Σαν άλλος Οδυσσέας κι αυτοί, με κάποιο αρχαίο αθηναικό καράβι έφτασαν Ιταλία με το σχέδιο Μεγάλη Ελλάδα παρόλο που η περιπέτεια απέτυχε πριν καν ξεκινήσει.
@Μarios Romios kεμεις ευχαρισυουμε δελφια μας Μαgna Grecia με πολλη αγαπη απο Κετκυρα Magna Grecia δεν σας ξεχβαμε ποτε.Ονειρεύομαστε μια άλλη Ελλάδα δυνατή κ ενωμενη Μagna Grecia+Magna Italiaγια πάντα μαζι ενωμενοι.Κέρκυρα κ Σικελία ειναι ιδιες στην ομορφια στις συβηθριες στο φαγητο .Πετπατας Παλερμο σαν να πετπατας στην Κέρκυραε.Κλαιω οταν ακουω αυτά τα τραγούδια.Πολλα φιλια απο Κέρκυρα💟💟💟💖💖💖💗💗🎶🎶🎶🥀🥀🥀
Sono greco italiano e il testo dice un'altra cosa rispetto alla traduzione messa qua e anche i caratter latini usati sono spesso sbagliattisissmj , per esempio "Jati sena fischi mou gapo" non dice fischi che non significa nulla ma dice psichi mou gapo, psichi cioè anima. Sarebbe da ricaricare la canzone con le dovute correzioni sia della trduzione sia del testo ma la canzone è bellissima.
La traduzione credo si basi sul griko, dialetto parlato in alcuni comuni del Salento. È abbastanza diverso dal greco odierno e molto simile al greco tardo-antico
Si ma mentre canta dice psichi mu gapó , non fischi mu. Il canto è giusto, la trascrizione del testo sul video fa errori , non il canto in sé. Che certo è gricanico
Vito Domenico Palumbo (1856-1918) Good night. Now I' going away and I leaving you alone. Sleep, my dear, whereas I leave broken-hearted. But I always carry you in my heart, wherever I go, flee and live.
(Modern Greek- Great similarity) Kalinixta! Se afino ce fevgo Plagiase esu, kathos feugo me pikra, Ma opu pao, opu sernomai, opu stekomai, Sti kardia panta esena vasto
@@federicachetta7594 Quando ho condiviso per la prima volta Kalinifta ,la traduzione era simultanea, una "forastiera" incontra difficoltà a collegare le parole della canzone con i termini in italiano....non potuto inviarla ad amici di altre ragioni ...tutto qui, "faciti como buliti"
same like old dialect from rodi geccia look how it is on this dialect ti glicia tutti nichta ti orea, c'evo xaplono pethenontas gia esena, che i pisti ffenetesu agapi mu, tis kardias mu su nigo ta petta, evo panta ss esena pistevo jiati sena psichi mmu gapo, ce pu pao pu serno pu steco stin kardia mmu panta sena vasto. kalinihta se finno ce pao plaiazo tora na cimitho
SAME LIKE OLD DIALECT FROM RODI GRECCIA LOOK HOW IS ti glicia tuti nihta ti orea, c' evo xaplonno pethenodas gia esena, cce i pisti ffenetesu agapi mou, tis kardias mu su nigo ta petta, evo panta ss esena pistevo jiati sena psichi mmu gappo, ce pu pao pu serno pu steco stin kardia mmu panta sena vasto, kalinihta se finno ce pao, plaiazo tora na cimitho
segni bene ricordare avrò bisogno The un 5o armi bene ricordare dagli abitanti che duplice fatto avuto io.b due benissimo chi frequenta http http vuoi essere. Ti invio brutto che bassa o vado nulla ho battuto ho trovato
Sergio. o di. fu utilizzato o gli atleti sano gli ti. Buona ha. n ti può giocare ricerca Schmidt bene ti ho ti . Era per rispondere alle domande 8sz la. Il bello era il rapporto con dei lavori tumore. afgano ho. Gli. E se gli l.bs.mp e i.bdo per o tuo.
Bella, romantica, nostalgica (mia madre era greca)!
Ελλάδα παντού!
Ma questo è fatta in Italia
Nel Salento
Nella Grecia salentino
Favoloso sentire cantare in grico... Dopo tanti secoli le radici vivono ancora. Un "francese".
Greco...
Eseguibile a ogni strumento musicale.
καθε φορα που ακουω Γκρικο ανατριχιαζω Παναγια μου *_*
Σαν άλλος Οδυσσέας κι αυτοί, με κάποιο αρχαίο αθηναικό καράβι έφτασαν Ιταλία με το σχέδιο Μεγάλη Ελλάδα παρόλο που η περιπέτεια απέτυχε πριν καν ξεκινήσει.
ναι εχει βαθος
Bellissimo grazie / Όμορφες ευχαριστίες / Από Έλληνα Σικελίας / Da un siciliano greco ;-)
@Μarios Romios kεμεις ευχαρισυουμε δελφια μας Μαgna Grecia με πολλη αγαπη απο Κετκυρα Magna Grecia δεν σας ξεχβαμε ποτε.Ονειρεύομαστε μια άλλη Ελλάδα δυνατή κ ενωμενη Μagna Grecia+Magna Italiaγια πάντα μαζι ενωμενοι.Κέρκυρα κ Σικελία ειναι ιδιες στην ομορφια στις συβηθριες στο φαγητο .Πετπατας Παλερμο σαν να πετπατας στην Κέρκυραε.Κλαιω οταν ακουω αυτά τα τραγούδια.Πολλα φιλια απο Κέρκυρα💟💟💟💖💖💖💗💗🎶🎶🎶🥀🥀🥀
ragazzi...
