I was the driver of a cuban band (Son de Santiago) and when I see this video I can remember all the instruments ... it is so so great. You are genius! So lovely to see your instructions. THANKS!
I can play the bongo, timbal, conga, maracas, guiro, guira, clave, and the tambora. I learned how to play all of these instruments just by watching your channel. I know how to play merengue, salsa, and cumbia.
Michael: I am a Boston based Caribbean percussionist (Trinidad & Tobago) You are not only an excellent percussionist, but also a fantastic teacher..Your feel is also beautiful. Your students are in good hands!!
Love all that you've sent to me....especially this son montuno lesson. I'm trying as often as I can. Really appreciate & I thank you so very much. I love drumming and ryhthms in all kinds of percussion instruments. Playing all these ryhthms & practising keep me more sane with all madness in this world......thanks again!
La cultura dominicana está en el SON desde su inicio. No olvidemos a “TEODORA Y MICAELA GINÉS”, “JOHNNY PACHECO”. El hallazgo inesperado de Teodora y Micaela Gines en la tradición documental dominicana, es, sin lugar a dudas, un acontecimiento de espectacular valor histórico-cultural. Quedan así confirmadas su innegable presencia y sus huellas virginales, desde aquellas edénicas rutas colonizadoras, donde germinaron y se recrearon las brumosas conjugaciones culturales primarias. Las santiagueras Teodora y Micaela Gines, son la síntesis vibrante y espléndida de aquella dinámica vigorosa, de integración multicolor y oportunismo de estatus, en una Española de gratas, aunque limitadas aperturas, ajena al tono del color de las bandolas. Una generación antes de la mención de las Gines en Cuba (1582), Méndez Nieto, músico además de médico, en su obra “Discursos Medicinales” (1558), habla de una negra esclava de su propiedad, quien además del órgano, desbordando la abundancia del talento, tocaba el arpa y era, según afirma, “la mejor voz de todas estas indias”. Confirman los hechos, una clara dinámica estructural de génesis, fuerzas y calidades, coincidentes en aquella Española de hace 500 años, explicable en términos de una sociedad con vocación de fertilidad temprana, sin resabios étnicos, de síntesis noble de las incisiones culturales recibidas y su consecuente resultado en expresiones culturales propias de innegable fortaleza, desprendida ya de las culturas que le dieron origen. Es el nacimiento del rostro incipiente de la proto-cultura musical dominicana. El documento histórico, durmió inconocido por más de medio siglo entre los tesoros del Archivo Musical de Bellas Artes. Llegó hasta nosotros en época en que era manejado por su ex-director Julio Cesar Paulino. Originalmente enviado para participar en un interesante concurso sobre rescate y preservación de tradiciones dominicanas a raíz del Centenario de la República en 1944, incluye 30 partituras de tradiciones musicales antiguas. Fueron inscritas bajo el lema “Sublime Tradición” y el seudónimo “Tamayo”, por el notable músico dominicano Augusto Vega, quien aparece discretamente como “recolector”, describiendo con escuetas glosas los fundamentos guardados por la tradición. Figuran entre otras: “Puerto Plata”... guaracha. 1895. Sindo Garay, en el libro sobre su vida, da a esta composición suya la denominación de “bolero”. Por negarse a cantarla jamás, confiesa haber olvidado su música, luego del fusilamiento de dos compatriotas cubanos en Puerto Plata ordenado por Ulises Heureaux. Su música es salvada en este documento por Augusto Vega. Garay nunca utilizó en su libro la palabra “bolero” para denominar ninguna de sus composiciones, anteriores a su llegada a Santo Domingo. Es obvio que el género “Guaracha”, en la significación dominicana de esos tiempos, no tiene la misma connotación de estilo de la “guaracha cubana”. De ahí que Pedro Henríquez Ureña se refiera a la “Dorila” como “guaracha dominicana” al igual que Doña Flérida de Nolásco, aunque Sindo Garay confiesa patibulariamente que “conoció esa ¡¡criolla!! y a su autor Alberto Vázquez en el Santo Domingo de sus amores” ubicando “La Dorila”, el género y al autor en la República Dominicana, 15 años antes que en Cuba, dejando al descubierto al temerario Casas Romero y la impostura “aventurera” de la creación del género en Cuba. Esta “guaracha”, herencia de influencias españolas recibidas de nuestras inmigraciones andaluzas que conformaron parte importante de nuestra historia como pueblo, tiene rasgos de delicadeza y ternura que le alejan de la caderifloja guaracha cubana. Bartolomé Olegario Pérez borda unos hermosos versos de finales de siglo XIX: “¡Noche Buena! La dulce guaracha, olorosa a tomillo y berbena, en los labios de ardiente muchacha se retuerce y estalla....” Vega es mas amplio: “La guaracha, la canción-serenata, la quisqueyana, el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva. En esas canciones el dominicano vacía sus amores, sus penas, sus alegrías y su patriotismo”. El documento que confirma la huella histórica de las Gines en la Española, da una versión completamente distinta a la cubana, lo que hace mucho más valioso e interesante el hallazgo; muestra elementos novedosos, que junto a las informaciones cubanas, perfilan y acentúan un poco más el color de sus rostros históricos, en el génesis del primer pentagrama de la música popular en el Nuevo Mundo. “El Son de la Ma. Teodora” es la expresión más antigua de lo que se ha llamado “música popular”. Su importancia histórica es válida, tanto para los cubanos, como para los dominicanos. No titubeamos en reconocer que Cuba ha hecho del Son, su música, pero es evento histórico ineludible, haber sido Santo Domingo el lugar de origen, no solo del Son, sino de otras expresiones musicales e instrumentales primarias, que se diseminaron luego en otros lugares del Nuevo Mundo. “Ma. Teodora” según el documento dominicano es un “Jaleo”. Vega da una idea de