1:09 have a sweet tooth └正解 3:36 4:24 walking on air └正解 5:33 6:14 keep one's chin up └正解 8:07 8:26 salt of the earth └正解 12:14 (9:12 take it with a grain of salt) 12:49 living hand to mouth └正解 14:20
16:57 Living hand to mouth→手取りをそのまま口へ運ぶ=貯蓄できないその日暮らしって事と、映画でありそうなシチュエーション=暗殺(殺し屋?)稼業って事を考えてすぐ“お前の手は汚れている(人殺し=手を汚す)”を考えついたとしたらケビン頭の回転はやすぎない?それともこういうシーンが洋画のどこかで実際にあったのか……
The Salt of The Earth, The Light of The World(地の塩、世の光)は青山学院のスクールモットーにもなっています。新約聖書マタイによる福音書5章13-16節の聖句(「あなたがたは地の塩である。だが、塩に塩気がなくなれば、その塩は何によって塩味が付けられよう。もはや、何の役にも立たず、外に投げ捨てられ、人々に踏みつけられるだけである。)からとられました。人々はみな特別な存在として作られているという意味が含まれています。
salt of the earth は、新約聖書マタイ伝の"You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men."から来た言葉だと思うのですが、merriam-webster (ネット版辞書)の定義では、"a very good and honest person or group of people"となっていて、自己犠牲のことまでは書いてありませんね。
慣用句って面白いですよね。字面を見ても意味が分からないので知識がないと全く違う意味になっちゃう。 地頭がよくてもロジックから導けないからクイズにはいいですよねw また、習ったことがあったとしても会話で使う機会が少ないので忘れがちだし。 Salt of the earth 地の塩は聖書の言葉だから、知ってる人は知ってるかもしれないけど、聖書に触れてなければ知らないで終わり。 むしろ、ローマがカルタゴの大地に塩まいて植物を育たないようにして滅ぼした逸話(諸説あり)から 「才能はあるけどその使い方を間違えて組織の邪魔になっているやつ」みたいな理解をしたくなるかもしれない。 塩というものが採用されたのは、食事に味を与え、生きるのに必要なものってことと、変化しにくく保存がきくってところかな。 信念をもって善良なことを実行するイメージに合っていたのでしょう。
8:15 まず、”keep one’s chin up”ですが、現代ではこのフレーズはシンプルに”chin up”として使われる事が多いです。それから、日本語訳の「俺がいるからよ!」というのは意訳なので注意した方が良いです。ちょっと本来の意味からずれているというか、ミスマッチしている気もします。意訳としても、せいぜい「もう少しの辛坊だ」とか「全力を振り絞れ」ぐらいの訳が適当かと。 ラストの問題の”living hand to mouth”ですけど、本来は、”live from hand to mouth”と言い、意味は「その日暮らしをする、カツカツな生活を送る」です。まあ、こういうフレーズはまず日常的に使わないし、ネイティブでもクリスチャンでない限り知らない人が殆どだと思うので知らなくてもコミュニケーション上は問題無いですけど。
かけちゃんが語源までつきとめたあとでケビンが正解したとき、すごい!!って純粋に喜ぶかけちゃんと恐縮して笑っちゃうケビンみて本当に性格いいなって思った。
考え方が合っていれば正解にするやまちゃんのジャッジが素敵です。やまちゃんみたいな先生がいたら勉強するのが楽しくなりそう。
答え間違ってても「わかる!」って言って否定しない3人本当に素晴らしいが過ぎる
第2弾も楽しみにしてまーす!
本当にこの3人、お互いの考えをそれぞれ尊重してて安心して見られますよね!
かけちゃんの基本的に物事をまずポジティブから入る考え方素敵だわ。
かけちゃん凄すぎてかっこいいわ
飄々とやってのける所がもうなんか主人公っぽい
そして何やっても笑顔の絶えない3人に日々癒されてます❤
英語大嫌いな息子の勉強をみている母です。
御三方の動画をみせて勉強を並行していますが、劇的に英語が出来る様になりました!
苦手意識が薄らぎ英語に楽しみを見出してくれたのは、私では出来なかったので感謝しかありません。
これからもたくさん動画を楽しみにしています!
睡眠用に英語聞き流し動画聞いてたらオススメに出てきて、見始めた。すごく面白い。
で、山ちゃんの語学習得方法に興味持って、話の内容がわかっている、簡単な英語の童話をずっと聞いてたら、
初めは聞き取れすらしなかったのに、聞き取れるようになって、繰り返してたら頭の中で日本語に翻訳しなくてもわかるようになった。もちろん超簡単な子供用のものだけど。
わかるようになった気がしてすごく楽しい。英語に興味をもたせてくれてありがとう!
