Sei di una bravura unica a spiegare, cara Sara! Questo perché conosci molto bene, non solo le regole della lingua inglese, ma anche di quella italiana, cosa assolutamente non scontata. Questo fa sì che tu riesca a rendere i concetti facilmente comprensibili. Grazie mille per il tuo lavoro e per l'aiuto che mi stai quindi dando nell'apprendimento di questa lingua meravigliosa.
Salve! Ho scoperto il suo canale da poco e non riesco più a farne a meno...riesce a trasmettere tanto anche solo virtualmente...sono davvero fortunati i suoi alunni che hanno la possibilità di approfondire e farle domande di persona! La ringrazio tanto per questi contenuti, perchè sono una grande risorsa, per chi, come me, sta cercando di imparare da autodidatta l'inglese.
Molto chiara,gli schemi aiutano molto a capire e sopratutto a memorizzare anche a chi,come me.,ha superato i 60 anni,chiaramente ho bisogno di leggere più volte la lezione.Very good!
Video molto utili tra 5 giorni ho la certificazione IELTS e li sto guardando tutti per ripassare, fissare i concetti di grammatica ed evitare errori, grazie!
Per prima cosa, tanti tanti complimenti per la chiarezza delle tue spiegazioni e per la solarità che emani. Io sto riprendendo a studiare questa meravigliosa lingua per la necessità di trovare un impiego sapendo che ormai è un requisito fondamentale. Purtroppo mi sto rendendo conto che faccio davvero fatica ad immagazzinare una tale quantità di regole grammaticali e mi sento così ignorante...
Complimenti Sara. Per me questo argomento (perché devo prima pensare alla frase, se devo mettere la virgola o no) e l"ordine degli aggettivi sono le parte più difficili per me. Ho sempre avuto problemi con le lingue straniere (tedesco e il russo) con i pronomi relativi, ma in inglese credo che sia il più difficile. Quando studiavo il russo, c'era una ragazza laureata in lettere, che mi spiegò quando si mette il nominativo e l"accusativo, che cambia come in tedesco e in polacco. Maurizio.
Grazie per il video e le spiegazioni sulle relative clauses...sei stata chiarissima ed è stato molto piacevole ascoltare ed apprendere la tua lezione. A presto
Ciao Sara. Le tue lezioni sono fantastiche..dove posso trovare degli esercizi sulla grammatica? ovviamente con le soluzioni e traduzioni corrette visibili. grazie
Finalmente ho compreso meglio le regole :) Solo faccio ancora difficoltà nel capire, quando una proposizione è restrittiva o non restrittiva. Non riesco a riconoscere se è necessaria o meno per l'identificazione. Per caso c'è qualche trucchetto per non sbagliare più? Grazie ancora, queste video-lezioni sono utilissime :)
Prof, un chiarimento: nelle preposizioni relative "defining", il pronome relativo è eliminato quando non è soggetto. Questo implica che nelle proposizioni defining, "Whom" non trova mai applicazione, è corretto?
ottima lezione :D anche se da questo video mi sono accorta di avere delle enormi lacune anche per quanto riguarda la mia lingua madre. Suggerirei anche un corso di italiano per italiani ahaha Io lo seguirei di sicuro. Avrei dovuto studiare di più a scuola xD
Grazie Martina... ma sai che non sei la prima che me lo fa notare? Per ora sto preparando (lentamente) il corso di italiano per stranieri ma non si sa mai che in futuro... ;-)
Grazie proff, complimenti per i video e lezioni sempre molto intuitive e semplici. Ma where fa parte delle relative clauses e viene usata per indicare i posti e luoghi?
Ciao, grazie mille per il tuo commento! Where viene spesso studiato sui libri di grammatica tra le relative, significando "il luogo in cui". Personalmente non lo classifico come una relativa pura e per questo non l'ho messo in questo video ma sicuramente la struttura che comporta è identica.