este género arqueológico, sin conexión aparente con el “jaleo” del merengue de hoy; afirma: “...el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva”. La medida del tiempo es también diferente: la “Ma. Teodora” cubana está escrita en 6 x 8, la dominicana aparece escrita en 2 x 4; sin embargo lucen haber sido ritmos dúctiles muy cercanos, según la apreciación del notable músico que era Vega, quien afirma enfáticamente: “Cuba hizo...de nuestro jaleo, el Son”. Su música, la notación musical, difiere de la versión cubana; son cantares distintos. Finalmente, la versificación tampoco es coincidente: Versión cubana (Elena Pérez S.): Versión Dominicana (A. Vega): -¿Dónde está la Má. Teodora? ¿Dónde esta la Ma. Teodora?, Rajando la leña está. que la vengo a visitar, -¿Con su palo y su bandola? Con mi Cuatro y mi mandola Rajando la leña está. vengo ya para ensayar. (repite) -¿Dónde está que no la veo? jaleo: La Ma. Teodora rajando la leña está, en la cocina pronto cantará. (repite) ¡¡¡Augusto Vega!!! Coopersmith lo sitúa en: “El grupo de los cuatro compositores-Ravelo, Lovelace, Vega y del Orbe” que “representa el eslabón entre el romanticismo del siglo diecinueve y el principio de la verdadera escuela nacional que en la actualidad usa la música folklórica de la República como la base de mayores formas musicales”. “Augusto Vega, ha compuesto unas trescientas obras, incluyendo la ópera Indígena; dos oberturas para orquesta; Folklore Sinfónico (de temas dominicanos) y Juan Pablo Duarte, esta última tocada varias veces en los Estados Unidos; dos obras para coro que son muy conocidas en la América Latina: el Himno Filial y el Himno Hispano-Americano; una colección de ochenta y seis canciones escolares y gran cantidad de música bailable”. Completa la dimensión de quien legó a la posteridad tan importante documento: “Nació en Puerto Plata el 10 de Octubre de 1885; reside actualmente (1944) en San Pedro de Macorís. Durante un corto tiempo fue discípulo de José María Rodríguez (Arresón); más tarde de Arturo Cosgaya y Caballo en Mérida, Yucatán. Ha sido profesor en varios conservatorios en Cuba y también director de la banda de esa isla. En la República Dominicana ha sido director de la banda municipal de Puerto Plata e instructor de las escuelas normales. Su música ha sido publicada en La Habana, por la Tipografía Musical de Pedro Acosta y, en los Estados Unidos, por Alpha Music (Nueva York). Por sus vivencias en Cuba e innegable profundidad profesional, Vega es un conocedor calificado para deshilvanar el tema del “Son de la Ma. Teodora”. Otro interesante hallazgo muestra hasta donde tuvieron fuerza y penetración las conjugaciones culturales que germinaron en La Española en su proyección hacia otros destinos. Un curioso viajero de nombre Benjamín Latrobe, observó y dibujó para la historia instrumentos no conocidos en 1818 a su paso por la efervescente New Orleans. La incertidumbre frente a aquellas curiosidades, alcanza hasta el notable Harold Courlander, quien da cabida en sus estudios afro-americanos al evento del viajero Latrobe, igualmente con una interrogación. La respuesta está en Santo Domingo. Dos de estos aparecen claramente identificables en nuestra cultura instrumental: La Yaguana (de Marchena), proto-guitarra lejana, hecha de medio “jigüero” y diapasón. El “jigüero” no es endémico de las tierras del norte. Courlander lo toma en cuenta y descarta el instrumento de la cultura afro-norteamericana, entendido que igualmente el “diapasón” no es aporte de las africanías y su presencia es obvia en las primeras bandolas y guitarras españolas que entran a Santo Domingo con la conquista. Es perfectamente observable en el instrumento visto en New Orleans, el “calabash” y sus tres cuerdas. Estamos frente a un Tres. La musicología cubana da un dato que admite este instrumento nuestro detrás de los orígenes del tres cubano, eslabonándolo con este proto-tres primitivo llamado “Yaguana” en La Española y el de ubicuidad similar en New Orleans. El dato aparece en el prólogo de “Escuela del Tres Cubano” de E. Amador y D. Oropesa. Afirma la prologuista Ana V. Casanova: “En casos particulares se han construido cajas talladas utilizando la raíz del jagüey o el cedro, o SE HA EMPLEADO PARA ELLO LA MITAD TRANSVERSAL DE UNA GÜIRA DE SANTO DOMINGO”. Sería infantil embarcar una “güira” en Santo Domingo para construir un tres en Cuba; la lógica racional e histórica indica que es el modelo del tres primitivo lo que llegó a los cubanos. No olvidemos que Tres y Son van de la mano.
Your welcome Roberto! Well, you know how important it is that instruments and patterns fit together. And thank you for sending the video's. I really enjoy them!
Michael, how are you? As usual, a great video. Very well explained on alll instruments. Nice the way that you show how the instruments are connected. Also. This is a very swinging montuno rhythm. Thank you very much!
Michael, for sure the "MdM beginners series" would be Ideal...lol.. you have created a great fan base here in RUclips, everyone that watches your videos has nothing but great positive feedback about your teaching skills,,,you deserve the recognition Michael,,, one day I would love to see it happen for you..God bless you my brother...we appreciate you , you are the BEST...
YOUR TEACHING STYLE IS VERY EXPLICIT AND EASILY UNDERSTOOD. I WISH LOTS OF LESSONS COULD BE BROKEN UP AS THOROUGHLY. ALL MUSIC LESSON SHOULD START WITH RHYTHMIC LEARNING AT THE SAME TIME AS THEORY. WELL DONE! I AM HOOKED IN COMMENCING SOUND MUSICAL ACQUISITION.
Another good lesson. I did the bongo vids also. I've been playing all sorts of percussion for years, but you never stop learning from individuals own styles. You've got a really relaxed style, easy to follow. Cheers dude. :-)
Well, I enjoy all the positive feedback that I get! For me it is not that important to become an endorser, but I do like the nice comments I get!! So thank you very much!!