ちなみにケビンと、山ちゃんの会話は全く聞き取れません、かけちゃんはすごいです
海外の商品と比べたりするRUclipsrぽい企画も面白いし、日常的に使えるような英語とか勉強になるような企画も出来るのほんとにすごいしネタが尽きないのもすごい👏👏👏
「自分を犠牲にする人」で正解なことに驚いてるケビンがカワイイ♥そして、間違ってても正解しても、お互いを褒め合う姿🥰3人ともホント素敵✨
かけちゃん想像力がすごいな…
深いところまで読む力がずば抜けてるわ
ただただこの3人の話聞いてるだけで楽しいのは何故だろう。人柄かな。
そして、かけちゃんホント頭いい!
やまちゃん実は先生向きな感じがする☺️
こんなどんな発想でも受け入れてくれる先生がいたらいいな!
当てる二人も説明する山ちゃんも、三人とも頭いいのがわかって、楽しい知的な雰囲気がいいとこなんだなあ、いつも。
最後のケビンの「Ha ka ta ’s shi o」ていう提案が好き❤
ちなみに、伯方の塩が採れる“伯方島“”は愛媛県にあります。
博多(福岡)ではないですよ、念の為のお知らせです by 福岡県民。
この3人がやると、こういうクイズも楽しくて、知的なゲームになるんですよね✨
伯方の塩とか手の動きで、結局は論理的に答えを導き出すかけちゃんはさすがだし、やまちゃんのジャッジの仕方と説明もわかりやすくて素晴らしいし、最後の気が引けてるケビンは謙虚で可愛らしい(o^^o)
今回も楽しくてためになる動画をありがとうございました😊
かけちゃんの推理力は言うまでもなく今回も凄かった👏✨
でも、一緒に考えて一問も分からなかった私に比べるとケビンさんもすごい✨し、ネイティブのケビンさんでも知らない慣用句を探し出すやまちゃんもすごいです😳
2:33 出ちゃってます??w 抑えるのキチーーって可愛い🤣
顎クイからの謎の動きで正解を導きだすかけちゃん、さすが過ぎます👏🏻w とてもためになる慣用句動画、使いこなしていきたい💪🏼笑
かけちゃんの頭の良さがゴリゴリにでてしまってる動画だな。。かっこよ。。。
1:09 have a sweet tooth
└正解 3:36
4:24 walking on air
└正解 5:33
6:14 keep one's chin up
└正解 8:07
8:26 salt of the earth
└正解 12:14
(9:12 take it with a grain of salt)
12:49 living hand to mouth
└正解 14:20
聖書にでてくる、地の塩というワードがそのまま慣用句になっていることに驚きでした😊今日も勉強になりました〜
and 世の光♬
5:03 ジャダン 8:27 ジェジェン音が独特でかわいい😹
6:43 顎クイから頬っぺキュッってして髭整えて最後突き刺す(?)かけちゃんwそれに意味があったのね😹
正解不正解関係なく2人の答えの導き方が凄いなと思いました✨想像力豊かで羨ましい…!!私は見当もつかなかったです😂
英語超苦手な私でも一緒に参加できる企画で楽しかった!!!
これくらいのレベルで企画もっとやって欲しい!!!
ケビンがsweet toothやkeep your chin upを知らなかったのが意外でした!英語初心者も英語出来る人も楽しめるのがKERのいいところですね♪これからも楽しみにしています😊
よく謙遜する日本人が自信満々に煽ってて
逆にネイティブが謙遜してるの面白い
問題だすやまちゃんも答えるお二人も本当賢者すぎてすごいの一言!3人でワイワイやってて見てて今日も最高楽しかったです😄🎵
感想を遠慮するKevinくん、可愛すぎる!🥰笑。
KERにハマって1年半ほどになりますが、前々からちょっと思っていたけど最近確信を持った事は……Kevinくんって、アメリカンだなぁ!という部分がたくさんあるのに、日本人っぽい所は突き抜けて日本人っぽいんですよね!(3人の中で誰よりも日本人気質かも?笑)😂
その振り幅が面白さであり、魅力であり、唯一無二の存在感なんだなぁ、と思いました😊✨いつも楽しい動画をありがとうございます💕
学校の授業でも使える企画だと思います。
まぁ自分は40代でオッサンだけど、中学、高校の時にこんな授業があったら、きっと楽しかっただろうな…と思いました。
見ていて凄く楽しい!
