Yeah it rhymes sometime but most of the time they do not. For example first rap Nahihirapan - pakiramdam Second Pauwi na ko - wag ka na sakin mag tampo They're not rhyming perfectly. Sometime the vowels rhyme but the consonants didn't. And vice versa
@Andrew Diaz do you even know what rhyming is? The last syllable should sound the same. Not one letter of the last syllable. For example. Mawala nang galang, Ako'y nag papaliwanag lamang. Hindi ko nais na ikaw ay mainsulto Kaya't wag na nating paabutin kay tulfo.(tulfo with pinoy accent -tulpo) The first one rhymes perfectly but the second one it kinda rhyme but actually it did not.
As a Filipina, i definitely say there is rhyme but of course if it translate in english, its no rhyme and it sounds just like spitting. I do really appreciated so much for taking time of reacting to Filipino rappers. Pls react as well to the song "Bagsakan" by the late Francid M, Gloc 9 and Chito Miranda. Thank you Godbless❤🇵🇭
yes please! here is the original music vid ruclips.net/video/rbKxoz1ZfiM/видео.html ruclips.net/video/rOxN9KOetRc/видео.html - here is more recent but with Francis M's son. ruclips.net/video/OCTZrVAxzY4/видео.html - their earlier live performance
It does rhyme, you'll notice that a lot of the lines ends with an "a" Like the chorus Miss na kita Baby hindi ko na kaya Sobrang saya ko na Muli tayong magsasama Pangako hindi ka na maghihintay ah! The captions are correct, although its hard to translate word for word and make it rhyme or even make sense. So words get arranged according to the english grammar.
Legit!!! Yeah bro...all those rap written in tagalog do actually rhyming... but when it translated on english, you can no longer hear a thing... Much Love Bro...Here from the Philippines...
The Lyrics and the Rap is on point. It happens that one word in English gets longer when translated to Tagalog. Nahihirapan - means "Suffer" or Struggling" Pakiramdam - means "Feelings" It happens to have plenty of syllables so it looks like we rap faster.
here are the lyrics btw :) I tried my best to cut them the way they sang it so you can see for yourself the rhymes. Flip-D on the beat Panty Dropperz League Hey! Miss na kita baby hindi ko na kaya Sobrang saya ko na muli tayong magsasama Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na) Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Ako'y pauwi na Baby pauwi nako Miss na miss na kita Baby pauwi nako Ako'y uuwi na Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Ayaw kong makita sa mga mata mo na nalulungkot ka Kaya gumawa na ako ng paraan upang mapawi ang kalungkutan kesa naman Lage kang nagkakaganyan ayoko naman na ikaw ay masaktan Ramdam ko ang pakiramdam ng nahihirapan kaya naman ayaw ko ng iparamdam sa'yo Malapit na ako, konting oras na lang ay magsasama na tayo Malapit na ako, dya-an sa tabi mo Konting tiis na lang mahal mawawala na ang iyong lungkot Sobrang saya na makakasama ka ng muli sa tagal nating hindi nagkita Hinding hindi na'ko aalis sa tabi mo Pangako hindi ka na mag-iisa pauwi na ko Miss na kita baby hindi ko na kaya Sobrang saya ko na muli tayong magsasama Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na) Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Ako'y pauwi na Baby pauwi nako Miss na miss na kita Baby pauwi nako Ako'y uuwi na Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Pauwi na ko pwede ba huwag ka na sa'kin magtampo (Tampo) Dala dala ko na ang kailangan mo Miss na kita ano bang kasalanan ko? Gusto na kita makita (Kita) Wag ka na sa'kin magalit (Galit) Kase baka lalo kang pumangit (Pangit) Pero kahit na magalit ng magalit sa'yo pa rin ako uuwe hindi nila ako maaakit (Woo!) Bakit ba palagi kang masungit sa'kin? (Sa'kin) Baka pwede pang ayusin natin? (Natin) Mga pagtatalo natin minsan ay hindi nakakasawang unawain Mahal kita alam mo yan, ' di na ko maghahanap pa ng iba Basta ito ang laging tandaan, ang pag-ibig ko ay para sayo lang Pero bago ang lahat ako'y pauwi na (Uwi na) sandali lang Huwag mo na kong pagalitan (Litan) Dami kong namiss sayong mga kulitan nating dalawa na minsan tayo ay nagkapikunan (Kunan) Mahirap pala ang malayo sa tulad mo isa yan sa natutunan ko Kaya mga pagkukulang ko ay pupunan ko, ako na ulit ang unan mo Miss na kita baby hindi ko na kaya Sobrang saya ko na muli tayong magsasama Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na) Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Ako'y pauwi na Baby pauwi nako Miss na miss na kita Baby pauwi nako Ako'y uuwi na Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Papunta nako (Na'ko) Pasensya ka na (Na!) Kung napaghintay kita teka lang sorry papunta na ko (Woo!) Naiinip ka na ba? (Ba!) Teka lang malapit na ko (Bppp!) May gusto ka bang ipasabay para mabili ko na dito Para wala na sa'ting umabala (Bala!) Sa oras natin gumambala (Bala!) Tayo lang dalawa walang iba maglalakbay hanggang sa tala (Tala!) Ang sasakyan lang ay kama (Kama) pati ikaw Kase kapag ikaw ang kapiling alam ko na 'di ako maliligaw (Woo!) Nasasabik na kong ikaw ay yakapin (Yakapin!) angkinin lahat ng akin (Akin!) Walang segundong sasayangin yung tipong maya't maya mong hahanapin Ang aking lambing na sa iba 'di mo pwedeng ihambing 'Di ka na muling giginawin asahan mo yan sa aking pagdating Miss na kita baby hindi ko na kaya Sobrang saya ko na muli tayong magsasama Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na) Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Ako'y pauwi na Baby pauwi nako Miss na miss na kita Baby pauwi nako Ako'y uuwi na Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Medyo matagal na rin tayong hindi nagkita (Bebe) Kaya ngayon alam mo ba na miss na miss na kita (Syempre) At 'di ka na dapat pang malungkot please ngumiti ka (Yeah) Sayo ako ay nananabik na (Eh) baby ako'y pauwi na 'Di mo na kailangan pa uli na mainip (Aye!) madadama mo na ulit ang mga halik (Aye!) Mga yakapan na mahigpit na may kadikit na pag-ibig na wala nang makakahigit Na na na Talagang 'di ko maipaliwanag napakasarap sa pakiramdam kase (Kase) 'Di mo lang alam kung gano katagal na nag-abang para muli kang mahagkan Kaya naman hindi na kita bibitawan kapag nahawakan na ulit kita Alam mo ba na miss kita? Kung natiis ka peace na atleast ' di ka inalis sa isipan napakatamis 'di ba? Huwag kang mag-alala ako'y malapit na, huwag ka nang magalit pa Parating na'ko hayaan mo akong makabawi pa kaya sana ay kumapit ka Miss na kita baby hindi ko na kaya Sobrang saya ko na muli tayong magsasama Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na) Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Ako'y pauwi na Baby pauwi nako Miss na miss na kita Baby pauwi nako Ako'y uuwi na Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako Pauwi nako woah 'Di ka na malulungkot yeah Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby Pauwi nako
Their Tagalog rap does rhyme but I think, for Filipino songwriters, the story and content is more important than the rhyme. Also, delivery and emotions weigh more than rhythmic lyrics that's why a lot of Filipino singers are soulful.