Salve Sara! ti ringrazio moltissimo per i contenuti, mi stai aiutando a recuperare tutte quelle lacune a livello grammaticale che ho "acquisito" nel tempo...volevo chiederti se sapresti consigliarmi un libro in cui ci sono esercizi e soluzioni, per fare più pratica (attualmente in quello che ho, ci sono 2 esercizi in croce e basta)...ho visto tra quelli linkati in descrizione e sono molto indeciso, vorrei prendere un B1-2 per fine estate, Ti ringrazio in anticipo!
Scusa ad Maiora, ma se tu dici che nelle defining quando il soggetto della frase principale è lo stesso della frase subordinata si omette la relative clause, allora whom non lo uso mai ? Lo uso solo nelle non defining
Intanto grazie e complimenti per il tuo modo di spiegare: chiaro ed incisivo. Mi chiedo se c' è un errore relativo alle defining ovvero è il pronome relativo o quello personale che si sottintende nella lingua inglese?
Ciao Antonella, Grazie per il tuo commento e per l'attenzione. Sì, come ho scritto in altri commenti purtroppo mi è sfuggito questo lapsus e vi domando scusa... Si tratta di un pronome relativo! Mi scuso ancora!
Grazie Prof, lezione molto efficace. Può consigliarci un libro di testo, eserciziario compreso? Eventualmente anche suggerimenti per ascoltare in lingua madre e per esercitarsi con la conversazione? Grazie. Christian
Ciao! Grazie mille per il tuo commento, sotto ai miei video, nelle descrizioni, trovi i link a tutti i testi e gli eserciziari che suggerisco per i vari livelli 🙂👍
In quale cosa il pronome Whom viene usato nelle defining ? In quanto esso viene usato nel caso di complemento oggetto ( ma nelle defining il pronome relativo complemento oggetto va omesso) ?
Scusa se ti sottolineo una cosa ma non sarebbe meglio scrivere whom dalla parte delle no defining tante come hai detto nelle defining il pronome relativo come complemento oggetto non si può usare
perchè alla fine del video l'esempio con la frase : "Do you Know Mary ,whom Tom is talking to? " svanisce d'incanto e non viene commentata? ciao, Grazie
ciao!! complimenti davvero per la spiegazione. Solo una domanda: perchè ad un certo punto del video mentre spieghi le non defining sparisce la frase in basso in forma interrogativa?
Ciao Alessandro, prometto che appena ho un attimo riguarderò il video... Al momento non ricordo davvero! Se vuoi darmi un'indicazione più specifica farò più in fretta 😉 grazie mille!
Buonasera,complimenti per la lezione. Ho una domanda,anche se forse non è molto pertinente con questo argomento. Perché in alcune domande si usa what e non which? Grazie!
Ciao! Graxie a te per seguire il canale. Ecco il video su whose (consiglio sempre di dare un occhio alla playlist se vi manca qualcosa perché spesso possono esserci i video che cercate 😊) ruclips.net/video/9wvWSAUGkq4/видео.html
Ciao, Whose e where si usano sia come Def che non Def, seguendo esattamente le regole esposte per gli altri. Whose lo trovi in un video apposito, mentre where non l'ho trattato nello specifico perché non è una relativa pura ma le regole sono identiche
Ciao, Nelle defining va sempre in fondo Es I like the teacher you were listening to. Ma nelle non defining di solito vanno prima del pronome a cui si si riferiscono Es I like Mrs Brown, to whom you were listening this morning
Gentilissima prof.ssa Sara, come si fa a capire se il verbo richiede o meno la proposizione, tanto da collocarla al termine della frase? Grazie in anticipo!
Buonasera, la posizione delle preposizioni non riguardano solo i verbi che le richiedono per loro natura (come listen to, wait for, e via dicendo) ma anche le banali preposizioni che dobbiamo usare per dare senso alla frase. Tutte le volte in cui la traduzione in inglese prevede un uso della preposizione, la struttura sarà come riportato 🙂
Buonasera prof! Ho solo un dubbio: posso porLe una domanda? Se nelle defining, quando si tratta di complemento oggetto, non si mette il pronome relativo, perchè al min 7.27 specifica che who diventa whom? Non vorrei aver mal compreso. Grazie e complimenti! p.s. come non detto: ho appena trovato la Sua risposta ad un altro utente! Thx anyway!
