Video phone numbers ex

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 янв 2025

Комментарии • 21

  • @hollycrappozzle7700
    @hollycrappozzle7700 4 года назад +8

    I literally learned more from this Video than from my actual French teacher in school

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  4 года назад

      Ha ha! I'm glad it helped :) Keep watching!

  • @wisemoms
    @wisemoms 4 месяца назад

    Lived these practices

  • @tadanoella5071
    @tadanoella5071 7 месяцев назад +1

    Merci beaucoup

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  7 месяцев назад

      De rien @tadanoella5071 :)

  • @dodgermartin4895
    @dodgermartin4895 5 лет назад +5

    Minor clarification: I live in Belgium, the 80's sequence is the same as in France. Switzerland uses huitante, but not Belgium.

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  5 лет назад

      Oh wow! I wonder if it's always been that way or if it's changed over the years. I know from talking to Belgians that they use septante and nonante, but I can't remember specifically if I ever heard huitante... You're the one who lives in Belgium, so you would know. I trust you :)

    • @dodgermartin4895
      @dodgermartin4895 5 лет назад

      @@LanguageCity It's a strange feeling explaining French differences to a master French teacher! There are a few other idiomatic differences between France and Belgium. In Belgium, if you purchase something over the counter, the clerk will say, "S'il vous plaît" when the merchandise is handed to you. I'm still a little confused if I should say, "S'il vous plaît" when I ask for something, but I haven't been corrected yet. Sometimes Belgians use the verb "savoir" for "pouvoir." You can go into the best bakery in the ville, and ask the baker to make a cake, and you could hear him say, "Je sais pas en faire un maintenant," ... and a confused person like me wonders if all of a sudden he forgot how to make cakes... but he's saying in Belgian French he can't make one now, maybe he can at another time.

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  5 лет назад

      @@dodgermartin4895 Oh Gosh I'd never heard that about "savoir". I think it would throw me off :) But I've heard some French people use "s'il vous plait" that way. I fid it a bit annoying... but yes, some people use it for "thank you" I believe.

  • @joanglover6516
    @joanglover6516 Год назад

    I can understand you perfectly. I have many DELF practice books with audio files. The people speak too fast for me, especially when they are saying phone numbers. My DELF test is in ten days.

  • @girlinblack5361
    @girlinblack5361 Год назад

    I just got a C1 on the listening portion of the TEF but numbers are still killing me so thank you for making this video

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  Год назад

      French numbers are a bit tricky, and it's an underrated lesson! I've met people who were pretty fluent but who would get stuck on numbers every time they pop up in a conversation :)

  • @أسماءجمال-خ3د
    @أسماءجمال-خ3د 2 года назад +1

    ممتنه شكرا جزيلا

  • @zinabob4648
    @zinabob4648 Год назад +1

    Thanks . Try give us numbers between 50 nd 100 😅

  • @arnabkundu465
    @arnabkundu465 5 лет назад

    Bonjour,
    If I had some money I would have gone in France.
    Si j'avais de l'argent je serais allé en france.
    Is this correct?

  • @mikecain6947
    @mikecain6947 5 лет назад +1

    huitante ou octante?

    • @hisham8906
      @hisham8906 5 лет назад +1

      En Belgique => quatre-vingts
      En Suisse => quatre-vingts ou huitante (rarely octante)

    • @LanguageCity
      @LanguageCity  5 лет назад

      "huitante", "octante" est presque un mythe.