*RUclips CAMBIA* ma in che modo? Dite la vostra con un *COMMENTO!* *ISCRIVITI* al canale se ancora non l'hai fatto e clicca sulla campanella 🔔 per non perderti i miei prossimi video, e già che ci sei lascia un bel *LIKE* e *CONDIVIDI* il video ai tuoi amici! ▼▼▼▼▼ 👉 PER CONTENUTI ESCLUSIVI, OFFERTE E NOTIZIE IN ANTEPRIMA ENTRA NEL MIO CANALE TELEGRAM: telegram.me/techbestdeals
Bisognerebbe anche vedere come sarà la qualità della traduzione, perché questo è un aspetto fondamentale col rischio di non rispettare il significato di quello che viene detto all'origine. Attualmente già esiste un servizio di traduzione attivabile e fruibile tramite sottotitoli ma la qualità del tradotto è abbastanza mediocre
Sicuramente, è una funzione che sarà migliorata nel tempo, è sempre comunque revisionare manualmente le traduzioni e decidere se pubblicarle o meno (o modificarle)!
Sarà una rivoluzione, anche se per me è utile seguire RUclipsr anglofoni per imparare meglio l'inglese e temo che per pigrizia potrei utilizzare questa nuova funzione.. l'evoluzione tecnologica ci rende sempre più pigri e ignoranti 😅
Menomale era ora ,tante volte mi capitava di cercare un prodotto ma in Italiano non trovavo nulla, tutto in inglese, usavo delle estensioni che traducevano in Italiano che si capiva poco , mi è solo capitato 1 volta un video tradotto in Italiano che sistema aveva usato x la traduzione non lo so ma era un Italiano perfetto ,👏👏👏👏👏👍👍👍👍
per certi aspetti , questa nuova funzione generata con IA, sarà sicuramente utile, specialmente per chi segue dei tutorial , tante volte capita di voler seguire una recensione di un prodotto che ci interessa in inglese e capire ben poco, tradotta sarò sicuramente più comprensibile...Non vedo negativa questa funzionalità, anche per voi creator sarà positiva perchè vi consentirà di raggiugere più utenza
È già attiva la cosa. Qualche giorno fa guardavo un video americano ... e ho sentito il più improbabile doppiaggio in italiano della mia vita da parte dell'IA. Aiuta in parte a capire ... ma ne deve ancora fare di strada l'IA.
Ciao Alessandro per ora è attivo solo per qualche big (non italiano) in forma sperimentale, nelle prossime settimane arriverà per tutti e migliorerà piano piano!
@ Michele Miky, la paura dell’ignoto è normale, se hai sentito l’intervista di Elon che tranquillamente dice che c’è tra il 10 e il 20 % che ci estingue IA saresti più impaurito, ma ammesso che l’hai vista la cosa incoraggiante e che 80% la migliora, ho sentito paragoni a chi non sa usate bene IA a chi non sapeva scrivere a inizio secolo.. secondo me come tutte le innovazioni vanno cavalcati come draghi e se non utili San Valentino li rimuove 🫶🏼😘
@@Addicted2Tech una seconda domanda che mi sono fatto dopo, e gli sponsor potranno avere il loro contenuto sponsorizzato in più lingue su più canali diversi a questo punto penso sia più remurativo perché no parli più una sola lingua ma più. Avremo lo stesso trattamente economico degli americani boh chi lo sa...
È controproducente per voi creatori di contenuti italiani. I big da 10 milioni di iscritti parlano tutti inglese o americano e molta gente del nostro paese che non sa l'inglese andrà a seguire loro. Temo
Leggo "doppiati in inglese e viceversa"... Credo che non sentiremo doppiaggi in italiano, né In giapponese come dici, ma meno che l'originale non sia in inglese
*RUclips CAMBIA* ma in che modo? Dite la vostra con un *COMMENTO!*
*ISCRIVITI* al canale se ancora non l'hai fatto e clicca sulla campanella 🔔 per non perderti i miei prossimi video, e già che ci sei lascia un bel *LIKE* e *CONDIVIDI* il video ai tuoi amici!
▼▼▼▼▼
👉 PER CONTENUTI ESCLUSIVI, OFFERTE E NOTIZIE IN ANTEPRIMA ENTRA NEL MIO CANALE TELEGRAM: telegram.me/techbestdeals
Bisognerebbe anche vedere come sarà la qualità della traduzione, perché questo è un aspetto fondamentale col rischio di non rispettare il significato di quello che viene detto all'origine. Attualmente già esiste un servizio di traduzione attivabile e fruibile tramite sottotitoli ma la qualità del tradotto è abbastanza mediocre
Sicuramente, è una funzione che sarà migliorata nel tempo, è sempre comunque revisionare manualmente le traduzioni e decidere se pubblicarle o meno (o modificarle)!