Ciao sara, devo dare l'ultimo esame di ingegneria, ti ringrazio per la disponibilità, potresti spiegarmi meglio il fatto di mettere il" to" alla fine quando si toglie il that,
Buonasera Sara.. Grazie per questa lezione.. Vorrei soltanto domandare se è possibile se mi può aiutare a capire meglio... Quando usare in, to, into... Nel caso del verbo che ha bisogno di una preposizione?? Grazie in anticipo
Salve, In viene usato per stato in luogo. To per moto a luogo. Into per moto a luogo quando prevede l'ingresso in un luogo circoscritto. Ad esempio: He got into the car.
@@admaioratutor cmq grz per il tuo video oggi all'interrogazione ho preso 6 mejo di niente😂 Ho preso la sufficienza perché gli ho spiegato bene grz al tuo video il defining e il non defining
Ciao Sara, ma nella terza regola delle Defining, non ce un errore?, ce scritto "the personal pronoun is eliminated...", non sarebbe invece "the relative pronoun is eliminated...", cioè è il pronome relativo che viene eliminato giusto? non il pronome personale... grazie mille!
Ciao Professoressa! Complimenti per la spiegazione Se non erro c'è un errorino nello schema che ci ha presentato: é relative pronoun, non il personal pronoun che é eliminato! Credo sia un refuso...oppure sbaglio io!
Complimenti Sara, sei bravissima, spieghi in un modo molto semplice e chiara. Vorrei chiederti una cosa.. Ci sono 2 frasi che hai fatto (la prima frase defining e un`altra no defining )che non mi quadrano. Ok, la prima, the woman who lives... is a doctor. No defining, nella frase di Mary, sembra uguale alla prima,quella.. The woman.. Non mi è chiaro, per me può andare bene anche come defining.
Bravissima e grazie per il corso, ma se usassi molto meno spesso l'intercalare interrogativo "ok?" sarebbe molto meglio, in quanto alla lunga risulta piuttosto fastidioso
Segui le stesse regole per identificare se serva o meno a definire il luogo di cui si parla. Comunque con where non parliamo di relative ma di proposizioni locali, anche se purtroppo alcuni testi le accomunano creando confusione
Buongiorno Sara, chiedevo alcune informazioni su "still, yet,again,some more. una frase come questa , come si traduce? non l'hai ancora visto? 1) have you seen him yet? 2) haven't you seen he yet? 3) did you see him yet? 4) didn't you see him yet? Sono molto confuso. C'è un video su questi argomenti? Grazie. Cesare
Buongiorno Cesare, Le prime due frasi sono grammaticalmente corrette e la seconda traduce "non l'hai ancora visto". Le ultime due invece (sebbene si possano trovare in contesti particolari e la lingua di oggi lo tolleri) non sarebbero del tutto corrette perché yet (come just e already) implica l'uso del present perfect e non del simple past. Yet in particolare si usa solo in frasi interrogative o negative con significato di "ancora" (nella negativa) e "già" nell'interrogativa. Quando invece usiamo "ancora" in una affermativa, allora scegliamo "still". Suggerisco il mio video sul present perfect in cui parlo di questi avveri. Again e some more invece hanno un altro significato: il primo significa "di nuovo/ancora" e il secondo significa "ancora un po' di". I will come again. I would like some more cake.
Grazie mille 😊. Da quello che ho capito, in realtà, nell’inglese moderno è quasi scomparso il whom, e viene anche usato nelle domande. Ma penso sia importante approfondire per una visione completa. Volevo inoltre ringraziarla per tutto quello che ha fatto e sta facendo, mi ha aiutato molto.
