БЕРДЛИ НА РУССКОМ ! ДЕЛЬТАРУН (не) МЮЗИКЛ: Интеллектуальная Гонка | Дельтарун песня!
HTML-код
- Опубликовано: 3 окт 2024
- В этой озвучке ты услышишь песню Бердли на русском, или же Бердли русская озвучка. Или если кратко БЕРДЛИ НА РУССКОМ. Другими словами Дельтарун песня! Приятного просмотра!
Ещё один перевод (не) мюзикла в копилочку! Я считаю, что этот вышел достойным :)🐦
Автор оригинала: / manontheinternet
Оригинал: • Deltarune the (not) Mu...
🦉Совик, соавтор перевода: / ВесЁлыйСовИк
Ссылки на соцсети! Будь со мной на связи!
🥳Теперь у нас есть ДИСКОРД канал!🥳
Вот приглашение специально для тебя: / discord
◾Моя страница в ВК: frolyak
🔸Группа в ВК: jf_voice
🔹Телега: t.me/jfvoice
Текст!
Интеллектуальная Гонка
Крис, как мило
Вас отшила
Ну же, давай заплачь!
Ты ничтожен
Ты унижен
Птичке пора порхать!
Давай! Хавай!
В гонке бравой
УМНЫЙ вершит судьбу!
Первый в классе
Встал у власти
С моей Королевою!
Я в сияющих доспехах
Милую спасу Ноэлль
Больше страхов для неё нет
Посажу я вас всех на мель
Смысл гнаться? Ведь ты тугодум!
Здесь я для всех герой!
Неровня вам сей блестящий ум!
Неровня вам гений мой!
___
Видишь разницу между нами, Крис? Я альфа-геймер. А ты? А ты ЧЕТЫРЕ С МИНУСОМ во всём!
___
Эй вы, боты!
Вот вам! Бёрдли
Встал на пути у вас!
Этот город
Пышен, молод,
Даже без света дня!
Я так верен
Королеве
В том, что я вас сильней
Ради цели
Все прозрели
Я лучший из палачей!
Я в сияющих доспехах
Милую спасу Ноэлль
Для меня ведь не помеха
Впечатлить её, достигнув цель!
Сил придаст дизайнерский костюм
Слава мне - я герой!
Не ровня вам сей блестящий ум!
Не ровня вам гений мой!
___
Ьех! Ещё держишься? Тебе просто повезло, Крис! Это не означает, что у тебя есть хоть какой-либо скилл!
___
Мир экранов
Без изъянов
Какое же чудо, да?
Так хватай и
Восхваляй ты
Мой бюст из золота!
Как удачно
Знаменит, но
Воздух - моя стезя.
Эта идиллия -
Мой рог изобилия
Нет места здесь для тебя!
Я в сияющих доспехах
Милую спасу Ноэлль!
Трюки ваши все сошли на нет
Проиграли, кретины, дуэль!
Хватит гнаться тебе наобум
Бёрдли летит домой!
Не ровня вам сей блестящий ум!
Не ровня вам гений мой!
Привет! Меня зовут Фрол, Just Frolik или же проще JF Voice. На своём канале по озвучкам я делаю каверы и переводы на разные песни. Зачастую это песни по играм, таким как Undertale, Deltarune, Cuphead, Bendy. К тому же, будет перевод анимаций и мультфильмов! К примеру, будет перевод анимации дельтарун про Спамтона и big shot! Приглашаю на огонёк!
*Бурдли-птица гордая. Пока не пнёшь-не полетит.*
Правильно Бёрдли ты 4-
@@brololut шуток не понимаешь?
@@Capitan_Lx Это описание Бёрдли.