You are the best at breaking this down. I am currently in a Latin Jazz group with a conga player and I see charts that say Mambo and Son Montuno as well as Cumbia. I play drumset and am not always sure what the differences are. Could you shed some light on that. Very appreciated
La cultura dominicana está en el SON desde su inicio. No olvidemos a “TEODORA Y MICAELA GINÉS”, “JOHNNY PACHECO”. El hallazgo inesperado de Teodora y Micaela Gines en la tradición documental dominicana, es, sin lugar a dudas, un acontecimiento de espectacular valor histórico-cultural. Quedan así confirmadas su innegable presencia y sus huellas virginales, desde aquellas edénicas rutas colonizadoras, donde germinaron y se recrearon las brumosas conjugaciones culturales primarias. Las santiagueras Teodora y Micaela Gines, son la síntesis vibrante y espléndida de aquella dinámica vigorosa, de integración multicolor y oportunismo de estatus, en una Española de gratas, aunque limitadas aperturas, ajena al tono del color de las bandolas. Una generación antes de la mención de las Gines en Cuba (1582), Méndez Nieto, músico además de médico, en su obra “Discursos Medicinales” (1558), habla de una negra esclava de su propiedad, quien además del órgano, desbordando la abundancia del talento, tocaba el arpa y era, según afirma, “la mejor voz de todas estas indias”. Confirman los hechos, una clara dinámica estructural de génesis, fuerzas y calidades, coincidentes en aquella Española de hace 500 años, explicable en términos de una sociedad con vocación de fertilidad temprana, sin resabios étnicos, de síntesis noble de las incisiones culturales recibidas y su consecuente resultado en expresiones culturales propias de innegable fortaleza, desprendida ya de las culturas que le dieron origen. Es el nacimiento del rostro incipiente de la proto-cultura musical dominicana. El documento histórico, durmió inconocido por más de medio siglo entre los tesoros del Archivo Musical de Bellas Artes. Llegó hasta nosotros en época en que era manejado por su ex-director Julio Cesar Paulino. Originalmente enviado para participar en un interesante concurso sobre rescate y preservación de tradiciones dominicanas a raíz del Centenario de la República en 1944, incluye 30 partituras de tradiciones musicales antiguas. Fueron inscritas bajo el lema “Sublime Tradición” y el seudónimo “Tamayo”, por el notable músico dominicano Augusto Vega, quien aparece discretamente como “recolector”, describiendo con escuetas glosas los fundamentos guardados por la tradición. Figuran entre otras: “Puerto Plata”... guaracha. 1895. Sindo Garay, en el libro sobre su vida, da a esta composición suya la denominación de “bolero”. Por negarse a cantarla jamás, confiesa haber olvidado su música, luego del fusilamiento de dos compatriotas cubanos en Puerto Plata ordenado por Ulises Heureaux. Su música es salvada en este documento por Augusto Vega. Garay nunca utilizó en su libro la palabra “bolero” para denominar ninguna de sus composiciones, anteriores a su llegada a Santo Domingo. Es obvio que el género “Guaracha”, en la significación dominicana de esos tiempos, no tiene la misma connotación de estilo de la “guaracha cubana”. De ahí que Pedro Henríquez Ureña se refiera a la “Dorila” como “guaracha dominicana” al igual que Doña Flérida de Nolásco, aunque Sindo Garay confiesa patibulariamente que “conoció esa ¡¡criolla!! y a su autor Alberto Vázquez en el Santo Domingo de sus amores” ubicando “La Dorila”, el género y al autor en la República Dominicana, 15 años antes que en Cuba, dejando al descubierto al temerario Casas Romero y la impostura “aventurera” de la creación del género en Cuba. Esta “guaracha”, herencia de influencias españolas recibidas de nuestras inmigraciones andaluzas que conformaron parte importante de nuestra historia como pueblo, tiene rasgos de delicadeza y ternura que le alejan de la caderifloja guaracha cubana. Bartolomé Olegario Pérez borda unos hermosos versos de finales de siglo XIX: “¡Noche Buena! La dulce guaracha, olorosa a tomillo y berbena, en los labios de ardiente muchacha se retuerce y estalla....” Vega es mas amplio: “La guaracha, la canción-serenata, la quisqueyana, el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva. En esas canciones el dominicano vacía sus amores, sus penas, sus alegrías y su patriotismo”. El documento que confirma la huella histórica de las Gines en la Española, da una versión completamente distinta a la cubana, lo que hace mucho más valioso e interesante el hallazgo; muestra elementos novedosos, que junto a las informaciones cubanas, perfilan y acentúan un poco más el color de sus rostros históricos, en el génesis del primer pentagrama de la música popular en el Nuevo Mundo. “El Son de la Ma. Teodora” es la expresión más antigua de lo que se ha llamado “música popular”. Su importancia histórica es válida, tanto para los cubanos, como para los dominicanos. No titubeamos en reconocer que Cuba ha hecho del Son, su música, pero es evento histórico ineludible, haber sido Santo Domingo el lugar de origen, no solo del Son, sino de otras expresiones musicales e instrumentales primarias, que se diseminaron luego en otros lugares del Nuevo Mundo. “Ma. Teodora” según el documento dominicano es un “Jaleo”. Vega da una idea de este género arqueológico, sin conexión aparente con el “jaleo” del merengue de hoy; afirma: “...el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva”. La medida del tiempo es también diferente: la “Ma. Teodora” cubana está escrita en 6 x 8, la dominicana aparece escrita en 2 x 4; sin embargo lucen haber sido ritmos dúctiles muy cercanos, según la apreciación del notable músico que era Vega, quien afirma enfáticamente: “Cuba hizo...de nuestro jaleo, el Son”. Su música, la notación musical, difiere de la versión cubana; son cantares distintos. Finalmente, la versificación tampoco es coincidente: Versión cubana (Elena Pérez S.): Versión Dominicana (A. Vega): -¿Dónde está la Má. Teodora? ¿Dónde esta la Ma. Teodora?, Rajando la leña está. que la vengo a visitar, -¿Con su palo y su bandola? Con mi Cuatro y mi mandola Rajando la leña está. vengo ya para ensayar. (repite) -¿Dónde está que no la veo? jaleo: La Ma. Teodora rajando la leña está, en la cocina pronto cantará. (repite) ¡¡¡Augusto Vega!!! Coopersmith lo sitúa en: “El grupo de los cuatro compositores-Ravelo, Lovelace, Vega y del Orbe” que “representa el eslabón entre el romanticismo del siglo diecinueve y el principio de la verdadera escuela nacional que en la actualidad usa la música folklórica de la República como la base de mayores formas musicales”. “Augusto Vega, ha compuesto unas trescientas obras, incluyendo la ópera Indígena; dos oberturas para orquesta; Folklore Sinfónico (de temas dominicanos) y Juan Pablo Duarte, esta última tocada varias veces en los Estados Unidos; dos obras para coro que son muy conocidas en la América Latina: el Himno Filial y el Himno Hispano-Americano; una colección de ochenta y seis canciones escolares y gran cantidad de música bailable”. Completa la dimensión de quien legó a la posteridad tan importante documento: “Nació en Puerto Plata el 10 de Octubre de 1885; reside actualmente (1944) en San Pedro de Macorís. Durante un corto tiempo fue discípulo de José María Rodríguez (Arresón); más tarde de Arturo Cosgaya y Caballo en Mérida, Yucatán. Ha sido profesor en varios conservatorios en Cuba y también director de la banda de esa isla. En la República Dominicana ha sido director de la banda municipal de Puerto Plata e instructor de las escuelas normales. Su música ha sido publicada en La Habana, por la Tipografía Musical de Pedro Acosta y, en los Estados Unidos, por Alpha Music (Nueva York). Por sus vivencias en Cuba e innegable profundidad profesional, Vega es un conocedor calificado para deshilvanar el tema del “Son de la Ma. Teodora”. Otro interesante hallazgo muestra hasta donde tuvieron fuerza y penetración las conjugaciones culturales que germinaron en La Española en su proyección hacia otros destinos. Un curioso viajero de nombre Benjamín Latrobe, observó y dibujó para la historia instrumentos no conocidos en 1818 a su paso por la efervescente New Orleans. La incertidumbre frente a aquellas curiosidades, alcanza hasta el notable Harold Courlander, quien da cabida en sus estudios afro-americanos al evento del viajero Latrobe, igualmente con una interrogación. La respuesta está en Santo Domingo. Dos de estos aparecen claramente identificables en nuestra cultura instrumental: La Yaguana (de Marchena), proto-guitarra lejana, hecha de medio “jigüero” y diapasón. El “jigüero” no es endémico de las tierras del norte. Courlander lo toma en cuenta y descarta el instrumento de la cultura afro-norteamericana, entendido que igualmente el “diapasón” no es aporte de las africanías y su presencia es obvia en las primeras bandolas y guitarras españolas que entran a Santo Domingo con la conquista. Es perfectamente observable en el instrumento visto en New Orleans, el “calabash” y sus tres cuerdas. Estamos frente a un Tres. La musicología cubana da un dato que admite este instrumento nuestro detrás de los orígenes del tres cubano, eslabonándolo con este proto-tres primitivo llamado “Yaguana” en La Española y el de ubicuidad similar en New Orleans. El dato aparece en el prólogo de “Escuela del Tres Cubano” de E. Amador y D. Oropesa. Afirma la prologuista Ana V. Casanova: “En casos particulares se han construido cajas talladas utilizando la raíz del jagüey o el cedro, o SE HA EMPLEADO PARA ELLO LA MITAD TRANSVERSAL DE UNA GÜIRA DE SANTO DOMINGO”. Sería infantil embarcar una “güira” en Santo Domingo para construir un tres en Cuba; la lógica racional e histórica indica que es el modelo del tres primitivo lo que llegó a los cubanos. No olvidemos que Tres y Son van de la mano.