Le proposizioni relative sono quelle subordinate che o spiegano o aggiungono qualcosa relativo a ciò che è stato detto in precedenza, i pronomi sono quelle componenti della frase che sostituiscono un nome, evitando così la ripetizione, e collegano due frasi
Su "whose" pensavo di fare un video a sé! Chiaramente non può mai essere omesso e per quel che riguarda le virgole, vale la regola spiegata nel video! 😉
Guardo sempre le sue lezioni di inglese sono semplici e intuitive ma lei magari non se ne accorge ma se riesce a dire un po' meno OK sarebbe meglio... Scusi per l'osservazione
Sei di una bravura unica a spiegare, cara Sara! Questo perché conosci molto bene, non solo le regole della lingua inglese, ma anche di quella italiana, cosa assolutamente non scontata. Questo fa sì che tu riesca a rendere i concetti facilmente comprensibili.
Grazie mille per il tuo lavoro e per l'aiuto che mi stai quindi dando nell'apprendimento di questa lingua meravigliosa.
Come donna, sei solare e trasmetti serenità; come prof, dico solo: fortunati i tuoi alunni. Le tue lezioni sono il top! Complimenti!
Salve! Ho scoperto il suo canale da poco e non riesco più a farne a meno...riesce a trasmettere tanto anche solo virtualmente...sono davvero fortunati i suoi alunni che hanno la possibilità di approfondire e farle domande di persona! La ringrazio tanto per questi contenuti, perchè sono una grande risorsa, per chi, come me, sta cercando di imparare da autodidatta l'inglese.
Grazie di cuore per queste parole così gentili e sentite! Sono a disposizione per dubbi e richieste e in bocca al lupo per lo studio! ☺️
@@admaioratutor grazie mille 😊💪
Molto chiara,gli schemi aiutano molto a capire e sopratutto a memorizzare anche a chi,come me.,ha superato i 60 anni,chiaramente ho bisogno di leggere più volte la lezione.Very good!
Video molto utili tra 5 giorni ho la certificazione IELTS e li sto guardando tutti per ripassare, fissare i concetti di grammatica ed evitare errori, grazie!
Mi fa molto piacere, grazie per la fiducia e in bocca al lupo!
Questo video mi ha aiutata tanto, perlopiù è spiegato molto bene, grazie mille!!!
Complimenti, ottima spiegazione...
La consiglio ai miei compagni delle medie
Grazie Luca! Se avete domanda sono qui!
Per prima cosa, tanti tanti complimenti per la chiarezza delle tue spiegazioni e per la solarità che emani.
Io sto riprendendo a studiare questa meravigliosa lingua per la necessità di trovare un impiego sapendo che ormai è un requisito fondamentale. Purtroppo mi sto rendendo conto che faccio davvero fatica ad immagazzinare una tale quantità di regole grammaticali e mi sento così ignorante...
grazie Sara , ottima spiegazione . davvero.
Grazie infinite! 🙂
Spiegazione chiarissima! Complimenti
Grazie Maria :-)
Complimenti Sara.
Per me questo argomento (perché devo prima pensare alla frase, se devo mettere la virgola o no) e l"ordine degli aggettivi sono le parte più difficili per me.
Ho sempre avuto problemi con le lingue straniere (tedesco e il russo) con i pronomi relativi, ma in inglese credo che sia il più difficile.
Quando studiavo il russo, c'era una ragazza laureata in lettere, che mi spiegò quando si mette il nominativo e l"accusativo, che cambia come in tedesco e in polacco.
Maurizio.
Complimenti per questa lezione efficientissima !!
Grazie di cuore 🙂
Chiara come nessuno mai.... grazie grazie grazie!
Che gentile! Grazie mille!
Bravissima! Finalmente ho capito 💜
Thank you very much,very clear!
Grazie per il video e le spiegazioni sulle relative clauses...sei stata chiarissima ed è stato molto piacevole ascoltare ed apprendere la tua lezione.
A presto
Grazie infinite, mi fa molto piacere!
Perfettamente chiara!
Grazie Sara, sei stata veramente chiara!
Grazie mille!
Sempre molto efficace!! brava..
Grazie infinite 🙂
Perfetta!! Grazie mille!
Gentilissimo, grazie mille!
Poi insegni così bene che mi fai capire subito quello che spieghi, anche la parti più difficili.
Sei gentilissimo! Grazie, mi fa piacere riuscire a chiarirti alcuni punti ostici 🙂
Grazie.