@@animationstudio5440 Не смешно, лол
@@tentixx лол(LOL) переводится"много смеха", так что:
1.значит всё таки смешно
2.учите англиский
Ты просто отлично смог передать натуру Бёрдли, ведь я уже раздражен, а это означает успех, пойду разобью свои наушники
логично :skull:
Ну, в принципе и вправду, Бёргхли реально бесит
@@memofmedicine почему меня одного он не бесит😅
@@light_yagame Возможно ты из тех кто любит шиперить кого то с ним
@@light_yagameжиза, Бердли мой любимый перс
@@Cooley_08по аватарке понятно
Я знаю что звучит ОЧЕНЬ нереально сложно, но я бы хотел бы что бы этот парень озвучил все диалоги в дельтаруне он просто прекрасно озвучивает и добавляет голоса!!
В целом, мне перевод понравился больше оригинала. Тут он более эгоцентричный, резкий и громкий, а так же голос более подходящий, как минимум, он выше. А ещё добавили шепелявость, он всё таки говорит клювам
даффи дак)
Голос Даффи Дака
@@Kompziza ага
Меня тоже зовут Федя, забавно)
@@rat2316 неа, Даффи больше плюётся когда говорит
Есть пару резких строчек в переводе до сих пор, но в целом текст стал ещё плавнее и звучнее по сравнению с прошлыми работами. Однозначно лайк.
Может, звучнее, потому что в темах Спамтона творится полный [pipis]?
Бедного Криса отшили...
Самый классный перевод,который я когда либо видел! Голос у Бёрдли,как у Даффи Дака (мультфильм Луни Тюнз)
Его характер,как у школьника:)
Как услышал шепелявого Птицли, сразу вспомнил о "Падал прошлогодний снег": "Нисяво нипанимаю".
Мне понравилось, как вы озвучили "Не ровня вам сей блестящий ум". Звучит один-в-один. Однозначно лайк.
Мне нравится что Бёрдли находится между „полным придурком" и „гением".
По факту Бургхли очень необычный персонаж, так как он как бы одновременно и зануда ботаник, но одновременно унижает других и ведет себя грубо. То есть Бургхли одновременно и Задира и Ботан одновременно
0_-?
Он не ботаник. Сюжет об этом рассказывает. Он просто так думает. Ноэль ему помогает
@@moltyronBossраньше помогала, сейчас он сильный и не зависимый
@@moltyronBossдаже на уроках перебивает
Самая шикарная озвучка Бёрдли на русском, которую я когда-либо слышал 😆🤣.
А ты слушал озвучку Айсера?
Конечно, а что?
Лично для, меня его озвучка звучит лучше. Но эта тоже не плохая.
@@КонстантинБородулин-р9ц ок
@@КонстантинБородулин-р9ц Так себе у него озвучка, особенно учитывая что он в ноты немного не попадает, как минимум в начале.
Блин, отличный перевод и голос подобран идеально, когда я услышал это детское шипение и картавость, я чуть со стула не упал...
"Эй вы, боты!" Иронично для бота внутри игры, хех
Слабак, я упал
@@файро-хей вы слабаки я пол пробил собою
@@dimaeremenko2466 надеюсь, соседи под тобой тоже заценили песню
Ну по логике у него ведь клюв и он так и должен говорить
@@ust1233 Если у него КЛЮВ, то он ВООБЩЕ говорить не должен.
Хоспаде, шипилявая озвучка Бердли идеально подходит!
Отлично! Рад тебя видеть, братан! Вот что круто, то это то, что ты не стесняешься орать и петь РЕАЛЬНО актёрски, как в оригинале. Спасибо тебе!
даффи дак вайбс
ЛАДНО,ЭТО ИДЕАЛЬНО,ПРИЗНАЮ.
ЭТО...
ЭТА КАРТЛЯВОСТЬ ГОЛОСА И ШИПЕНИЕ...
БОЖЕ,ЭТО ..
Я НЕ МОГУ СКАЗАТЬ ДАЖЕ,ЭТО НЕОПИСУЕМО ДЛЯ ПЕСНИ БЕРДЛИ...
Ля теперь Джевил понял что такое интернет. Теперь ему точно не будет скучно в своей свободе)
0:52
Базированый Бёрдли.
Гигачад Бёрдли.
Его мозг настолько большой и умный, что нашёл способ как поместиться в черепной коробке
мне очень нравиться этот сшсш акцент у Бёрдли просто гениально
Антон пойдет куда угодно, чтобы не отдавать сотку.