Dear Michael, you are a great percussionist and a fantastic teacher, and I love your videos. I always learn a lot from you. But this time I will allow myself to make a suggestion to you. You say in this video that you find maracas "a little bit difficult". As a maracas player, I have noticed that you use your elbows more than your wrists to initiate the movement of the maracas, and I think that is why you find it difficult. Try practising maracas without moving your elbows at all. Just with fast and whip-like wrist movements. This will give you more articulation and a cleaner sound (the main challenge with maracas is how we make all those seeds come together to produce one music note at a time). Once you have mastered the wrist movements, you can relax and your elbows can move a bit too, but remember maracas are mostly played with your wrist... unless you are playing Venezuelan or Colombian joropo or other folk music from those countries, and then the movement is mostly elbow. Thanks for all your hard work and for so respectfully sharing the traditional music of Latin America.
Thank you very much Michael for the videos. I have been looking for looking for the Son Montuno pattern for a while. I am not a musician, but a Salsa dancer. I am not able to distinguish the Son Montuno music from the Cha Cha Cha (Guajira). When the sound of the Guiro is prominent in the music, I can identify the Cha Cha Cha pattern. But when it is not, I mistake Son Montuno music as a Cha Cha Cha. Is there a distinguishable pattern to look for in Son Montuno that a non musician can identify?
@ytbkrak The Cha cha cha is usually slower and it sounds almost like its name. Whereas Son Muntos is generally faster, unless you listen to some Benny More.
Excellent! Thank you dear Michael. Question: Is this some known song or your own composition? I love the piano montuno part too, I would like to find the notes for it
I was the driver of a cuban band (Son de Santiago) and when I see this video I can remember all the instruments ... it is so so great. You are genius! So lovely to see your instructions. THANKS!
Thank you, Chris! It must have been a great time touring with this Son group from Cuba!
I can play the bongo, timbal, conga, maracas, guiro, guira, clave, and the tambora. I learned how to play all of these instruments just by watching your channel. I know how to play merengue, salsa, and cumbia.
I have no idea how I came about your video- but God knows how grateful I am. Thank you for explaining so well.
You're welcome! I don't know what rhythms you are looking for, but there many many lessons on my channel Enjoy it!
Michael the one and only, the best percusionist in the entire RUclips universe!
Michael: I am a Boston based Caribbean percussionist (Trinidad & Tobago) You are not only an excellent percussionist, but also a fantastic teacher..Your feel is also beautiful. Your students are in good hands!!
The best teacher I have ever seen, thanks
Thank you very much!!
You know, I always wonder why you don't monetize your uploads. Or at least make it known how people can donate to you :]
Michael de Miranda.Usted esta escapao como decimos en Cuba,muy pero muy bueno.
Increible!!, se te comprende mejor a ti, que explicas en ingles, que a otros que lo hacen en español, jajaja, saludos!!
the Best teacher that I've seen. Respect for you.
Love all that you've sent to me....especially this son montuno lesson. I'm trying as often as I can. Really appreciate & I thank you so very much. I love drumming and ryhthms in all kinds of percussion instruments. Playing all these ryhthms & practising keep me more sane with all madness in this world......thanks again!
Chevere. Son Montuno. El genero mas importante de la musica CUBANA. Gracias!
La cultura dominicana está en el SON desde su inicio. No olvidemos a “TEODORA Y MICAELA GINÉS”, “JOHNNY PACHECO”.
El hallazgo inesperado de Teodora y Micaela Gines en la tradición documental dominicana, es, sin lugar a dudas, un acontecimiento de espectacular valor histórico-cultural. Quedan así confirmadas su innegable presencia y sus huellas virginales, desde aquellas edénicas rutas colonizadoras, donde germinaron y se recrearon las brumosas conjugaciones culturales primarias.
Las santiagueras Teodora y Micaela Gines, son la síntesis vibrante y espléndida de aquella dinámica vigorosa, de integración multicolor y oportunismo de estatus, en una Española de gratas, aunque limitadas aperturas, ajena al tono del color de las bandolas.
Una generación antes de la mención de las Gines en Cuba (1582), Méndez Nieto, músico además de médico, en su obra “Discursos Medicinales” (1558), habla de una negra esclava de su propiedad, quien además del órgano, desbordando la abundancia del talento, tocaba el arpa y era, según afirma, “la mejor voz de todas estas indias”. Confirman los hechos, una clara dinámica estructural de génesis, fuerzas y calidades, coincidentes en aquella Española de hace 500 años, explicable en términos de una sociedad con vocación de fertilidad temprana, sin resabios étnicos, de síntesis noble de las incisiones culturales recibidas y su consecuente resultado en expresiones culturales propias de innegable fortaleza, desprendida ya de las culturas que le dieron origen. Es el nacimiento del rostro incipiente de la proto-cultura musical dominicana.
El documento histórico, durmió inconocido por más de medio siglo entre los tesoros del Archivo Musical de Bellas Artes. Llegó hasta nosotros en época en que era manejado por su ex-director Julio Cesar Paulino.