Grazie a te per il commento!
spiega meglio della mia prof!!!😎😎😎
😘
potresti fare qualche ulteriore esempio di preposizione in fondo alla frase? grazie
Sei veramente brava. Grazie mille
complimenti|||||||||| brava brava bravissima!!!!!! GRAZIE MILLE
Il soggetto è sempre espresso solo nella lingua formale....nelle conversazioni informali spesso viene omesso...
Veramente brava!
Ciao Sara. Le tue lezioni sono fantastiche..dove posso trovare degli esercizi sulla grammatica? ovviamente con le soluzioni e traduzioni corrette visibili. grazie
Grazie mille, chiarissima.
Grazie mille!
Grazie
Grazie a te per il tuo commento!
Finalmente ho compreso meglio le regole :) Solo faccio ancora difficoltà nel capire, quando una proposizione è restrittiva o non restrittiva. Non riesco a riconoscere se è necessaria o meno per l'identificazione. Per caso c'è qualche trucchetto per non sbagliare più? Grazie ancora, queste video-lezioni sono utilissime :)
TI RINGRAZIO DI CUORE
Molto brava!!! Complimenti.
Grazie mille 🙂
Prof, un chiarimento: nelle preposizioni relative "defining", il pronome relativo è eliminato quando non è soggetto. Questo implica che nelle proposizioni defining, "Whom" non trova mai applicazione, è corretto?
È assolutamente corretto!
Whom viene usato nelle non-defining perché il pronome complemento deve essere espresso 👍
Oh, per fortuna ho trovato questa risposta! Stavo diventando matto a capire quando andava usato "whom" nelle defining!
Quanto è brava!!!
Grazie infinite!
Ciao Sara, complimenti per il tuo metodo è davvero efficiente, c'è una lezione che dia maggiori informazioni sulle Participle Clauses? Grazie mille
Ciao, grazie mille!
Non ancora ma ne prenderò nota 🙂
ottima lezione :D
anche se da questo video mi sono accorta di avere delle enormi lacune anche per quanto riguarda la mia lingua madre. Suggerirei anche un corso di italiano per italiani ahaha
Io lo seguirei di sicuro. Avrei dovuto studiare di più a scuola xD
Grazie Martina... ma sai che non sei la prima che me lo fa notare? Per ora sto preparando (lentamente) il corso di italiano per stranieri ma non si sa mai che in futuro... ;-)
Grazie proff, complimenti per i video e lezioni sempre molto intuitive e semplici. Ma where fa parte delle relative clauses e viene usata per indicare i posti e luoghi?
Ciao, grazie mille per il tuo commento!
Where viene spesso studiato sui libri di grammatica tra le relative, significando "il luogo in cui". Personalmente non lo classifico come una relativa pura e per questo non l'ho messo in questo video ma sicuramente la struttura che comporta è identica.
ho bisogno di ripassare molto questo argomento :( comunque grazie mille
Salve Sara! ti ringrazio moltissimo per i contenuti, mi stai aiutando a recuperare tutte quelle lacune a livello grammaticale che ho "acquisito" nel tempo...volevo chiederti se sapresti consigliarmi un libro in cui ci sono esercizi e soluzioni, per fare più pratica (attualmente in quello che ho, ci sono 2 esercizi in croce e basta)...ho visto tra quelli linkati in descrizione e sono molto indeciso, vorrei prendere un B1-2 per fine estate, Ti ringrazio in anticipo!
Scusa ad Maiora, ma se tu dici che nelle defining quando il soggetto della frase principale è lo stesso della frase subordinata si omette la relative clause, allora whom non lo uso mai ? Lo uso solo nelle non defining
Esattamente, lo usi solo nelle non defining
Ah ecco, avevo capito bene, grazie cara
Intanto grazie e complimenti per il tuo modo di spiegare: chiaro ed incisivo. Mi chiedo se c' è un errore relativo alle defining ovvero è il pronome relativo o quello personale che si sottintende nella lingua inglese?
Ciao Antonella,
Grazie per il tuo commento e per l'attenzione.
Sì, come ho scritto in altri commenti purtroppo mi è sfuggito questo lapsus e vi domando scusa... Si tratta di un pronome relativo! Mi scuso ancora!