Sarà una rivoluzione, anche se per me è utile seguire RUclipsr anglofoni per imparare meglio l'inglese e temo che per pigrizia potrei utilizzare questa nuova funzione.. l'evoluzione tecnologica ci rende sempre più pigri e ignoranti 😅
Sicuramente, c'è da dire che molto probabilmente traduttori e doppiatori se la vedranno brutta.
Interessante, a volte sarà molto utile.
Menomale era ora ,tante volte mi capitava di cercare un prodotto ma in Italiano non trovavo nulla, tutto in inglese, usavo delle estensioni che traducevano in Italiano che si capiva poco , mi è solo capitato 1 volta un video tradotto in Italiano che sistema aveva usato x la traduzione non lo so ma era un Italiano perfetto ,👏👏👏👏👏👍👍👍👍
Potresti mettere in ogni video una decina di secondi di dialetto barese e vedere l'effetto che fa.
Appena mettono sta funzione provo :D
@@Addicted2Tech grande.
È sempre un piacere guardare i tuoi video: molte informazioni utili e un'ottima qualità del filmato. Siete i migliori!🧉💖❤️
Che lo vogliano o no le ia sono il futuro.
Lo penso anche io.
Secondo me è una grande figata!!!
Anche per me!
L'importante che c'è la lingua calabrese
Non c'è purtroppo
Ciao Miche… è arrivata anche a me… vedremo… 😅
È inevitabile.. e siamo ancora all'inizio.. in usa una consulenza legale da 8000 dollari è stata fatta in pochi minuti al costo di 3 dollari...
L'IA sarà la condanna di molti lavori...
per certi aspetti , questa nuova funzione generata con IA, sarà sicuramente utile, specialmente per chi segue dei tutorial , tante volte capita di voler seguire una recensione di un prodotto che ci interessa in inglese e capire ben poco, tradotta sarò sicuramente più comprensibile...Non vedo negativa questa funzionalità, anche per voi creator sarà positiva perchè vi consentirà di raggiugere più utenza
Ciao Michele, ormai è incredibile la tecnologia ma c'è da dire che lavori come i doppiatori ora moriranno....
Sicuramente l'IA ruberà molti posti di lavoro...
È già attiva la cosa.
Qualche giorno fa guardavo un video americano ... e ho sentito il più improbabile doppiaggio in italiano della mia vita da parte dell'IA.
Aiuta in parte a capire ... ma ne deve ancora fare di strada l'IA.
Ciao Alessandro per ora è attivo solo per qualche big (non italiano) in forma sperimentale, nelle prossime settimane arriverà per tutti e migliorerà piano piano!
Voglio il dialetto barese!😂
AHAHAH
Grande Miky voglio sentirti in spagnolo 😂❤
Io ho un po' paura ahah
@ Michele Miky, la paura dell’ignoto è normale, se hai sentito l’intervista di Elon che tranquillamente dice che c’è tra il 10 e il 20 % che ci estingue IA saresti più impaurito, ma ammesso che l’hai vista la cosa incoraggiante e che 80% la migliora, ho sentito paragoni a chi non sa usate bene IA a chi non sapeva scrivere a inizio secolo.. secondo me come tutte le innovazioni vanno cavalcati come draghi e se non utili San Valentino li rimuove 🫶🏼😘
Pensa come tradurrà la IAa mia cadenza parmigiana in americano o giapponese 😂😂😂😂
ahahahahah sarà da ridere!
A questo punto mi chiedo anche la monetizzazione sarà diversa o superiore dato che tutti i canali diventeranno poliglotti
Chissà, bella domanda, stiamo a vedere!
@@Addicted2Tech una seconda domanda che mi sono fatto dopo, e gli sponsor potranno avere il loro contenuto sponsorizzato in più lingue su più canali diversi a questo punto penso sia più remurativo perché no parli più una sola lingua ma più. Avremo lo stesso trattamente economico degli americani boh chi lo sa...
Ciao Michele, da quando sarà attivo tutto questo?
Penso entro fine anno!
c'e anche il barese? 😄
@@cesaredicandia5843 lo scopriremo ahaj
Traduce anche i dialetti? Come farà con i video dei napoletani?
Quando attiveranno questa funzione proverò :D
È controproducente per voi creatori di contenuti italiani. I big da 10 milioni di iscritti parlano tutti inglese o americano e molta gente del nostro paese che non sa l'inglese andrà a seguire loro. Temo
Leggo "doppiati in inglese e viceversa"... Credo che non sentiremo doppiaggi in italiano, né In giapponese come dici, ma meno che l'originale non sia in inglese
Mister Beast già lo fa
Si pagando tanti soldi mi sa (non che per lui siano un problema).
Altri posti di lavoro persi...
E molti altri ne verranno!
Ottima notizia 🤙🤙🤙
Super!
Anche in napoletano?
Chissà!
Grande
Grazie!
Su instagram ho visto alcuni farlo!
Si ci sono alcune APP che già lo fanno ma sono a pagamento!