《みちづれ : Lifetime Partner》 《英訳》 Pointing to the duckweeds floating on the surface of the slow-moving water, you say that we have the same destiny as the duckweeds. With few words, your eyes grow moist. Turning to gaze lovingly at me, you nod your agreement. Yeah, I have decided to be your lifetime partner. Waiting for the non-flowering duckweeds, we pray that they will bear fruit some day. Occasionally, when I buy some wine as an extravagance on a cold late night, you become very cheerful. Yeah, I have decided to be your lifetime partner. Moonlight dewdrops stay in the rootless and futureless duckweeds. Even in the dream, I would like to seek and touch your hand, and to feel you breathe softly during sleep. Yeah, I have decided to be your lifetime partner. ありがとう ございます。This is my translation. I hope you will like it.
🐻「決めた 決めた」と、後押した形の、太鼓判を押すような歌のラストに、【みちづれ】で「決定だ」的に決める、静かなテンポの、順当な雰囲気や感じの巡り合わせに、確かなる「決め台詞(ぜりふ)」を感じて、これも「浮草」かなと思わせる、長閑(のど)やかな情緒を感じますね。 【みちづれ】 には、情緒の織り成す心の襞に、緩やかに愛しい夜の日溜まりを感じます。 この歌には、柔らかな優しい温もりが感じられると思いますね。 そして、心落ち着かせる、安心感のある、安定したテンポと雰囲気が織り成す、人の気を楽にさせる、この歌の永遠の癒しに救われます。 この歌は、曲の流れが、終始たゆたう思いのままに流れる、淀みない緩やかな川の流れ に成っている事に気が付きました。 だから、控えめでも、自然に根差した、信頼すべき優しさを感じます。 「浮草」は【みちづれ】で、【みちづれ】は「浮草」でと、【みちづれ】は、思わせ振りに美しい。
❗何と、5人目でのコメントでした。
🌸ハートの桜便り 。 個人的に、神聖なる誓願播粒(願い事の種を蒔く)時刻に。
🌸2022(卍)年1月10日(月曜日)pm11:46(仏心)
みちづれ、懐かしいです。😁
歌わせて、いただきました。🐶
いつも、素敵なカラオケをありがとうございます。👍
中国語カバー版(台湾) 「冬戀」(蔡幸娟) ruclips.net/video/LMs_sV5pR_8/видео.html
牧村三枝子さん大好きです❤
みちつれ
いいですね
ありがとうございます.
《みちづれ : Lifetime Partner》
《英訳》
Pointing to the duckweeds floating on the surface of the slow-moving water,
you say that we have the same destiny as the duckweeds.
With few words, your eyes grow moist.
Turning to gaze lovingly at me, you nod your agreement.
Yeah, I have decided to be your lifetime partner.
Waiting for the non-flowering duckweeds,
we pray that they will bear fruit some day.
Occasionally, when I buy some wine as an extravagance on a cold late night,
you become very cheerful.
Yeah, I have decided to be your lifetime partner.
Moonlight dewdrops stay in the rootless
and futureless duckweeds.
Even in the dream, I would like to seek and touch your hand,
and to feel you breathe softly during sleep.
Yeah, I have decided to be your lifetime partner.
ありがとう ございます。This is my translation. I hope you will like it.
🐻この歌は、「浮草」に【みちづれ】を匂わす真理が潜んでいる事を大切にした歌であるような気がします。 その「浮草」 が持つ、静寂に漂流、漂着する密かで控えめなアイデンティティーの、信頼と確かさを感じます。 作詞家は、水木かおるさんで、 作曲家は、遠藤 実さんですが、その水木さんの手に拠って、お互いの名前の一文字ずつが、この歌に文字通り登場する「浮草」仕立てに成っている事に気が付きました。 その「浮草」に纏わる感じとして一役買っています。 歌の出だしの、「水にただよう浮草に」の部分に「水」の文字が、その後暫くして、「いつか実のなる時を待つ」の部分に「実」の文字が使われています。 水木さんは、「浮草」に、遠藤さんとの【みちづれ】稼業を感じられたのでしょうか。 一蓮托生の素(そ)振りを匂わす、暗に秘められた密かな【みちづれ】物語を感じますね。
❗何と、5人目でのコメントでした。
🌸ハートの桜便り 。 個人的に、神聖なる誓願播粒(願い事の種を蒔く)時刻に。
🌸2022(卍)年1月10日(月曜日)pm11:46(仏心)
我非常喜欢!谢谢❤
くちぶえ はち
まきむらみえこみちづれ
みちづれ