Originalmente enviado para participar en un interesante concurso sobre rescate y preservación de tradiciones dominicanas a raíz del Centenario de la República en 1944, incluye 30 partituras de tradiciones musicales antiguas. Fueron inscritas bajo el lema “Sublime Tradición” y el seudónimo “Tamayo”, por el notable músico dominicano Augusto Vega, quien aparece discretamente como “recolector”, describiendo con escuetas glosas los fundamentos guardados por la tradición. Figuran entre otras:
“Puerto Plata”... guaracha. 1895. Sindo Garay, en el libro sobre su vida, da a esta composición suya la denominación de “bolero”. Por negarse a cantarla jamás, confiesa haber olvidado su música, luego del fusilamiento de dos compatriotas cubanos en Puerto Plata ordenado por Ulises Heureaux. Su música es salvada en este documento por Augusto Vega. Garay nunca utilizó en su libro la palabra “bolero” para denominar ninguna de sus composiciones, anteriores a su llegada a Santo Domingo.
Es obvio que el género “Guaracha”, en la significación dominicana de esos tiempos, no tiene la misma connotación de estilo de la “guaracha cubana”. De ahí que Pedro Henríquez Ureña se refiera a la “Dorila” como “guaracha dominicana” al igual que Doña Flérida de Nolásco, aunque Sindo Garay confiesa patibulariamente que “conoció esa ¡¡criolla!! y a su autor Alberto Vázquez en el Santo Domingo de sus amores” ubicando “La Dorila”, el género y al autor en la República Dominicana, 15 años antes que en Cuba, dejando al descubierto al temerario Casas Romero y la impostura “aventurera” de la creación del género en Cuba. Esta “guaracha”, herencia de influencias españolas recibidas de nuestras inmigraciones andaluzas que conformaron parte importante de nuestra historia como pueblo, tiene rasgos de delicadeza y ternura que le alejan de la caderifloja guaracha cubana. Bartolomé Olegario Pérez borda unos hermosos versos de finales de siglo XIX:
“¡Noche Buena! La dulce guaracha,
olorosa a tomillo y berbena,
en los labios de ardiente muchacha
se retuerce y estalla....”
Vega es mas amplio: “La guaracha, la canción-serenata, la quisqueyana, el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva. En esas canciones el dominicano vacía sus amores, sus penas, sus alegrías y su patriotismo”.
El documento que confirma la huella histórica de las Gines en la Española, da una versión completamente distinta a la cubana, lo que hace mucho más valioso e interesante el hallazgo; muestra elementos novedosos, que junto a las informaciones cubanas, perfilan y acentúan un poco más el color de sus rostros históricos, en el génesis del primer pentagrama de la música popular en el Nuevo Mundo. “El Son de la Ma. Teodora” es la expresión más antigua de lo que se ha llamado “música popular”. Su importancia histórica es válida, tanto para los cubanos, como para los dominicanos. No titubeamos en reconocer que Cuba ha hecho del Son, su música, pero es evento histórico ineludible, haber sido Santo Domingo el lugar de origen, no solo del Son, sino de otras expresiones musicales e instrumentales primarias, que se diseminaron luego en otros lugares del Nuevo Mundo.
“Ma. Teodora” según el documento dominicano es un “Jaleo”. Vega da una idea de este género arqueológico, sin conexión aparente con el “jaleo” del merengue de hoy; afirma: “...el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva”. La medida del tiempo es también diferente: la “Ma. Teodora” cubana está escrita en 6 x 8, la dominicana aparece escrita en 2 x 4; sin embargo lucen haber sido ritmos dúctiles muy cercanos, según la apreciación del notable músico que era Vega, quien afirma enfáticamente: “Cuba hizo...de nuestro jaleo, el Son”. Su música, la notación musical, difiere de la versión cubana; son cantares distintos. Finalmente, la versificación tampoco es coincidente:
Versión cubana (Elena Pérez S.): Versión Dominicana (A. Vega):
-¿Dónde está la Má. Teodora? ¿Dónde esta la Ma. Teodora?,
Rajando la leña está. que la vengo a visitar,
-¿Con su palo y su bandola? Con mi Cuatro y mi mandola
Rajando la leña está. vengo ya para ensayar. (repite)
-¿Dónde está que no la veo?
jaleo: La Ma. Teodora
rajando la leña está,
en la cocina
pronto cantará. (repite)
¡¡¡Augusto Vega!!! Coopersmith lo sitúa en: “El grupo de los cuatro compositores-Ravelo, Lovelace, Vega y del Orbe” que “representa el eslabón entre el romanticismo del siglo diecinueve y el principio de la verdadera escuela nacional que en la actualidad usa la música folklórica de la República como la base de mayores formas musicales”.
“Augusto Vega, ha compuesto unas trescientas obras, incluyendo la ópera Indígena; dos oberturas para orquesta; Folklore Sinfónico (de temas dominicanos) y Juan Pablo Duarte, esta última tocada varias veces en los Estados Unidos; dos obras para coro que son muy conocidas en la América Latina: el Himno Filial y el Himno Hispano-Americano; una colección de ochenta y seis canciones escolares y gran cantidad de música bailable”. Completa la dimensión de quien legó a la posteridad tan importante documento: “Nació en Puerto Plata el 10 de Octubre de 1885; reside actualmente (1944) en San Pedro de Macorís. Durante un corto tiempo fue discípulo de José María Rodríguez (Arresón); más tarde de Arturo Cosgaya y Caballo en Mérida, Yucatán. Ha sido profesor en varios conservatorios en Cuba y también director de la banda de esa isla. En la República Dominicana ha sido director de la banda municipal de Puerto Plata e instructor de las escuelas normales. Su música ha sido publicada en La Habana, por la Tipografía Musical de Pedro Acosta y, en los Estados Unidos, por Alpha Music (Nueva York).
Por sus vivencias en Cuba e innegable profundidad profesional, Vega es un conocedor calificado para deshilvanar el tema del “Son de la Ma. Teodora”.
Otro interesante hallazgo muestra hasta donde tuvieron fuerza y penetración las conjugaciones culturales que germinaron en La Española en su proyección hacia otros destinos. Un curioso viajero de nombre Benjamín Latrobe, observó y dibujó para la historia instrumentos no conocidos en 1818 a su paso por la efervescente New Orleans. La incertidumbre frente a aquellas curiosidades, alcanza hasta el notable Harold Courlander, quien da cabida en sus estudios afro-americanos al evento del viajero Latrobe, igualmente con una interrogación. La respuesta está en Santo Domingo.
Dos de estos aparecen claramente identificables en nuestra cultura instrumental: La Yaguana (de Marchena), proto-guitarra lejana, hecha de medio “jigüero” y diapasón. El “jigüero” no es endémico de las tierras del norte. Courlander lo toma en cuenta y descarta el instrumento de la cultura afro-norteamericana, entendido que igualmente el “diapasón” no es aporte de las africanías y su presencia es obvia en las primeras bandolas y guitarras españolas que entran a Santo Domingo con la conquista.