Grazie Prof, lezione molto efficace. Può consigliarci un libro di testo, eserciziario compreso? Eventualmente anche suggerimenti per ascoltare in lingua madre e per esercitarsi con la conversazione? Grazie. Christian
Ciao! Grazie mille per il tuo commento, sotto ai miei video, nelle descrizioni, trovi i link a tutti i testi e gli eserciziari che suggerisco per i vari livelli 🙂👍
Ciao, potrei avere un esempio di preposizione " with o for" alla fine della relativa?
In quale cosa il pronome Whom viene usato nelle defining ? In quanto esso viene usato nel caso di complemento oggetto ( ma nelle defining il pronome relativo complemento oggetto va omesso) ?
Scusa se ti sottolineo una cosa ma non sarebbe meglio scrivere whom dalla parte delle no defining tante come hai detto nelle defining il pronome relativo come complemento oggetto non si può usare
perchè alla fine del video l'esempio con la frase : "Do you Know Mary ,whom Tom is talking to? " svanisce d'incanto e non viene commentata? ciao, Grazie
Ciao Sara, una domanda; next door significa anche qua vicino in senso generico? Grazie e complimenti ancora.
Ciao, in alcuni contesti sì ma più che altro in frasi colloquali. The "girl next door" ad esempio è "la ragazza della porta accanto", come in italiano
Nice
Thanks!
ciao!! complimenti davvero per la spiegazione. Solo una domanda: perchè ad un certo punto del video mentre spieghi le non defining sparisce la frase in basso in forma interrogativa?
Ciao Alessandro, prometto che appena ho un attimo riguarderò il video... Al momento non ricordo davvero!
Se vuoi darmi un'indicazione più specifica farò più in fretta 😉 grazie mille!
Buonasera,complimenti per la lezione. Ho una domanda,anche se forse non è molto pertinente con questo argomento. Perché in alcune domande si usa what e non which? Grazie!
Grazie Sara per la chiara spiegazione, ma ti chiedo di spiegare l'uso di whose perché lo trovo in molti esercizi che ho fatto recentemente. Ciao
Ciao! Graxie a te per seguire il canale.
Ecco il video su whose (consiglio sempre di dare un occhio alla playlist se vi manca qualcosa perché spesso possono esserci i video che cercate 😊)
ruclips.net/video/9wvWSAUGkq4/видео.html
Grazie prof starò più attento!!
@@admaioratutor
Ma i pronomi relativi, whose e where, non si usano né nelle defining né nelle non defining?
Ciao,
Whose e where si usano sia come Def che non Def, seguendo esattamente le regole esposte per gli altri.
Whose lo trovi in un video apposito, mentre where non l'ho trattato nello specifico perché non è una relativa pura ma le regole sono identiche
@@admaioratutor grazie per la risposta :-)
Salve, intanto complimenti e poi vorrei sapere se fá anche delle lezioni a mé personalmente
Ciao. Ma nelle non definig la preposizione, ad esempio listen to, va sempre alla fine? Potresti farmi un esempio? Grazie mille!
Ciao,
Nelle defining va sempre in fondo
Es
I like the teacher you were listening to.
Ma nelle non defining di solito vanno prima del pronome a cui si si riferiscono
Es
I like Mrs Brown, to whom you were listening this morning
@@admaioratutor Grazie mille. Era proprio sulle non defing il dubbio.
Gentilissima prof.ssa Sara, come si fa a capire se il verbo richiede o meno la proposizione, tanto da collocarla al termine della frase?
Grazie in anticipo!
Buonasera,
la posizione delle preposizioni non riguardano solo i verbi che le richiedono per loro natura (come listen to, wait for, e via dicendo) ma anche le banali preposizioni che dobbiamo usare per dare senso alla frase. Tutte le volte in cui la traduzione in inglese prevede un uso della preposizione, la struttura sarà come riportato 🙂
Buonasera prof! Ho solo un dubbio: posso porLe una domanda?