As a song writer for both English and Tagalog our writing process is no different from the American way of writing. Then that’s also depends on the creativity. But like everyone said it doesn’t rhyme if it’s translated in English but in Tagalog it definitely rhymes.
10:57 I will do my best to answer your question. IMO, the Filipino language, Tagalog, is easy to rhyme or easier to rhyme because of vowels. The vowel "a" is most used instead of "e" in english. In tagalog, for the most part, the number of syllables in the word depends on how many vowels there are.
This is my car jam. 2yrs ago I told you I'd be the first one to congratulate you when you get the silver ▶️!! 6k subs to go and congratulations T. - Jonathan
They always create there lyrics with rhymes.. different kinds of rhyme are in here some are rhymes a long and fast lines, some have rhymes between the lines like in 5:43 "Mahirap pala ang malayo sa TULAD MO, Isa yan sa NATUTUNAN KO, Kaya mga PAGKUKULANG KO, Ay PUHUNAN KO, Ako na ulit ang UNAN MO" If you translated it in english it doesn't have the rhyme anymore but the rhyme schemes here are quite good if you know Tagalog.. great reaction btw..
It really rhymes in tagalog and the message was on point with the rhyme. The english caption was on point too except for those inaudible rap parts that youtube subtitles couldn't catch. But obviously it really wont rhyme with the english language cuz you know it already, its a different language.👌🏼
I get what you're saying. The rhyme isn't conventional because the "rhymes" hit and connect on the vowels, in English it would be like forcing a rhyme between "same" and "take" (the old English poets did that too). Filipinos will say "ba" rhymes with "kita" or stretch a link between the A sound in "lamang" & "tandaan" bec the lexicon/grammatical rules don't make for conventional English rhymes and has always relied on phonetic vowel and syllabic connections.
Rhyming doesn't really matters.. As long as it delivers the message of the song clearly and it make sense, it will go good to us filipino listeners... Its awesome,
This is the English translation of this song: Hey! I miss you so much baby, I can't take it much longer. I'm so happy that we can be together again. I promise that you won't ever have to wait again (never). You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home. Post-Chorus: I'm on my way Baby I'm coming home I miss you so much Baby I'm coming home I'm on my way You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home Verse 1: I don't wish to see sadness in your eyes. That's why I found a way to ease your sadness. Rather than you being like that, I don't want you to be hurt. I know your feeling of struggle, that's why I don't want to make you feel that way again. I'm almost there, just a little bit more and we will be together. I will be there by your side soon, a little more patience my love, and your sadness will be washed away. I'm so happy to be with you again, after we haven't seen each other for a long while. I will never stay away from your side again. I promise you won't ever be alone, because I'm coming home. Chorus: I miss you so much baby, I can't take it much longer. I'm so happy that we can be together again. I promise that you won't ever have to wait again (never). You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home. Post-Chorus: I'm on my way Baby I'm coming home I miss you so much Baby I'm coming home I'm on my way You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home Verse 2: I'm coming home, so baby please don't sulk no more. I already brought what you need. I miss you so much, what did I do wrong? I just want to see you. Please don't be mad, coz it'll only make you uglier. But even if you get angry, I'll still be coming home to you. No one else attracts me like you do. Why are you always so grouchy? Maybe we can try talking it out. Sometimes, I can never tire of making sense of our arguments. I love you so much, you know that I'll never search for any other. Just remember only this: My love for you is yours only. But more importantly, I'm coming home. Just a moment. Don't scold me please. I miss so much about you, even our petty quarrels where we'll end up being pissed at each other. One of the things I learned is that it's hard to be away from someone like you. That's why, I will make up for all my shortcomings. I shall become your pillow once more. Chorus: I miss you so much baby, I can't take it much longer. I'm so happy that we can be together again. I promise that you won't ever have to wait again (never). You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home. Post-Chorus: I'm on my way Baby I'm coming home I miss you so much Baby I'm coming home I'm on my way You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home Verse 3: I'm on my way (way!) Sorry for making you wait. Sorry, I'm already on my way. Are you getting anxious? (are you) Just wait, I'm almost there. Is there anything you want, so that I can buy it here as well? So that there will be no more disruptions. No one will disturb our time. Just the two of us and no one else. We will journey to the stars together riding our bed. Because when I'm with you, I know that I will never get lost (woo!). I'm so excited to hug you (hug you). Make all of you mine (mine). No second will go to waste. I will cherish you so that you'll crave for it every so often. My tenderness that's comparable to no one else's. Expect that you will never be cold again once I get there. Chorus: I miss you so much baby, I can't take it much longer. I'm so happy that we can be together again. I promise that you won't ever have to wait again (never). You will no longer be sad, I'm alomost there baby, I'm coming home. Post-Chorus: I'm on my way Baby I'm coming home I miss you so much Baby I'm coming home I'm on my way You'll no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home Verse 4: We haven't seen each other for a while, right? That's why you should know how I miss you so much. And you don't have to be sad anymore, so please smile. I'm yearning for you baby, I'm coming home. You shouldn't be anxious because you will get to feel my kisses again. Those hugs of love that are so tight, that no other love can transcend. I really can't explain why it feels so good. because you don't know how long I waited to be able to kiss you. That's why if I hold you, I will never let you go. I missed you, you know. Sorry if I neglected you, but you were never out of my mind. Sweet, right? Don't worry, I'm almost there. Don't get angry anymore. I'm coming. Let me make it up to you, so just hang in there. Chorus: I miss you so much baby, I can't take it much longer. I'm so happy that we can be together again. I promise that you won't ever have to wait again (never). You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home. Post-Chorus: I'm on my way Baby I'm coming home I miss you so much Baby I'm coming home I'm on my way You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home Outro I'm coming home woah You will no longer be sad yeah You will no longer be sad, I'm almost there baby
They are rapping using rhyme words that make sense. That is one of the main factor of Philippine raps. They are not just mumbling words just to make a rhyme.