Es perfectamente observable en el instrumento visto en New Orleans, el “calabash” y sus tres cuerdas. Estamos frente a un Tres. La musicología cubana da un dato que admite este instrumento nuestro detrás de los orígenes del tres cubano, eslabonándolo con este proto-tres primitivo llamado “Yaguana” en La Española y el de ubicuidad similar en New Orleans. El dato aparece en el prólogo de “Escuela del Tres Cubano” de E. Amador y D. Oropesa. Afirma la prologuista Ana V. Casanova: “En casos particulares se han construido cajas talladas utilizando la raíz del jagüey o el cedro, o SE HA EMPLEADO PARA ELLO LA MITAD TRANSVERSAL DE UNA GÜIRA DE SANTO DOMINGO”. Sería infantil embarcar una “güira” en Santo Domingo para construir un tres en Cuba; la lógica racional e histórica indica que es el modelo del tres primitivo lo que llegó a los cubanos. No olvidemos que Tres y Son van de la mano.
sos un groso en la percusion amigo!!... admiro tus ganas de enseñar, de tomarte tu tiempo y trabajo para que el mundo aprenda con vos!
Oh Michael! Your videos are so wonderful. Your tutorials are mindblowing. Thank you very much for this beautiful input.
Thanks! I am glad you are enjoying my videos!
michael teacher.. i like very latin music.. thank you very so much..
The best teacher, congratulations!!!
Thank you, Luis!!
gracias maestro de maestros Michael de Miranda, mi admiración y respeto para usted desde México D.F .
+Buyun Monroy Muchas gracias, Buyun! Saludos desde Holanda.
+Michael de Miranda te doy respeto desde la republica dominicana tambien
Buyun Monroy hermano mexicano ves que es musica cubana te felisito en buscar la verdad
Hahaha yahoo gekkenhuis!!! Heerlijk! Ben jij goed zeg...
Hahaha! Dank je, Carleen! Ik ben blij dat je er van genoten hebt!
This is such an amazing tutorial. Thank you!
Thank you very much and enjoy it!!
Your welcome Roberto! Well, you know how important it is that instruments and patterns fit together. And thank you for sending the video's. I really enjoy them!
Such a lovely guy to learn from and you go through everything so well. Thankyou!
Top class instructions. I wish I was able to attend your classes! Thanks for sharing your skills.
Ayu Bowan You're welcome. I'm glad you like my videos!
Thanks for another great video; you are an excellent teacher!
Thank you very much, Jim!!
Bravo Michael excellents tutoriels, mes respects de France. Bravo Michael your tutorials are excellent, respect from France
+Bernard Minig Merçi beaucoup, Bernard!
Grandissimo Miranda My Compliments
Master, Thank you for your interest in sharing with us.
Greetings from Türkiye, respects
always easy and well explained. very understendable. you are a very good teacher
Hello Yap, thank you very much! I'm happy to hear that you appreciate my video's. Have fun with them!!
thank you for everything you have shared!!! amazing lessons
Thank you very much, Mike!
Great like ever Michael!!
Wonderful video! I'm trying to write some salsa'ish stuff, and having the entire percussion section explained at a basic level in 20 minutes is great!
Thank you, Ron! I hope you can use this info in your music!!
This clarifies a lot of stuff and is really impressive
Thank you, Dave! I am glad you can use this information!
Michael, how are you? As usual, a great video. Very well explained on alll instruments. Nice the way that you show how the instruments are connected. Also. This is a very swinging montuno rhythm. Thank you very much!
Michael, for sure the "MdM beginners series" would be Ideal...lol.. you have created a great fan base here in RUclips, everyone that watches your videos has nothing but great positive feedback about your teaching skills,,,you deserve the recognition Michael,,, one day I would love to see it happen for you..God bless you my brother...we appreciate you , you are the BEST...
Your welcome and I'm glad that I can help!
Muchas gracias!! Saludos desde Hollanda!
Muy buen video Micahel. Muchas gracias! Muy útil e instructivo. Saludos desde Paraguay.
Great idea! I would have to think about my kind of conga series! lol!!
Thank you bro' for spreading our culture.
Your welcome! I love your culture!!
only a fellow musician truly understands "goofy enjoying the music" face. bravo sir...that face is truly universal is it not?
Thank you, Gianluca!!
YOUR TEACHING STYLE IS VERY EXPLICIT AND EASILY UNDERSTOOD. I WISH LOTS OF LESSONS COULD BE BROKEN UP AS THOROUGHLY. ALL MUSIC LESSON SHOULD START WITH RHYTHMIC LEARNING AT THE SAME TIME AS THEORY. WELL DONE! I AM HOOKED IN COMMENCING SOUND MUSICAL ACQUISITION.
Another good lesson. I did the bongo vids also. I've been playing all sorts of percussion for years, but you never stop learning from individuals own styles. You've got a really relaxed style, easy to follow. Cheers dude. :-)
Thank you Eugene! I'm glad you like my relaxed style and the video's. Have fun with it!!
Bravo! Nice work
Awesome work! Fantastic, i love the latin music
Thank you, Christian. And have fun with this great rhythm!
@@MichaeldeMiranda Yeah i love the salsa, are you latin?
@@christiansanden8005 Well, I was born on Aruba. My father is from Surinam and my mother from Holland...
Michael de Miranda Great, your lessons are fanrastic!
I am a bassist and this helps me a lot to understand what's going on.
+thierry berno Thank you, Thierry. I wish you good luck!
Genial!! felicitaciones!! muy explicativo.. te mando un abrazo!
Very instructive. Thank you.
+carmelo soto sr. Thank you, Carmelo!!
Great lesson, learn a lot:-), Thanks
Well, I enjoy all the positive feedback that I get! For me it is not that important to become an endorser, but I do like the nice comments I get!! So thank you very much!!
uuuuuaaaaaaaoooooo!!!!!!!!! bravissimo!!!!
You taught me alot and I appreciate and thankyou for everything
muy buen Maestro Increible !!
Great Michael :-) you rock!
Love this stuff
I'd like to see Son Montuno mostly on Congas. Thanks
That montuno tells a story.
Bravo!!!
wonderful, wunderbar
Thank you!!
agree the best teacher
Keith Gordon Thank you very much!
Great great Video. thank you very much
Thank you very much!!
Muchas gracias!!
Fantastic ! Super !
Thank you!
Thank you!
Your amazing teacher :)! and your chanel is great source of knowlege. I learn so much from you
Thank you, Sylwester! I am glad that you like my channel! Enjoy the rhythms!
How many things do you know?? Incredible ! Thank you :)
Your welcome and enjoy it!!
Hahaha! Thanks for the compliment!!
Your welcome. I'm glad you enjoyed the lesson!
You are the best at breaking this down. I am currently in a Latin Jazz group with a conga player and I see charts that say Mambo and Son Montuno as well as Cumbia. I play drumset and am not always sure what the differences are. Could you shed some light on that. Very appreciated
Phenomenal video!