Se nelle defining, quando si tratta di complemento oggetto, non si mette il pronome relativo,
perchè al min 7.27 specifica che who diventa whom? Non vorrei aver mal compreso. Grazie e complimenti!
p.s. come non detto: ho appena trovato la Sua risposta ad un altro utente! Thx anyway!
:))
Ciao sara, devo dare l'ultimo esame di ingegneria, ti ringrazio per la disponibilità, potresti spiegarmi meglio il fatto di mettere il" to" alla fine quando si toglie il that,
Buonasera Sara.. Grazie per questa lezione.. Vorrei soltanto domandare se è possibile se mi può aiutare a capire meglio... Quando usare in, to, into... Nel caso del verbo che ha bisogno di una preposizione?? Grazie in anticipo
Salve,
In viene usato per stato in luogo.
To per moto a luogo.
Into per moto a luogo quando prevede l'ingresso in un luogo circoscritto.
Ad esempio:
He got into the car.
Te prego vieni al posto della mia prof? Quella in un ora non sa spiegare niente te in 20 minuti soltanto hai detto un sacco di roba!!
😂 Se potessi verrei davvero! Studenti che hanno voglia di imparare sono il patrimonio del futuro!
@@admaioratutor cmq grz per il tuo video oggi all'interrogazione ho preso 6 mejo di niente😂
Ho preso la sufficienza perché gli ho spiegato bene grz al tuo video il defining e il non defining
Grande! Bravissimo! Dai che la prossima volta portiamo a casa pure un 7! 😏
@@admaioratutor magari ahahaha
Ciao Sara, ma nella terza regola delle Defining, non ce un errore?, ce scritto "the personal pronoun is eliminated...", non sarebbe invece "the relative pronoun is eliminated...", cioè è il pronome relativo che viene eliminato giusto? non il pronome personale... grazie mille!
Ciao, sì hai ragione, come ho detto in altri commenti si è proprio trattato di un lapsus... Vi domando scusa! E molto bravo ad essertene accorto! 😉
@@admaioratutor ok perfetto! grazie come sempre per le tue risposte, e complimenti per i tuoi video!
Non mi è tanto chiaro quando dobbiamo mettere il "to" alla fine della frase.... E' possibile avere altri esempi?
Devi mettere "to" quando il Verbo lo prevede, ovvero quando quel verbo prevede la preposizione (come nel caso di "listen to")
@@admaioratutor non ho capito... :(
Ciao Professoressa! Complimenti per la spiegazione Se non erro c'è un errorino nello schema che ci ha presentato: é relative pronoun, non il personal pronoun che é eliminato! Credo sia un refuso...oppure sbaglio io!
Brava e grazie sempre. Mi piacerebbe conoscere le ragioni dei dislike.
Grazie di cuore Massimo!
A volte vorrei conoscere anche io ma sai, la varietà del popolo del web è imprevedibile 😁
Nello scritto formale whom si usa sempre nelle non-defining?
Anche non formale e anche nell'orale 🙂
Complimenti Sara, sei bravissima, spieghi in un modo molto semplice e chiara.
Vorrei chiederti una cosa.. Ci sono 2 frasi che hai fatto (la prima frase defining e un`altra no defining )che non mi quadrano.
Ok, la prima, the woman who lives... is a doctor.
No defining, nella frase di Mary, sembra uguale alla prima,quella.. The woman..
Non mi è chiaro, per me può andare bene anche come defining.
La mia professoressa mi ha spiegato anche whose per indicare possessi e where per i luoghi
Senza dubbio. Where comunque non è una relativa...
Per whose se ti interessasse ho fatto un video apposito 😉
Bravissima e grazie per il corso, ma se usassi molto meno spesso l'intercalare interrogativo "ok?" sarebbe molto meglio, in quanto alla lunga risulta piuttosto fastidioso
E where dove lo posso utilizzare nel defining oppure nel non defining?
Segui le stesse regole per identificare se serva o meno a definire il luogo di cui si parla. Comunque con where non parliamo di relative ma di proposizioni locali, anche se purtroppo alcuni testi le accomunano creando confusione
@@admaioratutor grazie mille :)
Buongiorno Sara, chiedevo alcune informazioni su "still, yet,again,some more.
una frase come questa , come si traduce?
non l'hai ancora visto?