Every words used in the song are just common words(or used everyday by every filipino). We dont find words that really rhyme, it is just coming out of our mind most of the time.
If you will see the tagalog lyrics it's really rhyme and if you will pronounce it some words will rhyme. Tagalog language is really the one of the best language for rapping because they many rhyming stuffs in there...
Although the lyrics may seem subjective, but this song is for OFW's (Working abroad, and away from their families) from the Philippines. "Babe Im coming home" the feeling of missing home and finally coming home once and for all.
as long as it rhymes and the last vowel in every line matches its good....like in the chorus the ending words every line are: kayA, magsasamA, maghihintay At - malulungkOt, pauwi nakO chorus ending vowels are A and O..for us the word rhymes
It is not intended to find words that go and rhyme together for these rappers in Filipino as the Filipino language or the Tagalog words normally end in vowels as it is the orthography of this language. So to you, it seems like they arranged it that way which may be true for some phrases/parts in this song but it is mostly & spontaneously done more on their attempts to pull off a natural and casual narrative of the song enrapt about the story being told rather than focusing on words to achieve rhymes. Nonetheless, wordplay is an idea furthermore being employed here in this rendition. The faculty of reason behind the rhyming effect, I believe is paved by their artful verbalization intervals which were tastefully done and very apparent in this wonderful song. All said is my personal view alone. Anyhow, thanks for the video. Take good care. God bless us all.
Hey! I miss you baby, I can't take it anymore I'm so happy that we'll be together again Promise that you'll never wait and (never) You'll never be lonely, I'm near now baby I'm going home I'm coming home Baby, I'm coming home I really miss you Baby, I'm coming home I'll be going home You'll never be lonely, I'm almost there baby I'm coming home I don't want to see loneliness in your eyes That's why I did everything to end this loneliness rather than You're always like that, I don't what you to be hurt I know what it feels when in difficulties that's why I don't want to show it to you I'm almost there, just a little time and we'll be together I'm almost there, right beside you Just a few more my love and your sadness will go away I'm so happy that we'll be together again despite the time period that we haven't seen each other I will never ever leave beside you I'll promise you will never gonna be lonely cause I'm coming home I miss you baby, I can't take it anymore I'm so happy that we'll be together again Promise that you'll never wait and (never) You'll never be lonely, I'm near now baby I'm coming home I'm coming home Baby, I'm coming home I really miss you Baby, I'm coming home I'll be going home You'll never be lonely, I'm almost there baby I'm coming home I'm coming home can you please don't be mad on me (mad) I brought what you need I miss you, what did I do wrong? I want to see you (see) Don't be angry on me (angry) It may cause your face look ugly (ugly) But even if you're going to be angry I'm still going home to you they can't attract me (Woo!) Why are you always rug on me (on me) Can we fix this? (we) Our quarrels will never get tired to understand I love you and you know that, I won't search for someone Just remember this, my love will always be for you But most of all, I'm going home (go home) wait a little Please do not scold me (scold) I have lots of funny moments with you that sometimes cause us lose temper that I've been missing a lot (Kunan) It's hard to be away to a girl like you that's one of my learning So now I will fill all my shortcomings to you, I will be your pillow again I miss you baby, I can't take it anymore I'm so happy that we'll be together again Promise that you'll never wait and (never) You'll never be lonely, I'm near now baby I'm coming home I'm coming home Baby, I'm coming home I really miss you Baby, I'm coming home I'll be going home You'll never be lonely, I'm almost there baby I'm coming home I'm on my way (On my) I'm sorry (Na!) If I made you wait, hang on sorry I'm on my way (Woo!) Are you impatient now? (Ba!) Hang on I'm almost there (Bppp!) Is there anything you want so I can buy it here So no one can interrupt us (Bala!) Or our time's that might be interrupt (Bala!) Only the two of us and no one else will take this journey up unto those stars (Stars!) Our bed's will be our rides (Bed) even you Because if you're within me, I know that I will never lose on track (Woo!) I'm excited to hug you (hug!) Claim all what is mine (mine!) There's no seconds to waste just like every time there's a master to find for My affections to you, it can't be compare You'll never feel cold expect it when I get home I miss you baby, I can't take it anymore I'm so happy that we'll be together again Promise that you'll never wait and (never) You'll never be lonely, I'm near now baby I'm coming home I'm coming home Baby, I'm coming home I really miss you Baby, I'm coming home I'll be going home You'll never be lonely, I'm almost there baby I'm coming home
When you create a rap in tagalog there would be rhymes but if it would be translated to english the rhymes wont be there anymore unless if it happens that the english words maybe accidentally rhyme
the rhyming part is mostly vowels at the end of the "line" its just most rappers they go short line to long line so some is not noticable if u dont speak it.
