo.
@@AsapToastyysDubs here’s all the rest of the dubs I have found for the update and I think it’s now complete!!!😊😊 Castilian Spanish dub ruclips.net/video/d26m1vmEOHE/видео.html French dub (version 1) ruclips.net/video/E-utzWOoXnQ/видео.html French dub (version 2) ruclips.net/video/X2BhKMrXJfY/видео.html Hausa dub ruclips.net/video/acsexwGYqKk/видео.html European Portuguese dub ruclips.net/video/pXagcp1nnqQ/видео.html English dub (Nigerian version) ruclips.net/video/C3ou9AJNnPc/видео.html Cantonese dub ruclips.net/video/6yzxIiBqgPo/видео.html Arabic dub ruclips.net/video/0U6ANsAzMTc/видео.html Sinhala dub ruclips.net/video/8L5V98KMY94/видео.html Urdu dub ruclips.net/video/v7RU56AhUv4/видео.html Bonus Version ruclips.net/video/cdBagzMG4ag/видео.html Korean dub ruclips.net/video/wfcpln6gX9o/видео.html
@@TrinityFestDMV Oh yeah I used a lot of flags for the Latin American Spanish version here because at the time I didn't know which country particularly dubbed this show, and yeah I found it interesting too those 3 countries all copied the South Africa flag and I think it's because those languages are all spoken in that country, being native to it also
Fun fact in the South African version Elmo is called Neno
I was wondering why they kept calling him that 😂
@@AsapToastyysDubs well the name Elmo would have been lost with The African audience
@@sarahreaume5093 Yeah. Supposing because of their languages it wouldn't really make sense
@@AsapToastyysDubs yeah but the other languages uses the name Elmo in the opening the expection is Hebrew which uses backwards writing
@@sarahreaume5093 Ah
2:33 the last 2 seconds of the Czech theme is kinda funny 😂
languages:
0:00 english (og)
0:28 english (south africa)
0:49 afrikaans
1:16 brazilian
1:42 croatian
2:09 czech
2:35 czech (alternative)
2:58 danish (old)
3:26 danish (new)
3:51 NOT ORIGINAL DUTCH FU&%
4:28 german
4:55 hebrew
5:21 hungarian
5:48 italian
6:14 japanese
6:40 latin spanish
7:06 mandarin chinese
7:31 polish
7:58 RUSSIAN SIMILAR AS DUTCH LOL
9:02 sepedi
9:28 serbian
9:54 turkish
10:20 ukranian
10:46 venda
11:12 zulu
missing versions:
amharic
arabic
burmese
castillan
catalan
dari
dutch (og ver)
european portuguese
finnish
french
hindi
hausa
irish
korean
norwegian
nyanja
pashto
persian
romanian
swedish
Thanks for the all of the languages timestamps here as well, and for listing the missing versions below them and yeah I did happen to miss the original Dutch version also, that was my mistake here lol
4:57 my favorite language
The Brazilian Elmo's World have 2 openings versions
Thanks for that. I'll try to find the 2nd version and maybe link it in the description
@@AsapToastyysDubs why is there to danish versions
@@AsapToastyysDubs of the elemo theme song
@@meahdahlgren5875 I think it's the same reason why the Brazilian version had 2 songs where they probably redubbed it for a newer season or just as an alternative version, which many shows tend to do. I'd assume they weren't too happy with the initial dubbing and wanted to redo it for whatever reason
@@AsapToastyysDubs ok
I think Russian is actually the Sesame Street Russian intro. I know this because I watched the Russian version when I was really young and I remember the intro.
Zulu ....
there is acutally 3 versions of Brazilian Portuguese Elmo´s World Opening, one with Marcelo Garcia as Elmo the other with Alexandre Moreno (the one you used) and the other with Kelly Guidoti , the Marcelo Garcia one is between 2003 and 2006, Alexandre Moreno is 2007 to 2015 and Kelly Guidotti is 2016 on
I'm glad you commented about the different versions. I'll have to note all of this in my update video coming soon too
@@AsapToastyysDubs the first one is pretty hard to find, bu good lucky!
@@VieiraLee73 Yeah. This dub seems to be pretty rare overall
@@AsapToastyysDubs yeah
Request, this maybe a stretch, but....... Sesame Street intro multilanguage with the co-productions
This is actually a good idea. I've actually been working on a Sesame Street multilanguage for a while, and I'm considering posting it next month when it should be entirely finished. I think this is a decent request lol
Russian is Actually The Sesame Street theme in russian
I'm supposing they reused the theme song in Russian then
7:54 - What Happened To The Elmo's World Polish Intro At The End?
The Dutch one is incorrect. This is the correct Dutch intro: ruclips.net/video/dz6EFVKaOLY/видео.html
I should also add that you used the Ulitsa Sezam intro for Russian instead of the actual Elmo’s World intro, to find Elmo’s World search for “Мир Елмо” I think
Thanks for this!
@@AsapToastyysDubs ahh, no problem!
@William Harding I'll include this in the update also
@@AsapToastyysDubs here’s all the rest of the dubs I have found for the update and I think it’s now complete!!!😊😊
Castilian Spanish dub ruclips.net/video/d26m1vmEOHE/видео.html
French dub (version 1) ruclips.net/video/E-utzWOoXnQ/видео.html
French dub (version 2) ruclips.net/video/X2BhKMrXJfY/видео.html
Hausa dub ruclips.net/video/acsexwGYqKk/видео.html
European Portuguese dub ruclips.net/video/pXagcp1nnqQ/видео.html
English dub (Nigerian version) ruclips.net/video/C3ou9AJNnPc/видео.html
Cantonese dub ruclips.net/video/6yzxIiBqgPo/видео.html
Arabic dub ruclips.net/video/0U6ANsAzMTc/видео.html
Sinhala dub ruclips.net/video/8L5V98KMY94/видео.html
Urdu dub ruclips.net/video/v7RU56AhUv4/видео.html
Bonus Version ruclips.net/video/cdBagzMG4ag/видео.html
Korean dub ruclips.net/video/wfcpln6gX9o/видео.html
Why Is The Elmo's World Logo Changed From English To Polish At The Final Seconds Of The Elmo's World Polish Intro?