:0
я вот слушаю, слушаю...
и мне вдруг строчки какой-то песни в голову пришли..
ыав, спасибо за вдохновение! ÒVÓ✨ *утопать строчить пЕсИнКу *
Будем ждать На РУССКОМ (НЕ) Мюзикл Королевы
Уу новерное им будет сложно потому что хорошую вокалистку иска ть надо
О БОЖЕ ТАКОЙ ГОЛОС ВАУШНЫЙ!! И ПЕРЕВОД!!
3:12 Топ 10 грустных моментов в аниме
Ага
Я в 2 часа ночи заржал на весь дом
*Бурдли-птица гордая, пока не пнёшь не полетит*
Офигенный перевод вышел, у тебя всё лучше и лучше получается. Красава)👍
ЩЩикарно
Бёрдли вообще один из моих самых любимых персонажей, а тут его характер передали очень хорошо!
Шепелявость ему "идёт", хех!
Всё же, у него клюв)
Особенно нравится строчка "Ты... Ты четыре с минусом. Во всём!!! "
это идеально даже не знаю как твой голос так идеально подходит и к спамтону и джевилу и бёрдли сразу
Ждём когда все растения из пвз оценят его творчество)
@@chesnochny :)
Немного при поздал но я тут:)
Озвучка просто топ!!! Я не знаю как описать свое восхещение!!!
этот голос очень подходит Бердли, нежели чем в оригинале. А еще мне почему-то напомнил утку из лунитьюнз. .. .
Дафе дак
О я думала что одна которой он напомнил того селезня
ну что могу сказать.... ЭТО ШЕДЕВР! теперь ждём перевод AD INFINITUM:)
Услышав русскую версию этого трека... я теперь даже не представляю, что услышу, если ты будешь озвучивать Rouxls’a Kaard’a...
Божественно.
А я озвучу. И ждать осталось недолго ;)
@@JF_Voice Охъ, господь! Это будетъ великолѣпно!
Мне нравится как бёрдли здесь буквально с голосом 🤓
ПХАХА XDD
СВЯТЫЕ [[Пирожки]], ЭТО ШИКАРНО
лучшая озвучка Птицына, честно.
xd
я не могу...
я щас в школьнике еду(у кого-то, может, и час ночи, а у меня восемь утра) и пытаюсь не засмеяться вслух... плохо получается. X>
спасибо!^w^
Всегда пожалуйста :3
@@JF_Voice :3
Ожидания того стоили, теперь есть что переслушивать! Спасибо!
Это звучит так прекрасно!! Спасибо большое за перевод!!
Спасибо за новую песню! Мне нравится, что ты сделал обработку голоса, чтобы он подходил по характеру к персонажу. Текст тоже хорош. Однако больше всех мне зашла песня Бёрдли от Айсера. Желаю тебе продолжать своё творчество и справится со всеми трудностями на ютубе.
Это не обработка
Да что ТЫ, по моему это просто шикарно. Айсер конечно постарался, но это лучше.
@@TemmieIlyachannel Я и не спорю. Всё очень хорошо сделано. Я просто говорю о своих предпочтениях. Например, первая песня Спамтона от JF Voice мне понравилась больше всего. Хотя вообще чаще всего я слушаю песни на английском. Я считаю, что, каким бы хорошим не был перевод, некоторые смыслы, которые заложил автор в песню нельзя полностью перевести.
Русский Бёрдли настолько самоуверенный, что смог произнести "ъьх"
Ъьъ.эта строчка ШЕДЕВР!!!🤯
Он настолько гениален, что смог произнести "ъ"
Это просто шедевр. Бургли озвучен идеально
Это генiально!
Одѣти Бердли въ русскую ушанку!
Про голосъ говорити не стану, вы и такъ знаѣте, что онъ шикаренъ.
Многие говорят про утиных персонажей, а мне голос Бёрдли напомнил Gmod сериал FNAF Rag Days - там был один доктор-аферист Педро Пук (которого играл Мексиканский Райден, но пофиг - сериал всё равно крутой вышел, жаль что на продолжение забили), который хоть и обманщик, но Мангл таки отремонтировал.