All Filipino songs, regardless if it’s ballad or rap or jazz, they all rhyme. You check all the lyrics of Filipino music and you’ll see that they all rhyme. I think it’s a universal rule in composition.
When I first heard them, I thought they sound like bone thugs and harmony.. About the rhyming, i think most of the lyrics are typical conversational tagalog phrases that actually rhyme.. So it wasn't really difficult to put the verses together.
Guys please react to this songs. Panda - flow g and skusta clee South side - ex battalion / oc dawgs Dalaga - almost Ice - acmds Bat ngayon kalang - clr This songs is 🔥🔥🔥🔥 You will enjoy this songs for sure. Thank you so much
C'mon terrence you we're definitely giving him the cheesy kisses hahah but awesome reaction video. you even added some notes. but i really lost it when you did the smooch part and even explained yourself lol
we use mainly the vowels 'a' and 'o' especially the 'a' so i think this is the reason why we sound rhythmical i guess...but they still rhymed it and it worked wonderfully
Rap in the philippines already existed in 80's becomes popular in 90's.rappers like andrew-e and francis M.until bloc-9 show up and make awesome rap music.followed by salbakuta music.now, theres so many rap groups in philippines.
Rhymes are definitely significant even in Filipino rap. It just so happened you’re not too familiar with the language so you barely notice the words that rhyme or even notice if they spoke a word or a syllable. But tbh Filipino rap are fond of rhyming words.
It rhymes perfectly, and the message is clear in tagalog thats true they choose words in tagalog to make the rhyme. The thing is tagalog is more easy get rhyme than english maybe. But the message and translation in english is no play it is what it is.
it actually rhyme's with the tagalog language.. but the problem is the english caption😄
For someone who knows the language I can definitely say they rhyming...
Rapper in the Philippines is flowing in the rhymes like tongue twist every word and follow in to the beat.
it rhymes bru. in our language it rhymes maybe you cant hear it cause youre foreign.
Yeah it rhymes sometime but most of the time they do not.
For example first rap
Nahihirapan - pakiramdam
Second
Pauwi na ko - wag ka na sakin mag tampo
They're not rhyming perfectly.
Sometime the vowels rhyme but the consonants didn't. And vice versa
@Andrew Diaz do you even know what rhyming is? The last syllable should sound the same. Not one letter of the last syllable.
For example.
Mawala nang galang,
Ako'y nag papaliwanag lamang.
Hindi ko nais na ikaw ay mainsulto
Kaya't wag na nating paabutin kay tulfo.(tulfo with pinoy accent -tulpo)
The first one rhymes perfectly but the second one it kinda rhyme but actually it did not.
malayang taludturan nga dba hayst just like spoken poetry
@@joshuamaquiling1153 we're not talking about malayang taludturan. We're talking about rhyming
Rinkatsi TV jst try to pronounce it bruh. Malayang taludturan basically means the lyrics and rhymings was made based on the feelings of the artists.
rappin in the Philippines is more about how you tell story and emotions not of the rhym .....like that..
As a Filipina, i definitely say there is rhyme but of course if it translate in english, its no rhyme and it sounds just like spitting. I do really appreciated so much for taking time of reacting to Filipino rappers. Pls react as well to the song "Bagsakan" by the late Francid M, Gloc 9 and Chito Miranda. Thank you
Godbless❤🇵🇭
yes please!
here is the original music vid
ruclips.net/video/rbKxoz1ZfiM/видео.html
ruclips.net/video/rOxN9KOetRc/видео.html - here is more recent but with Francis M's son.
ruclips.net/video/OCTZrVAxzY4/видео.html - their earlier live performance
@@Shiloh_7 yup
the words that they used are rhyming words. it's just that, when it's translated to english. it's not rhymes already
It does rhyme, you'll notice that a lot of the lines ends with an "a"
Like the chorus
Miss na kita
Baby hindi ko na kaya
Sobrang saya ko na
Muli tayong magsasama
Pangako hindi ka na maghihintay ah!
The captions are correct, although its hard to translate word for word and make it rhyme or even make sense. So words get arranged according to the english grammar.
Legit!!!
Yeah bro...all those rap written in tagalog do actually rhyming...
but when it translated on english, you can no longer hear a thing...
Much Love Bro...Here from the Philippines...
that was in rhymes in tagalog... but when translated in subtitles it wont....
Agree
rhyming was on point. also the captions when you translate it. unfortunately it doesn't really rhyme in english. lol
The translatiom is using repetitive words tho
true .
bro when you translate in English it does not rhyme
@@robertocasitas5708 "unfortunately it doesn't really rhyme in english." which part you didn't understand sir?
Well tagalog is different from English just like other languages when you translate it to english
The Lyrics and the Rap is on point. It happens that one word in English gets longer when translated to Tagalog.
Nahihirapan - means "Suffer" or Struggling"
Pakiramdam - means "Feelings"
It happens to have plenty of syllables so it looks like we rap faster.
here are the lyrics btw :) I tried my best to cut them the way they sang it so you can see for yourself the rhymes.
Flip-D on the beat
Panty Dropperz League
Hey!