Thank you very much!!
Thank you!!
Excelente , Thank hoy verte much
Could you make a lesson explanation of structures of salsa music? Big thanks 🙏🏽🔥
Your welcome and I hope you can use them back home!
Great video. Muchas gracias! :)
+David D De nada, David! Good luck with this son montuno!
+Michael de Miranda thanks!
jajajajaj guarachaaaaa carajo!!! Nice hermano
muchas gracias !! That is what I am looking for !
You're great.!
RobertoDiPaola Thank you! I'm glad you like the video!
awesome! thanks
La cultura dominicana está en el SON desde su inicio. No olvidemos a “TEODORA Y MICAELA GINÉS”, “JOHNNY PACHECO”.
El hallazgo inesperado de Teodora y Micaela Gines en la tradición documental dominicana, es, sin lugar a dudas, un acontecimiento de espectacular valor histórico-cultural. Quedan así confirmadas su innegable presencia y sus huellas virginales, desde aquellas edénicas rutas colonizadoras, donde germinaron y se recrearon las brumosas conjugaciones culturales primarias.
Las santiagueras Teodora y Micaela Gines, son la síntesis vibrante y espléndida de aquella dinámica vigorosa, de integración multicolor y oportunismo de estatus, en una Española de gratas, aunque limitadas aperturas, ajena al tono del color de las bandolas.
Una generación antes de la mención de las Gines en Cuba (1582), Méndez Nieto, músico además de médico, en su obra “Discursos Medicinales” (1558), habla de una negra esclava de su propiedad, quien además del órgano, desbordando la abundancia del talento, tocaba el arpa y era, según afirma, “la mejor voz de todas estas indias”. Confirman los hechos, una clara dinámica estructural de génesis, fuerzas y calidades, coincidentes en aquella Española de hace 500 años, explicable en términos de una sociedad con vocación de fertilidad temprana, sin resabios étnicos, de síntesis noble de las incisiones culturales recibidas y su consecuente resultado en expresiones culturales propias de innegable fortaleza, desprendida ya de las culturas que le dieron origen. Es el nacimiento del rostro incipiente de la proto-cultura musical dominicana.
El documento histórico, durmió inconocido por más de medio siglo entre los tesoros del Archivo Musical de Bellas Artes. Llegó hasta nosotros en época en que era manejado por su ex-director Julio Cesar Paulino.
Originalmente enviado para participar en un interesante concurso sobre rescate y preservación de tradiciones dominicanas a raíz del Centenario de la República en 1944, incluye 30 partituras de tradiciones musicales antiguas. Fueron inscritas bajo el lema “Sublime Tradición” y el seudónimo “Tamayo”, por el notable músico dominicano Augusto Vega, quien aparece discretamente como “recolector”, describiendo con escuetas glosas los fundamentos guardados por la tradición. Figuran entre otras:
“Puerto Plata”... guaracha. 1895. Sindo Garay, en el libro sobre su vida, da a esta composición suya la denominación de “bolero”. Por negarse a cantarla jamás, confiesa haber olvidado su música, luego del fusilamiento de dos compatriotas cubanos en Puerto Plata ordenado por Ulises Heureaux. Su música es salvada en este documento por Augusto Vega. Garay nunca utilizó en su libro la palabra “bolero” para denominar ninguna de sus composiciones, anteriores a su llegada a Santo Domingo.
Es obvio que el género “Guaracha”, en la significación dominicana de esos tiempos, no tiene la misma connotación de estilo de la “guaracha cubana”. De ahí que Pedro Henríquez Ureña se refiera a la “Dorila” como “guaracha dominicana” al igual que Doña Flérida de Nolásco, aunque Sindo Garay confiesa patibulariamente que “conoció esa ¡¡criolla!! y a su autor Alberto Vázquez en el Santo Domingo de sus amores” ubicando “La Dorila”, el género y al autor en la República Dominicana, 15 años antes que en Cuba, dejando al descubierto al temerario Casas Romero y la impostura “aventurera” de la creación del género en Cuba. Esta “guaracha”, herencia de influencias españolas recibidas de nuestras inmigraciones andaluzas que conformaron parte importante de nuestra historia como pueblo, tiene rasgos de delicadeza y ternura que le alejan de la caderifloja guaracha cubana. Bartolomé Olegario Pérez borda unos hermosos versos de finales de siglo XIX:
“¡Noche Buena! La dulce guaracha,
olorosa a tomillo y berbena,
en los labios de ardiente muchacha
se retuerce y estalla....”
Vega es mas amplio: “La guaracha, la canción-serenata, la quisqueyana, el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva. En esas canciones el dominicano vacía sus amores, sus penas, sus alegrías y su patriotismo”.
El documento que confirma la huella histórica de las Gines en la Española, da una versión completamente distinta a la cubana, lo que hace mucho más valioso e interesante el hallazgo; muestra elementos novedosos, que junto a las informaciones cubanas, perfilan y acentúan un poco más el color de sus rostros históricos, en el génesis del primer pentagrama de la música popular en el Nuevo Mundo. “El Son de la Ma. Teodora” es la expresión más antigua de lo que se ha llamado “música popular”. Su importancia histórica es válida, tanto para los cubanos, como para los dominicanos. No titubeamos en reconocer que Cuba ha hecho del Son, su música, pero es evento histórico ineludible, haber sido Santo Domingo el lugar de origen, no solo del Son, sino de otras expresiones musicales e instrumentales primarias, que se diseminaron luego en otros lugares del Nuevo Mundo.
“Ma. Teodora” según el documento dominicano es un “Jaleo”. Vega da una idea de este género arqueológico, sin conexión aparente con el “jaleo” del merengue de hoy; afirma: “...el jaleo y la danza, son poemas musicales de inspiración sugestiva”. La medida del tiempo es también diferente: la “Ma. Teodora” cubana está escrita en 6 x 8, la dominicana aparece escrita en 2 x 4; sin embargo lucen haber sido ritmos dúctiles muy cercanos, según la apreciación del notable músico que era Vega, quien afirma enfáticamente: “Cuba hizo...de nuestro jaleo, el Son”. Su música, la notación musical, difiere de la versión cubana; son cantares distintos. Finalmente, la versificación tampoco es coincidente:
Versión cubana (Elena Pérez S.): Versión Dominicana (A. Vega):
-¿Dónde está la Má. Teodora? ¿Dónde esta la Ma. Teodora?,
Rajando la leña está. que la vengo a visitar,
-¿Con su palo y su bandola? Con mi Cuatro y mi mandola
Rajando la leña está. vengo ya para ensayar. (repite)
-¿Dónde está que no la veo?
jaleo: La Ma. Teodora
rajando la leña está,
en la cocina
pronto cantará. (repite)
¡¡¡Augusto Vega!!! Coopersmith lo sitúa en: “El grupo de los cuatro compositores-Ravelo, Lovelace, Vega y del Orbe” que “representa el eslabón entre el romanticismo del siglo diecinueve y el principio de la verdadera escuela nacional que en la actualidad usa la música folklórica de la República como la base de mayores formas musicales”.