Какая же афигеная озвучка, Просто класс
ААААААА! Как шикарно подошёл голос для этой роли. Очень клёвая работа. Надеюсь, что таких классных штук будет больше от вас :D
Спасибо-спасибо! Такие комментарии очень приятно читать :D
1:04 мой любимый момент
АХАХХАВХАХВАХВХАХВАХВХАВХАВХАХВ, ГОЛОС БЕРДЛИ ПРОСТО ЛУЧШИЙ
Спасибо за перевод! Как всегда классно!
После школы я посмотрел видео. Мне очень понравилось и хочу дальше видеть такие шикарные переводы
Шикарная песня и отлично передан голос Бердли :D
(Было бы круто послушать версию с голосом НЕБердли)
"Милую Спасу Ноэль!" та самая Ноэль на фоне:
Очень круто, идеальное попадание в персонажа, ты шикарен
Супер! Звучит в некоторых моментах складнее, чем оригинал
Всё, теперь точно подписываюсь 👍👍👍
И Совик тоже красавчик 👍👍👍👍👍
Красиво, лаконично, голос подходит, это кревляние шипилявость, всё это хорошо связывает и самого Бердли как персонажа. В целом очень хороший ролик
Это прекрасно. Я считаю лучше оригинала в озвучке. Ты прям передал суть бесячего заучки. Клёво!
1:05
Бёрдли: альфа геймер
Автоматические субтитры: Антон геймер.
2:09 поздравляю, вы услышали звук буквы "ъ"
1:10
Видео:Я альфа-геймер
Перевод:Я антон-геймер
Голос Даффи Дака=)
В паре моментов слышен тюн, но то не отменяет крутость этого перевода
И помните
Мобильный геймер - не настоящий геймер
Про мобилы и геймеров сказано прям.. Сильно.
А если я использую эмулятор чтобы играть в мобильные игры, значит ли это, что я мобильный геймер?
@@avragidootisdumb только если ты играешь ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в мобильные игры
@@avragidootisdumb Не. Мобилки сосут
как быстро сделано, молодец, продолжай в том же духе)
Бедный чел. Ему пришлось твердый знак произнести(
Это я готовился к Рулсу Каарду...
Этот голос ему определённо подходит
Только пришла домой, после дождя, согрелась и схватилась за планшет и тут твоё видео, кстати твой голос Бердли просто шикарен, если не идеален!
Так, напомни где я тебя видел?
@@scpiseternal-bz1fz на стриме. Даста кибербуллили.
@@amarant79 а, вспомнил ,я там кстати до сих пор его под его видео на его же канале кибербуллю
@@amarant79 кстати почему шаверма а не доширак?
@@scpiseternal-bz1fz этот ник должен был быть временным, тип "Пока не придумаю нормальный" а по итогу он прижился и все друзья к нему привыкли.
Оу да,как же это прекрасно слушать,у меня нет слов,этот немного шипилявый и картавый голос Бёрдли,это шик
Отличный перевод! Вроде, даже подходит.
Умные слова текста: Ъьх; ъгьх.
Тем временем соседи jfvoiсe слушай Галь а нахер мы колонку купили если наш сосед сверху есть????
Отлично, ещё один топовый перевод
Друг пишет контрольную на 2
Я который списывал у него но получил 5 1:04
Голос похож на Даффи Дака, а перевод очень хороший!
Отличный голос. Прямо отображает натуру Бердли с начала игры и почти до конца второй главы
Спасибо! :D
мне нравится, как вы специально сделали Бёрдли шепелявый ботанский голос. а сама тема напоминает тему королевы, подчёркивая то что Бёрдли лютый симп
Концовка песни топ)
Я в сияющих доспехах...
Милую спасу Ноэль.
Я УМНЕЙ ВАС ВМЕСТЕ ВЗЯТЫХ
НУ ЖЕ КРИС, ПОЛУЧИ ЛЮЛЕЙ!