Miss na kita
baby hindi ko na kaya
Sobrang saya ko na
muli tayong magsasama
Pangako na
'di ka na maghihintay at ('Di na)
Hindi ka na malulungkot
malapit na ko
baby pauwi nako
Ako'y pauwi na
Baby pauwi nako
Miss na miss na kita
Baby pauwi nako
Ako'y uuwi na
Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako
Ayaw kong makita sa mga mata mo na nalulungkot ka
Kaya gumawa na ako ng paraan
upang mapawi ang kalungkutan
kesa naman
Lage kang nagkakaganyan
ayoko naman na ikaw ay masaktan
Ramdam ko ang pakiramdam
ng nahihirapan
kaya naman
ayaw ko ng iparamdam sa'yo
Malapit na ako, konting oras na lang ay magsasama na tayo
Malapit na ako, dya-an sa tabi mo
Konting tiis na lang mahal
mawawala na ang iyong lungkot
Sobrang saya na makakasama ka ng muli sa tagal
nating hindi nagkita
Hinding hindi na'ko aalis sa tabi mo
Pangako hindi ka na mag-iisa pauwi na ko
Miss na kita
baby hindi ko na kaya
Sobrang saya ko na
muli tayong magsasama
Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na)
Hindi ka na malulungkot
malapit na ko
baby pauwi nako
Ako'y pauwi na
Baby pauwi nako
Miss na miss na kita
Baby pauwi nako
Ako'y uuwi na
Hindi ka na malulungkot
malapit na ko
baby pauwi nako
Pauwi na ko
pwede ba huwag ka na sa'kin magtampo (Tampo)
Dala dala ko na ang kailangan mo
Miss na kita ano bang kasalanan ko?
Gusto na kita makita (Kita)
Wag ka na sa'kin magalit (Galit)
Kase baka lalo kang pumangit (Pangit)
Pero kahit na magalit ng magalit
sa'yo pa rin ako uuwe hindi nila ako maaakit (Woo!)
Bakit ba palagi kang masungit sa'kin? (Sa'kin)
Baka pwede pang ayusin natin? (Natin)
Mga pagtatalo natin minsan
ay hindi nakakasawang unawain
Mahal kita alam mo yan, '
di na ko maghahanap pa ng iba
Basta ito ang laging tandaan,
ang pag-ibig ko ay para sayo lang
Pero bago ang lahat ako'y pauwi na (Uwi na)
sandali lang
Huwag mo na kong pagalitan (Litan)
Dami kong namiss sayong mga kulitan
nating dalawa na minsan
tayo ay nagkapikunan (Kunan)
Mahirap pala ang malayo sa tulad mo
isa yan sa natutunan ko
Kaya mga pagkukulang ko
ay pupunan ko,
ako na ulit ang unan mo
Miss na kita
baby hindi ko na kaya
Sobrang saya ko na
muli tayong magsasama
Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na)
Hindi ka na malulungkot
malapit na ko
baby pauwi nako
Ako'y pauwi na
Baby pauwi nako
Miss na miss na kita
Baby pauwi nako
Ako'y uuwi na
Hindi ka na malulungkot
malapit na ko
baby pauwi nako
Papunta nako (Na'ko)
Pasensya ka na (Na!)
Kung napaghintay kita teka lang sorry papunta na ko (Woo!)
Naiinip ka na ba? (Ba!)
Teka lang malapit na ko (Bppp!)
May gusto ka bang ipasabay
para mabili ko na dito
Para wala na sa'ting umabala (Bala!)
Sa oras natin gumambala (Bala!)
Tayo lang dalawa
walang iba
maglalakbay hanggang sa tala (Tala!)
Ang sasakyan lang ay kama (Kama) pati ikaw
Kase kapag ikaw ang kapiling alam ko na 'di ako maliligaw (Woo!)
Nasasabik na kong ikaw ay yakapin (Yakapin!)
angkinin lahat ng akin (Akin!)
Walang segundong sasayangin
yung tipong maya't maya mong hahanapin
Ang aking lambing
na sa iba 'di mo pwedeng ihambing
'Di ka na muling giginawin
asahan mo yan sa aking pagdating
Miss na kita
baby hindi ko na kaya
Sobrang saya ko na
muli tayong magsasama
Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na)
Hindi ka na malulungkot
malapit na ko
baby pauwi nako
Ako'y pauwi na
Baby pauwi nako
Miss na miss na kita
Baby pauwi nako
Ako'y uuwi na
Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby pauwi nako
Medyo matagal na rin tayong hindi nagkita (Bebe)
Kaya ngayon alam mo ba na miss na miss na kita (Syempre)
At 'di ka na dapat pang malungkot please ngumiti ka (Yeah)
Sayo ako ay nananabik na (Eh)
baby ako'y pauwi na
'Di mo na kailangan pa uli na mainip (Aye!)
madadama mo na ulit ang mga halik (Aye!)
Mga yakapan na mahigpit
na may kadikit
na pag-ibig na wala nang makakahigit
Na na na
Talagang 'di ko maipaliwanag napakasarap sa pakiramdam kase (Kase)
'Di mo lang alam
kung gano katagal na nag-abang
para muli kang mahagkan
Kaya naman
hindi na kita bibitawan
kapag nahawakan na ulit kita
Alam mo ba na miss kita?
Kung natiis
ka peace
na atleast '
di ka inalis
sa isipan napakatamis
'di ba?
Huwag kang mag-alala ako'y malapit na,
huwag ka nang magalit pa
Parating na'ko hayaan mo akong makabawi pa
kaya sana ay kumapit ka
Miss na kita
baby hindi ko na kaya
Sobrang saya ko na
muli tayong magsasama
Pangako na 'di ka na maghihintay at ('Di na)
Hindi ka na malulungkot
malapit na ko
baby pauwi nako
Ako'y pauwi na
Baby pauwi nako
Miss na miss na kita
Baby pauwi nako
Ako'y uuwi na
Hindi ka na malulungkot
malapit na ko
baby pauwi nako
Pauwi nako woah
'Di ka na malulungkot yeah
Hindi ka na malulungkot malapit na ko baby
Pauwi nako
Their Tagalog rap does rhyme but I think, for Filipino songwriters, the story and content is more important than the rhyme. Also, delivery and emotions weigh more than rhythmic lyrics that's why a lot of Filipino singers are soulful.
