Yesterday When I Was Young - Dusty Springfield // [Traducción en Español]
HTML-код
- Опубликовано: 15 окт 2024
- «𝙄 𝙧𝙖𝙣 𝙨𝙤 𝙛𝙖𝙨𝙩 𝙩𝙝𝙖𝙩 𝙩𝙞𝙢𝙚 𝙖𝙣𝙙 𝙮𝙤𝙪𝙩𝙝 𝙖𝙩 𝙡𝙖𝙨𝙩 𝙧𝙖𝙣 𝙤𝙪𝙩...»
Dusty Springfield fue una cantante británica de pop soul. Interpretó "Yesterday When I Was Young" en 1972.
La letra en inglés (escrita por Herbert Kretzmer) habla de una persona que reflexiona sobre su vida, recordando cómo había desperdiciado sus años de juventud en actividades hedonistas, y ahora que es mayor, no puede hacer todo lo que había planeado
Escucho esta canción mientras estoy solo en casa preparándome unas tostadas se me llenan los ojos de lagrimas al recordar como mi bella madre me las hacía y ahora me las ago yo porq me dejo solo en este mundo😔😔
😢😢😢❤
😢😢😢😢😢
Vamos caminando por esta vida, que puede ser por momentos maravillosa, por momentos amarga. Y como decía el poeta, cualquiera tiempo pasado fue mejor. Nos olvidamos de esa máxima: vive el presente, porque la vida está tejida con hilos de ayer y de mañana, para un abrigo que sólo puedes vestir hoy.
Nostalgias del pasado que marcan nuestro corazón y nuestra vida permanentemente .. vida solo hay una y hay que vivirla por mas fuerte que corran los vientos … y aceptar lo que no fue
This is incredible what a voice should have been a massive hit
Hermoso....gracias
Mándame un saludo hermano, y muy buenas canciones gracias por tu trabajo 🖤🖤🖤
The English language never truly touched me nor reached my heart y perhaps I would blow much off as it's words left me cold y never penetrated my soul. It was when I learned to read my second language Spanish, that it seemed a dead bouquet of flowers came alive. I had this experience reading the Bible in Spanish. I weep for those who only know English, for you are a singing canary in a steel cage. A truly disturbing life, trapped without love to warm the heart. Shalom
🧡
Es más binita la versión en español df Charles
Se parece a la canción de Sandro "el maniquí"
Es q para mí Sandro la copio ..algunos compases son idénticos ...
Jajaj me sonó igual a mi también, esa la que dice "tus labios de Ruby.." no sé cómo sigue
Si lo mismo digo sonaba a esa canción tus labios de rubí ...
La canción original es Ier Encore del gran cantautor francés Charles Aznavour.
Sandro de América (Argentino) es el canta autor de "Porque yo te amo". Salió en 1968!!!
Glen Campbell, la sacó en 1974... Hay que ver quién le copió a quién. Más que Sandro no era conocido en todo el mundo para ése entonces!
Porfavor tiktokers no arruinen está cansion que conozco desde hace 14 años
El cantante argentino hizo un mal cover de esta canción . Por ese palpitar qué tiene tu mirar yo puedo presentir, que tú debes sufrir, igual que sufro yo….🎉😢Porqué yo te amo. !!
Sandro de América (Argentino) es el canta autor de "Porque yo te amo". Salió en 1968!!!
Glen Campbell, la sacó en 1974... Hay que ver quién le copió a quién. Más que Sandro no era conocido en todo el mundo para ése entonces!
@@AnabelaFernandez fue escrita por él francés Charles Aznavour. Saludos y gracias por compartir tu opinión, desde la Ciudad de México 🇲🇽 !!
@@arturo.fortanel190 Bien, hablo de la música, no de la letra. Que se entiende que es diferente, pero la melodía es igual a la canción que compuso Sandro mucho antes que saliera la canción que sacó Glen Campbell. Saludos!
Si terrible nada que ver comparada con esta pieza tan hermosa ❤