Baldrs Draumar - Akraberch - Njord

Поделиться
HTML-код

Комментарии • 54

  • @historywithhilbert
    @historywithhilbert 9 месяцев назад +17

    It bliuwt echt machtich goed.

  • @nickbetten4461
    @nickbetten4461 2 года назад +16

    Hearlyk nûmer heren, bietsje sêfter as earder wurk, of hjerd dat allinig sa? Hjerd wol goed! Gean sa troch! Tsjoch!

  • @drillmonkey5724
    @drillmonkey5724 5 месяцев назад +4

    Kaam no pas achter dizze band, hie ik hjerder moatte witte. Echt heel dik! 💙❤

  • @lecatalandoretdesang8002
    @lecatalandoretdesang8002 2 года назад +14

    Tout simplement magnifique ! Salutation du sud de la France.

  • @tenzin682
    @tenzin682 Год назад +18

    I recently found out, in the past 2 yrs. that my mother's family, and myself thru them....if Frisian. Before that, we thought we were Dutch, my mother's family name is Zwartwoude(Dutch), Swarthout(English). Learning more and more about you beautiful Frisian people, is very exciting!! I have always been proud of being around 39% Scottish...Now I also very proud of having around 39% FRISIAN!!! This band is awesome by the way!!

    • @NH-ge4vz
      @NH-ge4vz Год назад +1

      Dutch encompasses all of the Netherlands and extended areas in Northern Germany in Belgium. So you weren't wrong that you were Dutch but your regional culture is Frisian. The Netherlands has many subcultures like Low Saxons, Hollanders, Flemmings (in Zeeland) and Limburgers to name a few, the united seven provinces retained a lot of regional autonomy, the Netherlands is just the country that combines all of those cultures into one.

    • @i.k.8868
      @i.k.8868 Год назад

      @@NH-ge4vz What??? 'Regional autonomy' for Saxons and Limburgers? Where did you learn history???????????

    • @exiledskunk5046
      @exiledskunk5046 Год назад +4

      Dont listen to people claiming frisians are dutch. Sure we have dutch passports but personally i feel Frisian and not Dutch. We are a different people.

    • @janpostma5381
      @janpostma5381 9 месяцев назад +1

      Lol i would agree with you but then we'd both be wrong. Magna frissia starts in zeebrugge belgium and ends in lower denmark. The trem dutch came far later. And is used now to refer to the people of the netherlands. But make no mistake us frissians where here a millenium before the hollanders. (Batavians and franks).

    • @PhyrexJ
      @PhyrexJ Месяц назад

      @@exiledskunk5046Frisians are Dutch. It’s just a nationality, don’t be so stupid about it. You can be a proud Frisian either way.

  • @SiCDisaster
    @SiCDisaster 2 года назад +11

    Ik heb dit nummer al vaak gespeeld, echt een favoriet!

  • @mikeblei6870
    @mikeblei6870 2 года назад +9

    Dit weekend weer 's terug naar m'n roots geweest, Noardeast-Fryslân en het voelt toch als een thuis komen en dan dit nummer erbij....kippenvel

    • @mikeblei6870
      @mikeblei6870 2 года назад +3

      Trouwens, Fryske Piraten op de Faroe Eilanden? Mooi

  • @caschigoesraiding
    @caschigoesraiding 2 года назад +7

    Mooi liet. Rüm hart - klar Kiming! 💛❤💙

  • @fallyn2920
    @fallyn2920 Год назад +2

    Het meest rechtse aan dit is de arm waarmee ik bier drink

  • @sonjahoekstra2669
    @sonjahoekstra2669 2 года назад +6

    Prachtig ❤️

  • @dominiquevanherpe5151
    @dominiquevanherpe5151 Месяц назад

    zééééééééér goed !!!!!!!

  • @magnafrisia3787
    @magnafrisia3787 2 года назад +6

    Yes! Love this one! Mooi nummer!