1) have you seen him yet?
2) haven't you seen he yet?
3) did you see him yet?
4) didn't you see him yet?
Sono molto confuso.
C'è un video su questi argomenti?
Grazie.
Cesare
Buongiorno Cesare,
Le prime due frasi sono grammaticalmente corrette e la seconda traduce "non l'hai ancora visto".
Le ultime due invece (sebbene si possano trovare in contesti particolari e la lingua di oggi lo tolleri) non sarebbero del tutto corrette perché yet (come just e already) implica l'uso del present perfect e non del simple past.
Yet in particolare si usa solo in frasi interrogative o negative con significato di "ancora" (nella negativa) e "già" nell'interrogativa.
Quando invece usiamo "ancora" in una affermativa, allora scegliamo "still".
Suggerisco il mio video sul present perfect in cui parlo di questi avveri.
Again e some more invece hanno un altro significato: il primo significa "di nuovo/ancora" e il secondo significa "ancora un po' di".
I will come again.
I would like some more cake.
Molto esaustiva ma anche terribilmente sexy..mi iscrivo subito
😁 Ma grazieeee!
😁 Ma grazieeee!
Ma "the woman whom I wanted to see is a doctor" é sbagliato?
Diciamo che è inconsueto e suona malissimo... Potrebbero anche segnartelo. È quasi scorretto
Se ho capito bene in questo caso "who" (whom) va eliminato
ciao, non è che potrebbe spiegare di nuovo la differenza tra who e whom, magari con qualche esempio.
Ciao, cercherò di rivedere qualche approfondimento 🙂
Grazie mille 😊. Da quello che ho capito, in realtà, nell’inglese moderno è quasi scomparso il whom, e viene anche usato nelle domande. Ma penso sia importante approfondire per una visione completa. Volevo inoltre ringraziarla per tutto quello che ha fatto e sta facendo, mi ha aiutato molto.
😘
Ascoltando questa lezione ho un po' di confusione in testa, Qual è la differenza tra i pronomi relativi e le proposizioni relative in inglese?
Le proposizioni relative sono quelle subordinate che o spiegano o aggiungono qualcosa relativo a ciò che è stato detto in precedenza, i pronomi sono quelle componenti della frase che sostituiscono un nome, evitando così la ripetizione, e collegano due frasi
tutto
Bella lezione ma non trovo nulla sulle forme ridotte
Ma quindi whom nelle defining non ci va?
No, infatti
E whose?
C'è il video apposito
ma whose?
Ho fatto un video apposito
@@admaioratutor grazie mille non avevo visto.
Spieghi davvero bene e ti ringrazio molto per i tuoi video davvero fantastici🙌
Più esempi si fanno più si impara.
ciao
Ciao! 🙂
Nei punti 3 il riferimento non sarebbe ai Relative Pronouns? Credo vi sia un errore, in riferimento ai Personal Pronouns.
Ciao, in una frase del tipo “They hired the man whom we interviewed last week” whom va tolto?
Ciao , sì è opportuno toglierlo.
Se fosse una non defining invece dovresti lasciarlo. Ad esempio: they hired Tom Smith, whom we interviewed last week
Ok grazie Sara! Buona Pasqua!
Invece whose??
Su "whose" pensavo di fare un video a sé! Chiaramente non può mai essere omesso e per quel che riguarda le virgole, vale la regola spiegata nel video! 😉
@@admaioratutor può essere usato sia nelle restrittive sia nelle non restrittive ?
Certamente.
Esempi
- Ann, whose child is quite lovely, is very happy --> NON RESTRITTIVA
- The woman, whose child is ill, is very sad --> RESTRITTIVA
@@admaioratutor okay grazie mille
Spero di vedere un video in cui spieghi tutte le particolarità
Guardo sempre le sue lezioni di inglese sono semplici e intuitive ma lei magari non se ne accorge ma se riesce a dire un po' meno OK sarebbe meglio...
Scusi per l'osservazione