これからも楽しんで動画作って下さい。
応援してます^^
素敵なコメントだぁ優しい世界😄
15:45 の件が面白すぎて3回見返しちゃいました。お三方の仲良しな雰囲気がいつも観ていて癒されます🌟
2人の地頭の良さ発揮されちゃってる~~👏🏻👏🏻👏🏻笑
8:27 ジェジェン!!!
かけちゃんの「できます!」が好き
Kevinさんが「Have a sweet tooth」を知らないのは意外🫢
ケビンさん、問答無用でかわいーっ💕💕💕
やまちゃんの説明が安定しててとってもわかりやすかったです👏👏👏
かけちゃんたら、頭の良さを伯方の塩で隠そうとしたね〜🤭うふふふふ
楽しかった!またお願いしまーす🥰🙏
賑やかな生徒2人に振り回されてる先生のような画が楽しかったです☺️かけさんの自由で的を得た発想、ケビンさんの実直で柔軟な言動、やまさんの穏和で正当な判断と分かりやすい解説、そして何より御三方の絶妙な掛け合いが楽しく、聡明さと人柄の良さが出ちゃってます〜。
伯方の塩戦法とレッドブル現象www
今日のかけちゃん絶好調過ぎて面白いwww
「地の塩」キター!って思ったけど、聖書読んでてもかけちゃんと同じような意味で捉えてたよ。。walk on air は地に足がついてないと同じ考え方だね。
3人がいつも楽しそう。
青学関係者ですか😁?
私OBなので、同じく地の塩キター!ってなりました。笑
血の塩、世の光。
懐かしい…。
確かに意味は覚えてなかったです。
旧約聖書のソドムとゴモラの振り返ったら生きたまま塩になった。の方を思い浮かべたから、因果応報的な事を想像した
みなさんの賢さとワチャワチャで、ただただ楽しさをもらいながら新しい知識をいただけて、一石なんちょうになってんの⁉︎
ほんとこの御三方おもろいな〜
Living hand to mouth は、完全に”真実の口”が語源だと思った😂あれに手を入れてもhandが切り落とされなかった人=正直な人、みたいな😂
慣用句バージョン面白いです!
伯方の塩戦法のかけちゃんすごい笑😂
考え方を解説してくれて勉強になるだけじゃなくて、面白いです✨
あと、クッションかけちゃん可愛い💕
いや、ほんとオモロい!
3人の掛け合いも、内容も、学びも最高!
勉強にもなり、御三方の言語に対する真摯な姿勢が見れて、素晴らしい企画だと思います。
是非第二段を!
分かりそうで分からない!
出題のセンスが絶妙なんだわ。
昔から見てるけど最近三人とも肩の力抜けていい雰囲気になってると思う!
ゆるーいおふざけがめっちゃおもろい
最近KERハマってます⸜☺︎⸝
企画内容も3人の掛け合いもテンポも好きだけど
なによりテロップたくさん入れてくれてるから
ドライヤー中でも楽しめるのが良い◎
ドライブ中と思って「あぶねーだろ」って思ったけど、ドライヤーの中かと思って「火傷するだろ」って思って、寝不足に気づきました。
@@francescogatti3002 笑ったww
しっかり寝ろください😴
16:57
Living hand to mouth→手取りをそのまま口へ運ぶ=貯蓄できないその日暮らしって事と、映画でありそうなシチュエーション=暗殺(殺し屋?)稼業って事を考えてすぐ“お前の手は汚れている(人殺し=手を汚す)”を考えついたとしたらケビン頭の回転はやすぎない?それともこういうシーンが洋画のどこかで実際にあったのか……
前にケビンが自分は甘い歯を持ってるみたいな言い方してた気がする笑 慣用句はもちろんだけど、言い回しにもお国柄が出てて興味が湧きました!また、やって欲しいです
「は•か•た•の•塩っ!」で大爆笑してるケビンが可愛い。
横で聞いてた高2の息子がSweet toothのところで「あまとう」と言ってて何のことかわからなかったけど、答えを聞いて「甘いもの好き」で合ってたので驚きました😳
ケビンさんは、こういう慣用句をたくさん使う時期より前に日本に来られたんだね😮
日本でも、ことわざが得意でたくさん知ってる人と、そうでもない人がいるもんね😅
chin upは、なんとなくイメージ的には正解がわかりました。
(海外ドラマかなんかで見たことあったかも…chinが顎だというのは最初忘れてたけど)
やまちゃんのジャッジは優しくて分かりやすくて、最高❣️
chin upを、元気出せよ的な感じで使うって知ってて、てっきりKERで学んだと思ってたのに今回初登場?!😳
英語系のチャンネルはKERしか見てないのに、自分はどこで知ったんだ…?
