Итальянский язык. Essere in gamba. Знаете это выражение?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 июл 2024
  • professione...
    profile.php?...
    Ciao ragazzi !
    И снова сегодня минутка разговорного языка.
    Сегодня я приготовила для вас одно устойчивое идиоматическое выражение на итальянском языке
    Un modo di dire
    ⁃ это устойчивое выражение, которому нет аналогов в русском языке и которое вы не сможете понять или перевести, не зная его .
    Essere in gamba . Дословно - быть в ноге. Это выражение не имеет смысла.
    Что же это значит ?
    Это значит - быть умным, находчивым, сообразительным, профессиональным и вообще - пользоваться уважением других за свои интеллектуальные способности.
    Conosci Claudia? è una ragazza molto in gamba! Te la presento!
    Ты знаешь Клавдию ? Это очень умная девушка. Я тебе ее представлю.
    Пользуйтесь этим выражением. Оно одно из самых любимых итальянцами
    Conoscete le persone in gamba? Penso di sì!
    Всем успехов ! Пока - пока

Комментарии •