Не перестаю тебе удивляться, ты шикарен, парень))🤙🏻🔥
Когда я проходил дельтарун я именно так я озвучивал бёрдли (ПРИКОЛ)!
респект очень круто сделано у меня уши в раю
4-
В некоторых моментах рифмы нету что печалит.
Но все остальное просто шикарно.
Очередной шедевр! Почему-то по голосу Бердли напомнил мне Даффи Дака
Бёрдли звучит как то что я хочу сбить на танке. Особенно первые строчки триггерят у меня это чувство
это просто великолепно!!
Еее, предлагаю перевод и других песен по иным произведениям (если сможешь), скажем: Super Mario, Hollow Knight и т.д. У тебя отлично получается переводить и петь, а у MOTI - много подобного контента, так что…
Даффи Дак момент ЛОЛ
Блин, а это даже эпично звучит.
Нет Вадим, не делай этого... нет...☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓☝️🤓
3:12 Нифига автор даёт. Твёрдый знак смог выговорить...
ГОЛОС БЕРДЛИ, ЭТО ТАК КРУТО ЧТО ОН ШИПЕЛЯВИТ, аааа я так і представлял
это круто то что Бëрдлич картавит+ 3:12 топ
Эта шепелявость напоминает теперь голос Бобра из Подозрительной Совы
Вместо того, чтобы говорить хвалебные слова, о каждом аспекте мьюзикла, хочу выделить несколько смутивших меня вещей:
1. Голос Бердли. Я не буду приравнивать к минусу тот факт, что он слишком шипящий, может это технические проблемы, или сам голос актёра озвучки. Но я скажу, что его голос звучит как-то без эмоций. Если в оригинале он кричал как будто он действительно хочет поставить "невежду" Криса на место, то здесь это звучит так, как будто Бердли поет эту песню перед зеркалом дома, или просто будто подпевает оригиналу. Опять же, это может быть субъективно, это можно оправдать, но так уж мне показалось.
2. Некоторые рифмы не совсем подходят под песню. Иногда актеру озвучки(опять же, я не знаю делал ли это один человек, и был ли это автор канала) приходилось вытягивать слова для "исскусственной" если можно так сказать гармонии строк. Возможно эта проблема и выливается в проблему no.1
В остальном перевод мне понравился, другие рифмы, за исключением некоторых, про которые я негодовал правильно и гармонично(!) переведены. Успехов в следующей работе.
P.S. Если задумка шипящего голоса заключалась в пародировании клишированных ботанов в школе, то я считаю это нормальным
P.P.S. Хотелось бы услышать такой же крик души в песне как в том слове "ХАВАЙ!", хоть на звук уведомления ставь
P.P.P.S Также из плюсов могу отметить то, что в отличии от оригинала бердли говорит о его воображаемых заслугах в настоящем времени, что более подчеркивает его высокомерный и мечтательный характер
Например:
Ориг: "The Queen and her knight shall reign!" - shall - указатель несовершенного действия
Перевод: "Встал у всласти с моей Королевою!" - как бы Бердли говорит, что вот власть прям уже у него в руках, что, конечно же не так
Пхахах, мне на секунду показалось, что это Сыендук вначале.
Голос в принципе подобран хорошо, перевод вроде тоже ничего.
В общем, если прямо кратко говорить:лайк.
в общем-то топ, держите планку JF Voice и Совик 😎
Гимн реддита😭😭
Хорошая работа!
а есои серьёзно без всяких что ты полупокер, красиво очень
Круто теперь Бёрдли сепилявит как настоящий ботан. Ну и в принципе ладно звучит круто.
Сообщество умников одобряет данное произведение
Пока не ударишь не обидится)
Молодец, сделал птицу шипелявым хадротом зазнайкой)
Звучит смешно :з
Если закрыть глаза, то звучит как песня Сыпилявого Гудкова.
1:11
Извиняюсь но он....
Альфа-ГЕЙмер
Мы узнали что то новое про Бёрдли
Крутой перевод!
Как же хорошо что во второй главе есть S N O W G R A V E
Наверное первый, кто смог произнести "ъьх"