慣用句としての捉え方を見てると、言語や文化は違っても人して根底に通ずる何かがあるのかな😊なんとなく頷けるなぞらえかたばかりでした。伯方の塩!大活躍😂
かけちゃんのひらめき力がすごくてビックリ👍
「地頭の良さ出ちゃってる?キチーw」おもろ過ぎww でも本当に出ちゃってるわw
1問目のhave a sweet toothをケビンさんが知らないことにびっくりしました😳
受験英語か何かで覚えた慣用句だったのでネイティブもよく使う有名なものかと思ってました!
ケビンさんの「何やってんの?」が個人的に好きです(笑)
とても勉強になったし、間違っていても説得力があって楽しかったです!
「地の塩、世の光になりなさい」って学校でめっちゃ聞かされました。山上の垂訓ですね。
伯方の塩になるのも良いと思います!ただの塩じゃないんだぜ?はっ!かっ!た!の塩ですぜ!(心意気)
「聖書」に「地の塩となりなさい」みたいな言葉ありますよね✨
最後の「お前の手は汚いけどな」のアイデアがさすがアメリカ人って感じでカッコよかったです
「浮かれてる」と「walking on air」が直訳的にも対応してるの面白い
「空気を歩いている」ことが、「浮かれている」という事だとわかる共通理解って、どうやって生まれたのか不思議に感じた🧐
日本語の「地に足がつかない」は似てるけどちょっと意味が違いますよね。ひょっとすると英語由来なのかもと思いますがどうなんでしょう。
「浮き足立つ」とかがぴったりな和訳なのかな
癒されるだけでなくためになるのがいい。
Sweet toothは渡辺直美に教えてもらった
やっぱりかけさんの推理力はすごいですね!!!
面白い〰️👏👏👏。
3人でホントに楽しそう。
解答者のケビンさんとかけちゃんの頭の回転の良さったらないです。かけちゃんの考え方スゴい参考になる。
やまちゃんの答えを導く説明や解説やさしい言葉で分かりやすいですね。
「考え方合ってるから〰️正解〰️。」
も好き〰️🍀
キチー!!笑 めっちゃ好きです😂本当に頭がいいと思うんですが、嫌味がない🤣
salt of the earthは、「地の塩、世の光」で光塩女子学院っていうキリスト教系学校あるよね
タイトルコール時のかけの
「できまーす!」好きw
新しく覚えるのに苦戦してたけどここまで1個に対して長く語ってくれると記憶が定着しそうw
言語絡みで、ここまでエンターテイメント性溢れる動画はここだけ?•••。
英語の慣用句クイズ面白いですね。
こういうクイズがまとまった本など無いか探してみようと思います。
コレをきっかけに単語を調べたりするのも良いかなと思いました。
突然「地の塩」出てきてびっくりしたw
今でも聖書がもとになってる慣用句が使われてるのを知って、ちょっと感動したww
聖書からの言葉や慣用句、挙句にパンの商品名 ”ィゼキエル4:9 ブレッド” 穀物の芽から出来てるパン、など。聖書を知らないと分からない事があります。
いつも思うけど、ホンマに3人仲ええなぁ😊こっちまでそのホンワカ感伝わって来るで👍️
2:33。ケビンが顔で笑わせに来てるの、好きすぎるー🤣🤣🤣
「地の塩、世の光」の「地の塩」ですね。
ミッション系スクールにいたのですぐにピンと来たけれど、聖書知らなければ単純に大地の塩って思いますよね。
というより、そこから聖書のことばの本来の意味を言い当てるカケさんスゴいのひとこと。
3人見てると自然に笑顔になれます!
Solt of the earthの元ネタは聖書の"地の塩、世の光"の一節のことかなぁ………
母校(大学)の校訓だったので覚えてます。
ケビンさん、かけさんの発想、その根拠がすごい説得力があって、もはやその意味で良いのではと思ってしまいました。新慣用句を生み出してしまいそう。
謎の手の動きいつも目で追っかけてしまいます。
大外れしてガハハハ笑っているのに癒されました😂そして勉強になりました✨✨
めちゃくちゃ面白かったです。その問題を見つけてくるやまちゃんも凄い✨
Salt of the Earthの意味、教えてくれてありがとう!
The Rolling Stonesの曲名と歌詞でそれがあってまったく意味が分からなかった。
CDについてた和訳にも地球の塩って書いてあった。(笑)
2:34〜のノリが好き😹
予測する思考回路がかけさんさすがです✨
ってか、sweet toothって慣用句なの⁉️甘党、知ってた自分褒めまーす(笑)
問題聞いて動画止めて、「手から口」っていうジェスチャーやって、その日暮らしやん!って思えたのは、わいが実際にそうやって生きてるからなんやな… 当たって嬉しいです!!!