Bone Thugs 'n Harmony bro! They remind me of this American group! As usual, great reaction dude! More power to your channel
As a song writer for both English and Tagalog our writing process is no different from the American way of writing. Then that’s also depends on the creativity. But like everyone said it doesn’t rhyme if it’s translated in English but in Tagalog it definitely rhymes.
10:57 I will do my best to answer your question. IMO, the Filipino language, Tagalog, is easy to rhyme or easier to rhyme because of vowels. The vowel "a" is most used instead of "e" in english. In tagalog, for the most part, the number of syllables in the word depends on how many vowels there are.
This is my car jam. 2yrs ago I told you I'd be the first one to congratulate you when you get the silver ▶️!! 6k subs to go and congratulations T. - Jonathan
Appreciate you grinding with me this whole way bruh 🔥
They always create there lyrics with rhymes.. different kinds of rhyme are in here some are rhymes a long and fast lines, some have rhymes between the lines like in 5:43
"Mahirap pala ang malayo sa TULAD MO,
Isa yan sa NATUTUNAN KO,
Kaya mga PAGKUKULANG KO,
Ay PUHUNAN KO,
Ako na ulit ang UNAN MO"
If you translated it in english it doesn't have the rhyme anymore but the rhyme schemes here are quite good if you know Tagalog..
great reaction btw..
"skustaclee" yeah💪💪💪
Wow you enjoyed it..that's good, They're really cool. Swaggers huh!
Thank you for your awesome reaction.
John from the Philippines here. We do look for words really rhyme....strictly!
It really rhymes in tagalog and the message was on point with the rhyme. The english caption was on point too except for those inaudible rap parts that youtube subtitles couldn't catch. But obviously it really wont rhyme with the english language cuz you know it already, its a different language.👌🏼
terrence road to 100k lezzgooo
i miss you bruhh 😭😭 welcome back ! back to back HAHAHA . ako'y labis na natutuwa kapag ika'y nagagalingan sa talento ng aking mga kapwa pilipino 😍💕💞
In general rhyming in tagalog is easier so when I listen to Filipino rap I listen for creativity and good lyrics and this song delivers.
I get what you're saying. The rhyme isn't conventional because the "rhymes" hit and connect on the vowels, in English it would be like forcing a rhyme between "same" and "take" (the old English poets did that too). Filipinos will say "ba" rhymes with "kita" or stretch a link between the A sound in "lamang" & "tandaan" bec the lexicon/grammatical rules don't make for conventional English rhymes and has always relied on phonetic vowel and syllabic connections.
Rhyming doesn't really matters.. As long as it delivers the message of the song clearly and it make sense, it will go good to us filipino listeners... Its awesome,
They remind me of Bone Thugs en Harmony❤️ best rapin group in d Phil🇵🇭
Thank you for reacting....
proud to be pinoy thanks for reacting this hope you like it God bless
im pinoy and i try to read the subtitle and actually the English translation is fking perfect everything there is all on point in English lyrics
This is the English translation of this song:
Hey!
I miss you so much baby, I can't take it much longer.
I'm so happy that we can be together again.
I promise that you won't ever have to wait again (never).
You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home.
Post-Chorus:
I'm on my way
Baby I'm coming home
I miss you so much
Baby I'm coming home
I'm on my way
You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home
Verse 1:
I don't wish to see sadness in your eyes.
That's why I found a way to ease your sadness.
Rather than you being like that, I don't want you to be hurt.
I know your feeling of struggle,
that's why I don't want to make you feel that way again.
I'm almost there, just a little bit more and we will be together.
I will be there by your side soon, a little more patience my love,
and your sadness will be washed away.
I'm so happy to be with you again,
after we haven't seen each other for a long while.
I will never stay away from your side again.
I promise you won't ever be alone, because I'm coming home.
Chorus:
I miss you so much baby, I can't take it much longer.
I'm so happy that we can be together again.
I promise that you won't ever have to wait again (never).
You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home.
Post-Chorus:
I'm on my way
Baby I'm coming home
I miss you so much
Baby I'm coming home
I'm on my way
You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home
Verse 2:
I'm coming home, so baby please don't sulk no more.
I already brought what you need.
I miss you so much, what did I do wrong?
I just want to see you.
Please don't be mad, coz it'll only make you uglier.
But even if you get angry,
I'll still be coming home to you.
No one else attracts me like you do.
Why are you always so grouchy?
Maybe we can try talking it out.
Sometimes, I can never tire of making sense of our arguments.
I love you so much, you know that I'll never search for any other.
Just remember only this: My love for you is yours only.
But more importantly, I'm coming home.
Just a moment.
Don't scold me please.
I miss so much about you,
even our petty quarrels where we'll end up being pissed at each other.
One of the things I learned is that it's hard to be away from someone like you.
That's why, I will make up for all my shortcomings.
I shall become your pillow once more.
Chorus:
I miss you so much baby, I can't take it much longer.
I'm so happy that we can be together again.
I promise that you won't ever have to wait again (never).
You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home.
Post-Chorus:
I'm on my way
Baby I'm coming home
I miss you so much
Baby I'm coming home
I'm on my way
You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home
Verse 3:
I'm on my way (way!)
Sorry for making you wait.
Sorry, I'm already on my way.
Are you getting anxious? (are you)
Just wait, I'm almost there.
Is there anything you want, so that I can buy it here as well?
So that there will be no more disruptions.
No one will disturb our time.
Just the two of us and no one else.
We will journey to the stars together riding our bed.
Because when I'm with you,
I know that I will never get lost (woo!).
I'm so excited to hug you (hug you).
Make all of you mine (mine).