  • @isaotomita6865
    @isaotomita6865 Год назад +8

    Esta canción tiene mucho sentimiento. Me hace pensar en la historia de la descripción del video. Sobre todo porque yo me consideraba cristiano, pero muchas cosas en mi vida cambiaron cuando conocí las historias de los antiguos dioses nórdicos.
    This song has a lot of emotion. It makes me think about the story in the video´s description. Overall because i was christian, i borned like a christian, but many things in my life changed when i read the old stories of old norse gods. Hail to the Aesir and Vanir

  • @anastasiatishunina785
    @anastasiatishunina785 2 года назад +5

    Epic vocals 💙🤟

  • @annakobuk3618
    @annakobuk3618 2 года назад +9

    Who else found about this band thanks to History with Hilbert

  • @anastasiatishunina785
    @anastasiatishunina785 2 года назад +5

    Fantastic video and song!!

  • @1977Eelco
    @1977Eelco 3 месяца назад

    Wow! :)

  • @JPJonPander
    @JPJonPander 2 года назад +3

    Geweldig Nummer, En Geweldige Video Productie :)

  • @Howitzer09
    @Howitzer09 2 года назад +3

    Machtig moai !!

  • @LiuMingMovie
    @LiuMingMovie 6 месяцев назад

    I'm a big fan of classical music, especially music in modern classic mods. Greetings from Indonesia so I can feel the feel of the past Before technology, greetings from the Liu family❤❤

  • @askicperspective9653
    @askicperspective9653 2 года назад +2

    Maachtig mooi mann'm

  • @skylixx005
    @skylixx005 2 года назад +3

    Mega goed

  • @TrinaJulianEdwards
    @TrinaJulianEdwards 2 года назад +2

    Wow. Great song, great video!

  • @elig9401
    @elig9401 2 года назад +5

    This is stunning! Were the island scenes shot on Terschelling?

    • @asalkema
      @asalkema 2 года назад +4

      Nope. At Wierum at the coast of Fryslân. My backyard😊.

    • @elig9401
      @elig9401 2 года назад +2

      @@asalkema Wow! Looks like a gorgeous place to call home.

  • @0japo0
    @0japo0 2 года назад +1

    Hermoso

  • @BinneReitsma
    @BinneReitsma 2 года назад +5

    Gouden folks musyk

  • @HYDROCARBON_XD
    @HYDROCARBON_XD Год назад +4

    I like how in frisian you actually roll the R like in old English or old Norse not like in a lot of Dutch dialects or in modern English

  • @lindasconyers875
    @lindasconyers875 Год назад

    love this

  • @jentinakrikke4135
    @jentinakrikke4135 7 месяцев назад

    Super gaaf nummer

  • @g_bavera
    @g_bavera 2 года назад +4

    Is there any English translation of the lyrics somewhere?

    • @alwinschoorstra2371
      @alwinschoorstra2371 2 года назад +5

      Yes, we've just made a good translation that fits the sung lyrics in Frisian ;)
      English lyrics:
      Shaped in primeval times from the bones of giants
      That high judges seat
      Majestic mountains rising from seas salt
      Naked under the nightsky
      Borrs sons filled thy treasury
      Rich waters and evergreen
      Surrounded by the frostgiant’s sweat
      Aegir his jaws grinding grimly
      Golden glows the sunshine on your countenance
      In Aesirhearts you’re enclosed
      Veil of fairness, Breidablik’s similitude
      Amongst the halls of Gods you’re written down
      In wizards whereabouts your name is whispered
      Akraberch on Suderoy
      Where sibbes are warmed up amidst fires
      Whilst below the waves break and bellow