I'm guessing that was because in the Polish dub they had localized (or translated) the logo in their language from the English version, and the logo showed in the intro so that may have been the reason why
@@AsapToastyysDubs No, This i Hate it.
@@thesonicshadowfananimation I can understand why
@@AsapToastyysDubsWhat Does The Letter I In The Elmo's World Polish Logo Look Like At The End Of The Intro
@@EZTCFA2024LovesTheSimpsons I think it looks like the English letter I, because it's also written in Latin script too
Elmo's World :D
why have you put the full intro to ulitsa sezam as the russian intro
10:29 👍
Found Dubs:
🇸🇦Arabic
🇭🇰Cantonese
🇫🇷French
🇮🇷Persian
🇵🇰Urdu
🇻🇳Vietnamese
Missing And Lost Dubs:
🇦🇱Albanian
🇪🇹Amharic
🇧🇬Bulgarian
🇧🇩Bengali
🇪🇦Castilian Spanish
🇵🇹European Portuguese
🇫🇮Finnish
🇮🇳Hindi
🇮🇪Irish
🇮🇩Indonesian
🇰🇷Korean
🇲🇾Malay
🇳🇴Norwegian
🇷🇴Romanian
🇸🇪Swedish
🇸🇰Slovak
🇹🇭Thai
🇺🇿Uzbek
I'm so glad that all these versions are available now and thanks for listing these here as well. I may update this video soon at some point to include each of these versions hopefully
Falta persa
Are sepedi and Venda real? I can't find it on Google Translate
Same whit the Masha and the bear ones, they are real,asap in that video tells you that they don't are on Google translate because there's no many peoples that they talk this languages
Sepedi and Venda are also real languages and I believe they're spoken in South Africa as minority languages there. It's likely the same reason that these weren't on Google Translate as before, and languages being on Google Translate don't necessarily indicate if they are real or not (even conlangs like Esperanto are available on there, due to their popularity and the users who contributed it and this idea can generally apply for the other languages which happen to be on Translate as well)
@@FrancescoDeroseTandSfan Yeah and this does seem to be the likely reason as to why
Update: Venda's on Google Translate
que es sepedi y venda?????
Sepedi y Venda son dos idiomas que se hablan en Sudáfrica, el Sepedi pertenece a la familia de lenguas bantúes y el Venda pertenece a la familia de lenguas Níger-Congo.
@@AsapToastyysDubs aaaaaaaa okokokok👍
@@astrid_2493 Jaja así así ^^
My favorite russian (I'm from russian)
The Hausa one is found
Other dubs too have been found for an update
@@AsapToastyysDubs here’s all the rest of the dubs I have found for the update and I think it’s now complete!!!😊😊
Castilian Spanish dub ruclips.net/video/d26m1vmEOHE/видео.html
French dub (version 1) ruclips.net/video/E-utzWOoXnQ/видео.html
French dub (version 2) ruclips.net/video/X2BhKMrXJfY/видео.html
Hausa dub ruclips.net/video/acsexwGYqKk/видео.html
European Portuguese dub ruclips.net/video/pXagcp1nnqQ/видео.html
English dub (Nigerian version) ruclips.net/video/C3ou9AJNnPc/видео.html
Cantonese dub ruclips.net/video/6yzxIiBqgPo/видео.html
Arabic dub ruclips.net/video/0U6ANsAzMTc/видео.html
Sinhala dub ruclips.net/video/8L5V98KMY94/видео.html
Urdu dub ruclips.net/video/v7RU56AhUv4/видео.html
Bonus Version ruclips.net/video/cdBagzMG4ag/видео.html
Korean dub ruclips.net/video/wfcpln6gX9o/видео.html
Westminster Mall
Why does Latin America Spanish has a lot of flags
And the fact that 3 countries literally copied the south Africa flag
@@TrinityFestDMV Oh yeah I used a lot of flags for the Latin American Spanish version here because at the time I didn't know which country particularly dubbed this show, and yeah I found it interesting too those 3 countries all copied the South Africa flag and I think it's because those languages are all spoken in that country, being native to it also
Why is Turkish the only dub to be PAL pitched?
20th Century Fox (1994-2010) logo be PAL pitched?
10:20
The Hausa dub is lost atm
There's a Hausa dub?
@@AsapToastyysDubs Yeah it airs on Arewa24 every day, but streams are hard to find, nobody ever records the dub and their on demand app is paid so
@@DubbingDetective Wow. I've never heard of Arewa24 before. Are they some news channel?
@@AsapToastyysDubs no. they're an entertainment and lifestyle channel
@@DubbingDetective Do they air Bert And Ernie's Great Adventures along with Elmo's World?
0:04
La la la la elmo's dead
te falto persa de iran
Neno has with Afrikaans
The sinhala to you forgot
That's a voice-over.
🇯🇵🇰🇷🇨🇳
I Hate Elmo's World!
I can understand
I kinda like it. You enjoy your opinion and I'll enjoy mine
@@alexlintz3319 0/10
B agUty🥗
missing languages:
Arabic
European portuguese
European spanish
Finnish
French (France)
Hindi
Korean
South Africa is the worst song, it sounds really horrible😡😡😡😡😡
7:57
10:19
0:14
0:24