No second will go to waste.
I will cherish you so that you'll crave for it every so often.
My tenderness that's comparable to no one else's.
Expect that you will never be cold again once I get there.
Chorus:
I miss you so much baby, I can't take it much longer.
I'm so happy that we can be together again.
I promise that you won't ever have to wait again (never).
You will no longer be sad, I'm alomost there baby, I'm coming home.
Post-Chorus:
I'm on my way
Baby I'm coming home
I miss you so much
Baby I'm coming home
I'm on my way
You'll no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home
Verse 4:
We haven't seen each other for a while, right?
That's why you should know how I miss you so much.
And you don't have to be sad anymore, so please smile.
I'm yearning for you baby, I'm coming home.
You shouldn't be anxious because you will get to feel my kisses again.
Those hugs of love that are so tight, that no other love can transcend.
I really can't explain why it feels so good.
because you don't know how long I waited to be able to kiss you.
That's why if I hold you, I will never let you go.
I missed you, you know.
Sorry if I neglected you, but you were never out of my mind. Sweet, right?
Don't worry, I'm almost there.
Don't get angry anymore. I'm coming.
Let me make it up to you, so just hang in there.
Chorus:
I miss you so much baby, I can't take it much longer.
I'm so happy that we can be together again.
I promise that you won't ever have to wait again (never).
You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home.
Post-Chorus:
I'm on my way
Baby I'm coming home
I miss you so much
Baby I'm coming home
I'm on my way
You will no longer be sad, I'm almost there baby, I'm coming home
Outro
I'm coming home woah
You will no longer be sad yeah
You will no longer be sad, I'm almost there baby
Wassup Man Tsquad Here ! 👌👍
They are rapping using rhyme words that make sense. That is one of the main factor of Philippine raps. They are not just mumbling words just to make a rhyme.
3:45 their flow kinda reminds me of Bone Thugz N Harmony from back in the day. If you don't know them, check em out.
He have sukat and tugma.
And yes, most of the raps in the Philippines have rhymes in the end of each line.
TJ YOUR THE BEST PROUD FOR THE FILIPINO PEOPLE I SALUTE YOU LODS
Much love bro
Every words used in the song are just common words(or used everyday by every filipino). We dont find words that really rhyme, it is just coming out of our mind most of the time.
Miss na kita bby🌹
Filipino here Terrence🌹😄
FLOW G🙌🙌❤
Chino Alpha Wolf is my favorite Filipino-American RUclipsr! Yes!
Tagalog raps songs rhymes bruh. 😊
Mahal kita - I love you.
And by the way it really rhyme bru. Perfectly 😍 ofcourse you can't see it in english , only if you'll understand filipino 😊😌
Terrence. Jr, my goodness "Mahal ko yang Mata Mo", grabe crush ko yang mata mo,.
You look thin and pale my friend, take care, T squad wish you fast recovery, stay healthy😀
If you will see the tagalog lyrics it's really rhyme and if you will pronounce it some words will rhyme. Tagalog language is really the one of the best language for rapping because they many rhyming stuffs in there...
Ahhh ok ok , i see what you mean .
@@TerrenceJr but if u will base the english translation it wouldn't be rhyme in some words.
Thank u by the way for listening opm.
we have deep tagalog and shallow tagalog i guess. sometimes they use deep tagalog in order for it to rhyme. and sometimes they mix both
Although the lyrics may seem subjective, but this song is for OFW's (Working abroad, and away from their families) from the Philippines. "Babe Im coming home" the feeling of missing home and finally coming home once and for all.
Base in your reaction...
You enjoy it 😄😍
Gosh! 9:16 hahaha kinikilig ako sa inyo dalawa ni maple😍😂
#sanaall😂
as long as it rhymes and the last vowel in every line matches its good....like in the chorus the ending words every line are: kayA, magsasamA, maghihintay At - malulungkOt, pauwi nakO
chorus ending vowels are A and O..for us the word rhymes
It is just like rapping in english T. They rhymes and also with good lyricism.
Nice 👍
It rhymes bruv, mostly filipino rap is story telling aswell, you can relate if only you can understand the whole song
Yeah boi wazzup! Come to Philippines! 😁👌
Best reaction channel 👌
Straight facts 🔥🔥
It is not intended to find words that go and rhyme together for these rappers in Filipino as the Filipino language or the Tagalog words normally end in vowels as it is the orthography of this language. So to you, it seems like they arranged it that way which may be true for some phrases/parts in this song but it is mostly & spontaneously done more on their attempts to pull off a natural and casual narrative of the song enrapt about the story being told rather than focusing on words to achieve rhymes. Nonetheless, wordplay is an idea furthermore being employed here in this rendition. The faculty of reason behind the rhyming effect, I believe is paved by their artful verbalization intervals which were tastefully done and very apparent in this wonderful song. All said is my personal view alone. Anyhow, thanks for the video. Take good care. God bless us all.
One of the great rappers here..proud filipino..
It rhymes T! 🔥
1:42😹😹
9:30 the cannabinoid subtitles 😹
Hey!
I miss you baby, I can't take it anymore
I'm so happy that we'll be together again
Promise that you'll never wait and (never)
You'll never be lonely, I'm near now baby I'm going home
I'm coming home
Baby, I'm coming home
I really miss you
Baby, I'm coming home
I'll be going home
You'll never be lonely, I'm almost there baby I'm coming home
I don't want to see loneliness in your eyes
That's why I did everything to end this loneliness rather than
You're always like that, I don't what you to be hurt
I know what it feels when in difficulties that's why I don't want to show it to you
I'm almost there, just a little time and we'll be together
I'm almost there, right beside you
Just a few more my love and your sadness will go away
I'm so happy that we'll be together again despite the time period that we haven't seen each other
I will never ever leave beside you
I'll promise you will never gonna be lonely cause I'm coming home
I miss you baby, I can't take it anymore
I'm so happy that we'll be together again
Promise that you'll never wait and (never)
You'll never be lonely, I'm near now baby I'm coming home
I'm coming home
Baby, I'm coming home
I really miss you
Baby, I'm coming home
I'll be going home
You'll never be lonely, I'm almost there baby I'm coming home
I'm coming home can you please don't be mad on me (mad)
I brought what you need
I miss you, what did I do wrong?