“Augusto Vega, ha compuesto unas trescientas obras, incluyendo la ópera Indígena; dos oberturas para orquesta; Folklore Sinfónico (de temas dominicanos) y Juan Pablo Duarte, esta última tocada varias veces en los Estados Unidos; dos obras para coro que son muy conocidas en la América Latina: el Himno Filial y el Himno Hispano-Americano; una colección de ochenta y seis canciones escolares y gran cantidad de música bailable”. Completa la dimensión de quien legó a la posteridad tan importante documento: “Nació en Puerto Plata el 10 de Octubre de 1885; reside actualmente (1944) en San Pedro de Macorís. Durante un corto tiempo fue discípulo de José María Rodríguez (Arresón); más tarde de Arturo Cosgaya y Caballo en Mérida, Yucatán. Ha sido profesor en varios conservatorios en Cuba y también director de la banda de esa isla. En la República Dominicana ha sido director de la banda municipal de Puerto Plata e instructor de las escuelas normales. Su música ha sido publicada en La Habana, por la Tipografía Musical de Pedro Acosta y, en los Estados Unidos, por Alpha Music (Nueva York).
Por sus vivencias en Cuba e innegable profundidad profesional, Vega es un conocedor calificado para deshilvanar el tema del “Son de la Ma. Teodora”.
Otro interesante hallazgo muestra hasta donde tuvieron fuerza y penetración las conjugaciones culturales que germinaron en La Española en su proyección hacia otros destinos. Un curioso viajero de nombre Benjamín Latrobe, observó y dibujó para la historia instrumentos no conocidos en 1818 a su paso por la efervescente New Orleans. La incertidumbre frente a aquellas curiosidades, alcanza hasta el notable Harold Courlander, quien da cabida en sus estudios afro-americanos al evento del viajero Latrobe, igualmente con una interrogación. La respuesta está en Santo Domingo.
Dos de estos aparecen claramente identificables en nuestra cultura instrumental: La Yaguana (de Marchena), proto-guitarra lejana, hecha de medio “jigüero” y diapasón. El “jigüero” no es endémico de las tierras del norte. Courlander lo toma en cuenta y descarta el instrumento de la cultura afro-norteamericana, entendido que igualmente el “diapasón” no es aporte de las africanías y su presencia es obvia en las primeras bandolas y guitarras españolas que entran a Santo Domingo con la conquista.
Es perfectamente observable en el instrumento visto en New Orleans, el “calabash” y sus tres cuerdas. Estamos frente a un Tres. La musicología cubana da un dato que admite este instrumento nuestro detrás de los orígenes del tres cubano, eslabonándolo con este proto-tres primitivo llamado “Yaguana” en La Española y el de ubicuidad similar en New Orleans. El dato aparece en el prólogo de “Escuela del Tres Cubano” de E. Amador y D. Oropesa. Afirma la prologuista Ana V. Casanova: “En casos particulares se han construido cajas talladas utilizando la raíz del jagüey o el cedro, o SE HA EMPLEADO PARA ELLO LA MITAD TRANSVERSAL DE UNA GÜIRA DE SANTO DOMINGO”. Sería infantil embarcar una “güira” en Santo Domingo para construir un tres en Cuba; la lógica racional e histórica indica que es el modelo del tres primitivo lo que llegó a los cubanos. No olvidemos que Tres y Son van de la mano.
Thanks!!!!!!!
Latin rock?? Thank you, Matthias!
Wonderful!
Thanks!!
Sería de gran importancia que hiciera todo lo posible por colocar los subtitulos, para uno ilustrarse mejor.
Cómo profesor es excelente!!!!
Thank you! Enjoy the video's!!
Dear Michael, you are a great percussionist and a fantastic teacher, and I love your videos. I always learn a lot from you. But this time I will allow myself to make a suggestion to you. You say in this video that you find maracas "a little bit difficult". As a maracas player, I have noticed that you use your elbows more than your wrists to initiate the movement of the maracas, and I think that is why you find it difficult. Try practising maracas without moving your elbows at all. Just with fast and whip-like wrist movements. This will give you more articulation and a cleaner sound (the main challenge with maracas is how we make all those seeds come together to produce one music note at a time). Once you have mastered the wrist movements, you can relax and your elbows can move a bit too, but remember maracas are mostly played with your wrist... unless you are playing Venezuelan or Colombian joropo or other folk music from those countries, and then the movement is mostly elbow. Thanks for all your hard work and for so respectfully sharing the traditional music of Latin America.
Thank you! It is always good to share good advice. I will try it!
Amazing piece! Where can I buy the whole song?
Very good!! Could you ,please, tell me wich video software you use for video recording and editing??
Thanks! I use Final Cut Pro and I use Logic Pro.
una maravilla
Thank you!!
how about this Idea?....I would love to see LP endorse the Michael de Miranda conga series....
make loops wav and etc and sale them, you are great
esta muy bueno , asi paso conn carlos galdel, fue el mejor en el tango y nacio en francia.
Thank you very much Michael for the videos. I have been looking for looking for the Son Montuno pattern for a while. I am not a musician, but a Salsa dancer. I am not able to distinguish the Son Montuno music from the Cha Cha Cha (Guajira). When the sound of the Guiro is prominent in the music, I can identify the Cha Cha Cha pattern. But when it is not, I mistake Son Montuno music as a Cha Cha Cha. Is there a distinguishable pattern to look for in Son Montuno that a non musician can identify?
all is from cuban 👍
@ytbkrak The Cha cha cha is usually slower and it sounds almost like its name. Whereas Son Muntos is generally faster, unless you listen to some Benny More.
Question if the Son Clave is the "Key" ;how are the other instruments working in concert with the Son Clave.
Can you please explain what is the musical difference between Son Montuno and Salsa Dura / Mambo?
Existe alguna plataforma para aprender más a profundidad?
Excellent! Thank you dear Michael. Question: Is this some known song or your own composition? I love the piano montuno part too, I would like to find the notes for it
Aye me too lol
niceee!!!
Thanks!!
Michael what type of bongo do you play? I had Lp aspire but a don't like the sound. I like your.
Hi Veronica, I also play on a LP bongo. Mine is an old one from the seventies, but I don't know what name or type it is....
thank you.
con que programa se pueden hacer videos asi
You don't have one of these for Son Cubano?
No, I didn't make a lesson about Son Cubano. You can find a lesson about Changui on my channel. Perhaps you like that too.
@@MichaeldeMiranda Saw it great work you did. It is much appreciated that You made a video for it.