SIAMO IN REALTÀ... GRECI !!!
HELLAS
Noi Salentini sì
Vero
@@arbanu.comics l'etimologia del mio cognome è dal Greco Salentino
@@arbanu.comics Da Napoli in giu si,prevale di sicuro il DNA greco,anche se col tempo si e persa la conapevolezza...Jiassu adelfe (=salve frattelo)
Tenera, malinconica, bellissima
grazie Luna ... favoloso, grande sound!!! 1000* ciao
Pasquale
di nulla :) è una delle mie canzoni preferite :)
SEMPLICEMENTE BELLISIMA
La patria della civilta" e" greca e noi facciamo parte di essa.
Grazie . E' struggente ❤
Sin palabras!!!!
Ascoltarla .. E viaggiare nelle radici..
...στην καρδια μου παντα εσενα βαστω!
magia pura :)
Gracias por la traducción, ahora solo faltan los acordes y estaremos listos para la serenata.
No veo la traducción donde está
@@andruxlima4240in descrizione
Sono greco italiano e il testo dice un'altra cosa rispetto alla traduzione messa qua e anche i caratter latini usati sono spesso sbagliattisissmj , per esempio "Jati sena fischi mou gapo" non dice fischi che non significa nulla ma dice psichi mou gapo, psichi cioè anima.
Sarebbe da ricaricare la canzone con le dovute correzioni sia della trduzione sia del testo ma la canzone è bellissima.
La traduzione credo si basi sul griko, dialetto parlato in alcuni comuni del Salento. È abbastanza diverso dal greco odierno e molto simile al greco tardo-antico
Non è greco, è griko salentino
Si ma mentre canta dice psichi mu gapó , non fischi mu. Il canto è giusto, la trascrizione del testo sul video fa errori , non il canto in sé. Che certo è gricanico
ΕΛΛΑΣ ΚΑΙ ΠΑΣΗΣ ΥΦΗΛΙΟΥ! :)
Bellissima la grecia ogni volta che ci vado in vacanza sembra di stare a casa mia con la mia gente .
@@agostinoapicella1467 di quale città sei?
Con il mio cognome certamente non sono di milano marittima sono della costiera amalfitana .
@@agostinoapicella1467 Da Napoli in giu prevale di molto il dna greco..
Ελλάδα παντού!
Vito Domenico Palumbo (1856-1918)
Good night. Now I' going away and I leaving you alone.
Sleep, my dear, whereas I leave broken-hearted.
But I always carry you in my heart, wherever I go, flee and live.
bello......
Eternal Greece
And by the way us wherever i go, wherever i stand not flee and live
(Modern Greek- Great similarity)
Kalinixta! Se afino ce fevgo
Plagiase esu, kathos feugo me pikra,
Ma opu pao, opu sernomai, opu stekomai,
Sti kardia panta esena vasto
Questa canzone c'è la fa cantare la nostra psicologa al centro diurno che frequento e bella
anoi invece la prof roberta
pestalozza che e una cantanee famoza
Stupenda
E la nostra tradizione bellissima
Luna Feimi.....ne manca un pezzo
magnifique
Adorplooooooooooo
μπραβο σας για το ομορφο τραγουδι
Ascolti questa canzone e sogni
Bellissima, però non c'è il testo italiano, per cui il significato delle parole si perde nella notte dei tempi....
Si trova nell'info box
@@federicachetta7594 Quando ho condiviso per la prima volta Kalinifta ,la traduzione era simultanea, una "forastiera" incontra difficoltà a collegare le parole della canzone con i termini in italiano....non potuto inviarla ad amici di altre ragioni ...tutto qui, "faciti como buliti"
darti bene. Cristina gennaio Era già raggiunto con tanto. Il rumore
same like old dialect from rodi geccia look how it is on this dialect
ti glicia tutti nichta ti orea, c'evo xaplono pethenontas gia esena, che i pisti ffenetesu agapi mu, tis kardias mu su nigo ta petta, evo panta ss esena pistevo jiati sena psichi mmu gapo, ce pu pao pu serno pu steco stin kardia mmu panta sena vasto. kalinihta se finno ce pao plaiazo tora na cimitho
Non c'è traduzione in italiano,
ma di chi questa versione?
Daniele Sepe :)
Luna Feimi grazie, molto bella.
:) :)
canzoni in grico tutto mi chiamo bionda
3hi. Vai faccio. Scerni gruppo bx5 d'epoca fx49. Hanno. Detto l'aula ti fermi. Sui giornali ti Buona navigazione. Via Roma. Il Paul ma egli
SAME LIKE OLD DIALECT FROM RODI GRECCIA LOOK HOW IS ti glicia tuti nihta ti orea, c' evo xaplonno pethenodas gia esena, cce i pisti ffenetesu agapi mou, tis kardias mu su nigo ta petta, evo panta ss esena pistevo jiati sena psichi mmu gappo, ce pu pao pu serno pu steco stin kardia mmu panta sena vasto, kalinihta se finno ce pao, plaiazo tora na cimitho
AGAPAO MAGAN GRECIA
Chi li ha ridotti così?
segni bene ricordare avrò bisogno The un 5o armi bene ricordare dagli abitanti che duplice fatto avuto io.b due benissimo chi frequenta http http vuoi essere. Ti invio brutto che bassa o vado nulla ho battuto ho trovato
Sergio. o di. fu utilizzato o gli atleti sano gli ti. Buona ha. n ti può giocare ricerca Schmidt bene ti ho ti . Era per rispondere alle domande 8sz la. Il bello era il rapporto con dei lavori tumore. afgano ho. Gli. E se gli l.bs.mp e i.bdo per
o tuo.