I want to see you (see)
Don't be angry on me (angry)
It may cause your face look ugly (ugly)
But even if you're going to be angry I'm still going home to you they can't attract me (Woo!)
Why are you always rug on me (on me)
Can we fix this? (we)
Our quarrels will never get tired to understand
I love you and you know that, I won't search for someone
Just remember this, my love will always be for you
But most of all, I'm going home (go home) wait a little
Please do not scold me (scold)
I have lots of funny moments with you that sometimes cause us lose temper that I've been missing a lot (Kunan)
It's hard to be away to a girl like you that's one of my learning
So now I will fill all my shortcomings to you, I will be your pillow again
I miss you baby, I can't take it anymore
I'm so happy that we'll be together again
Promise that you'll never wait and (never)
You'll never be lonely, I'm near now baby I'm coming home
I'm coming home
Baby, I'm coming home
I really miss you
Baby, I'm coming home
I'll be going home
You'll never be lonely, I'm almost there baby I'm coming home
I'm on my way (On my)
I'm sorry (Na!)
If I made you wait, hang on sorry I'm on my way (Woo!)
Are you impatient now? (Ba!)
Hang on I'm almost there (Bppp!)
Is there anything you want so I can buy it here
So no one can interrupt us (Bala!)
Or our time's that might be interrupt (Bala!)
Only the two of us and no one else will take this journey up unto those stars (Stars!)
Our bed's will be our rides (Bed) even you
Because if you're within me, I know that I will never lose on track (Woo!)
I'm excited to hug you (hug!) Claim all what is mine (mine!)
There's no seconds to waste just like every time there's a master to find for
My affections to you, it can't be compare
You'll never feel cold expect it when I get home
I miss you baby, I can't take it anymore
I'm so happy that we'll be together again
Promise that you'll never wait and (never)
You'll never be lonely, I'm near now baby I'm coming home
I'm coming home
Baby, I'm coming home
I really miss you
Baby, I'm coming home
I'll be going home
You'll never be lonely, I'm almost there baby I'm coming home
When you create a rap in tagalog there would be rhymes but if it would be translated to english the rhymes wont be there anymore unless if it happens that the english words maybe accidentally rhyme
Hey T!😁 You look thinner bruh? Or just the angle? Btw keep it up..
#Road to 100ksubs
Vavavoom....🔥🔥🔥
the rhyming part is mostly vowels at the end of the "line"
its just most rappers they go short line to long line so some is not noticable if u dont speak it.
All Filipino songs, regardless if it’s ballad or rap or jazz, they all rhyme. You check all the lyrics of Filipino music and you’ll see that they all rhyme. I think it’s a universal rule in composition.
To answer your question, yes we find words from our language. Btw, you should check out the artisits called "Manila Grey" they are 🔥🔥
When I first heard them, I thought they sound like bone thugs and harmony..
About the rhyming, i think most of the lyrics are typical conversational tagalog phrases that actually rhyme.. So it wasn't really difficult to put the verses together.
Proud filipino 👋😆
that ' i wasn't kissing him' got me laughing so hard.hahahaaha
Guys please react to this songs.
Panda - flow g and skusta clee
South side - ex battalion / oc dawgs
Dalaga - almost
Ice - acmds
Bat ngayon kalang - clr
This songs is 🔥🔥🔥🔥
You will enjoy this songs for sure.
Thank you so much
C'mon terrence you we're definitely giving him the cheesy kisses hahah but awesome reaction video. you even added some notes. but i really lost it when you did the smooch part and even explained yourself lol
Wow T you gettin skinny, hope your healthy bro! from PH!
we use mainly the vowels 'a' and 'o' especially the 'a' so i think this is the reason why we sound rhythmical i guess...but they still rhymed it and it worked wonderfully
Lezgoo T squad 🔥🔥🔥
"Sa susunod nalang" reaction next please
It Rhymes T👍😊
Rap in the philippines already existed in 80's becomes popular in 90's.rappers like andrew-e and francis M.until bloc-9 show up and make awesome rap music.followed by salbakuta music.now, theres so many rap groups in philippines.
keep reacting bruh
The best thing to do as a pinoy, its better to listen to it without reading the sub.
Rhymes are definitely significant even in Filipino rap. It just so happened you’re not too familiar with the language so you barely notice the words that rhyme or even notice if they spoke a word or a syllable. But tbh Filipino rap are fond of rhyming words.
Our rap rhymes. 😊
nice sir 🔥
Close ur eyes den listen. you'll find its riddim.. :-)
It rhymes perfectly, and the message is clear in tagalog thats true they choose words in tagalog to make the rhyme. The thing is tagalog is more easy get rhyme than english maybe. But the message and translation in english is no play it is what it is.
What happened to you you look sick its good that your back..
One of the greatest reactor ❤️
It does really have the rhyming with the song they are singing, and with that rhyme, but still the meaning of the message hasnt change.
Hi ilove your videos
The rhyming in this rap is so good i mean its fucking great man.
My friend. We write in tagalog. We don't worry about it rhyming in English because its originally written in Tagalog for the usual Filipino Audience.
Wwwooowwwww
Always be lit🔥
ALWAYS 🔥🔥🔥🔥
Yes! They're rhyming using words in tagalog. It's just not rhyme in english.
got a bone thugs vibe. They ridin that beat. Nice!
Its nice reaction ❤❤
the guys singing chorus is skusta clee
Yeah Skusta clee like chino alpha wolf .chino is pilipino to