スウィート トゥース は、渡辺直美さんがCMでやってたよなぁ…て思った🤣
山ちゃん嬉しそうで可愛い♥️✨
地頭のよさ押さえられない二人おもろいわ🤣
2:33 もうこの3人のノリ最高だよねw
ジャダン!とかジェジェン!とかww
6:43 かけちゃんの謎の動きが好きすぎる♡ 最終的には攻撃的なんだけどねww
「あなたがたは地の塩である。だが、塩に塩気がなくなれば、その塩は何によって塩味が付けられよう。」(マタイ第5章13節)ですね〜
面白い企画だしバラエティ的なものをもってるよね御三方wwwwww
やまちゃん説明うまいなー!!!
The Salt of The Earth, The Light of The World(地の塩、世の光)は青山学院のスクールモットーにもなっています。新約聖書マタイによる福音書5章13-16節の聖句(「あなたがたは地の塩である。だが、塩に塩気がなくなれば、その塩は何によって塩味が付けられよう。もはや、何の役にも立たず、外に投げ捨てられ、人々に踏みつけられるだけである。)からとられました。人々はみな特別な存在として作られているという意味が含まれています。
聖書に「地の塩、世の光」って言葉があるから、salt of the earthってのはそういうことか
もうliving hand to mouthはやめてsalt of the earthで生きていきたい。
salt of the earth は、新約聖書マタイ伝の"You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men."から来た言葉だと思うのですが、merriam-webster (ネット版辞書)の定義では、"a very good and honest person or group of people"となっていて、自己犠牲のことまでは書いてありませんね。
アメリカに住んでるハーフですが、salt of the Earth とliving hand to mouth は今まで聞いたことがなかったですw
他の慣用句は知ってたけどw
面白いゲームww
慣用句って面白いですよね。字面を見ても意味が分からないので知識がないと全く違う意味になっちゃう。
地頭がよくてもロジックから導けないからクイズにはいいですよねw
また、習ったことがあったとしても会話で使う機会が少ないので忘れがちだし。
Salt of the earth 地の塩は聖書の言葉だから、知ってる人は知ってるかもしれないけど、聖書に触れてなければ知らないで終わり。
むしろ、ローマがカルタゴの大地に塩まいて植物を育たないようにして滅ぼした逸話(諸説あり)から
「才能はあるけどその使い方を間違えて組織の邪魔になっているやつ」みたいな理解をしたくなるかもしれない。
塩というものが採用されたのは、食事に味を与え、生きるのに必要なものってことと、変化しにくく保存がきくってところかな。
信念をもって善良なことを実行するイメージに合っていたのでしょう。
顎を上げるって、Me and My girlの歌詞にありましたね。そこから連想したら、わかりました😄
歌詞などは、こういう慣用句をさらっと入れていると思うと、勉強したくなりました
かけちゃんの語源当てに唸りました! 語源をたどれば最後の答えの部分は時代、また、文脈などで如何様にも変化していく部分でもあるかなとも感じられる奥深いクイズで楽しかったです!
長い顎をいじる、でもうすでに笑ってたのにまさかのひげwwwかけちゃんの謎ジェスチャー好きw
これ、めちゃくちゃ勉強になって、面白かったです❗️❗️
は、か、たの塩〜❗️でケビン爆笑してたけど、ケビンが伯方の塩を知ってくれてた事が何か嬉しかったです❗️
あと、正解してビックリしたケビンが何かウケた(笑)😅
すごい!この動画を見てて、流れた広告もKER(のPodcast)!!なんだかお得感あって嬉しい☺️
salt of the earth って
地の塩 世の光から来てるとしたら
イエスキリスト→十字架による犠牲
で納得してる
Have a sweet toothって渡辺直美がCMやってたからわかったwww
やまちゃんの激甘採点大好き笑
8:15 まず、”keep one’s chin up”ですが、現代ではこのフレーズはシンプルに”chin up”として使われる事が多いです。それから、日本語訳の「俺がいるからよ!」というのは意訳なので注意した方が良いです。ちょっと本来の意味からずれているというか、ミスマッチしている気もします。意訳としても、せいぜい「もう少しの辛坊だ」とか「全力を振り絞れ」ぐらいの訳が適当かと。
ラストの問題の”living hand to mouth”ですけど、本来は、”live from hand to mouth”と言い、意味は「その日暮らしをする、カツカツな生活を送る」です。まあ、こういうフレーズはまず日常的に使わないし、ネイティブでもクリスチャンでない限り知らない人が殆どだと思うので知らなくてもコミュニケーション上は問題無いですけど。