    • @g_bavera
      @g_bavera 2 года назад +1

      @@alwinschoorstra2371 Awesome! Thanks man🔥

  • @ingvyon
    @ingvyon 2 года назад +5

    Sa prachtich

  • @970sumba
    @970sumba Год назад

    Frisians in Akrabergi.
    The first written history of the Frisians in the Faroe Islands, is from the late 1700s. These written stories are based on ancient tales
    Legend has it that the Frisians lived in Akraberg on Suðuroy. - It is believe that the Frisians already lived on Suðuroy before the year 800. - In 700-800 century the Frisians were driven north by the Frankish expansion. Some of the Frisians might have been sailing even farther north, to the Faroe Islands. - An old legend tells that north of the British Isles, lies an island called "Frislandia". This island may very well be Suðuroy.
    The Danish king Abel, who fell in a battle against the North Frisians in 1252, had driven many of the people who lived on the North Frisian Islands, on the run. Some of these refugees sailed towards the "islands in the west". - It is possible that these North Frisians, who fled from the Danish king, already knew where "Frislandia" was, and therefore sailed to the Faroe Islands.
    When there was most Frisians living in Akraberg, there were 13 houses. Men from these houses, could man two long ships with 12 oars on each side. - The Frisians had their ships lying in Sumba. - The ships were used for piracy and traveled widely.
    Sumba, who is one of the oldest Norse settlements in the Faroe Islands, is close to Akraberg and the Frisians from Akraberg and the Norsemen from Sumba, must have been so closely linked that they could be described as one settlement.
    The best known of the Frisians from Akraberg was Hergeir. He was known for his strength and he had eight well grown and strong sons. - Hergeir is known from the legend of "The battle of the slain valley". - He is said to have burned down the Bishop place in Kirkjubø, put an end to the construction of "The wall in Kirkebø" and killed "Mús", The Faroese bishops Erlunder's deputy. This happened in the year 1307.
    Legend has it, that a Frisian from Akraberg was at a Christmas feast in the village of Eide, located on Eysturoy. It ended up with a fight between the Frisian and the men from Eiði, in a house later now as Myrðmannstova (Murdered man's house) and the Frisian were killed. - This killing should be one of the reasons that Hergeir interfered in the dispute between north and south, and went against the bishop and the men from the North, to avenge his henchman.
    When the plague came to Suðuroy around the year 1350, all the Frisians in Akraberg died, except from two men. The two Frisian´s who survived the plague, moved to Sumba and married there.

  • @Nymphamone
    @Nymphamone Год назад +1

    Haha! In één klap wereldberoemd!

  • @frankstuiver
    @frankstuiver Год назад +1

    Is dit âld-Frysk? Ik begryp net alles, soks as ''tsjeaken'', ''skientme'', ''Wêr’t sibben har waarmje mank fjurren''

    • @o-hogameplay185
      @o-hogameplay185 Год назад +3

      sorry for english reply.
      i translated "tsjeaken" as jaws, "skientme" as beauty, and ''Wêr’t sibben har waarmje mank fjurren'' as "where the relatives are warmed up by fires", or "where relatives are warming amidst fires".
      tho i somewhat improvised with the word "mank", because i could not find any like that in the books i used.
      they are mainly older grammar books, and dictionaries, mainly in either dutch or german.
      i could bet words worng, since i had to first translate them into dutch/german, then that to my native (hungarian), and then that to english.
      it is such a shame that there is no up to date english dictionary and grammar book for the frisian language, while it is by far the best of all germanic languages (in my opinion)

    • @i.k.8868
      @i.k.8868 9 месяцев назад

      @@o-hogameplay185 Skientme = what shines/shimmers?

    • @o-hogameplay185
      @o-hogameplay185 9 месяцев назад

      @@i.k.8868 it is a noun, not a verb.
      i think there could be a case where it kinda means that, but it means "beauty".
      it is "Wale fan skientme", so it means "veil of beauty"
      wale=veil
      skientme=beauty
      fan= from/(made) of/from something

    • @grinsgefal
      @grinsgefal 4 месяца назад

      It soe like goed modern Frysk wêze kinne. Wannear't Friezen sokke wurden brûken gean, wurdt geef Frysk normaler en giet it taalnivo omheech.

  • @ThomSimmons
    @ThomSimmons 2 года назад +2

    How can i find you on Spotify?!?!?

  • @leatherface6352
    @leatherface6352 Год назад +1

    Soepboer

  • @7777-d5e
    @7777-d5e 5 месяцев назад

    Ik as Wâldfrys krij hjir pikefel fan