Die Form „¿Me da(s)...?“ wird vielleicht eher in anderen Geschäften verwendet, z. B. wenn wir die Zeitung kaufen („¿Me da el periódico?“) oder auf den Markt gehen („¿Me da un kilo de tomates?“). Bedenke aber, dass diese Form als Frage verwendet wird, als Aussage ist sie nicht korrekt (die richtige Option wäre „dame“ oder „deme“). Muchas gracias por tu comentario 😊.
@@yourspanishwindow_maria Stimmt, als Frage wird das oft formuliert. Ich fand in Texten diese Sätze: ¿Me da una empanada, por favor? ¿Qué desea? - Me da un café, por favor. ¿Me da la cuenta, por favor? Wäre hier "da" im Imperativo? Oder ist es in der höflichen Ansprache ("Usted")?
@@PewtahImperativsätze sind keine Fragesätze, aber ein Befehl kann durch eine Frage suggeriert werden. In diesem Fall bitten wir um etwas, ohne es so direkt zu verlangen, wie wenn wir den Imperativ verwenden würden. Man kann sagen: „Dame la cuenta“ (gib mir die Rechnung) / „tráeme la cuenta“ (bring mir die Rechnung“, „¿Me traes la cuenta, por favor?“ oder „¿Me puedes traer la cuenta, por favor?“ (bringst du mir die Rechnung? kannst du mir bitte die Rechnung bringen?) Das Ziel ist dasselbe, aber die Art der Aufforderung ist vielleicht höflicher oder zumindest weniger direkt.
Hallo😊. Wenn du an einem Gruppenkurs teilnehmen möchtest, kannst du dich für den nächsten und letzten Anfängerkurs anmelden, der am 30. Januar beginnt. Dies wird das letzte Mal sein, dass ich einen Gruppenkurs für Anfänger anbiete, da ich mich auf andere Niveaus und andere Herausforderungen wie Aussprache, aktives Zuhören, das Erlernen der Vergangenheitsform usw. konzentrieren werde. Hier hast du die Info zum Kurs: yourspanishwindow.com/spanisch-lernen-sprechen-spanischkurs-einsteiger/ Ich wünsche dir ein schönes Wochenende :)
Gracias!
¡Con mucho gusto!
Vídeo muy bien hecho y útil. Gracias
Muchas gracias por tu comentario 😊. Aunque acabo de ver que se me ha colado algún error en los subtítulos alemanes 🙃.
Ich kenne u.a. die Bestellung an den Kellner mit "Me da [algö].", z. B. "Me da un pan.", also wörtlich "Gebe mir ... / Geben Sie mir ..."
Die Form „¿Me da(s)...?“ wird vielleicht eher in anderen Geschäften verwendet, z. B. wenn wir die Zeitung kaufen („¿Me da el periódico?“) oder auf den Markt gehen („¿Me da un kilo de tomates?“).
Bedenke aber, dass diese Form als Frage verwendet wird, als Aussage ist sie nicht korrekt (die richtige Option wäre „dame“ oder „deme“).
Muchas gracias por tu comentario 😊.
@@yourspanishwindow_maria Stimmt, als Frage wird das oft formuliert. Ich fand in Texten diese Sätze:
¿Me da una empanada, por favor?
¿Qué desea? - Me da un café, por favor.
¿Me da la cuenta, por favor?
Wäre hier "da" im Imperativo? Oder ist es in der höflichen Ansprache ("Usted")?
@@PewtahImperativsätze sind keine Fragesätze, aber ein Befehl kann durch eine Frage suggeriert werden.
In diesem Fall bitten wir um etwas, ohne es so direkt zu verlangen, wie wenn wir den Imperativ verwenden würden.
Man kann sagen: „Dame la cuenta“ (gib mir die Rechnung) / „tráeme la cuenta“ (bring mir die Rechnung“, „¿Me traes la cuenta, por favor?“ oder „¿Me puedes traer la cuenta, por favor?“ (bringst du mir die Rechnung? kannst du mir bitte die Rechnung bringen?) Das Ziel ist dasselbe, aber die Art der Aufforderung ist vielleicht höflicher oder zumindest weniger direkt.
@@yourspanishwindow_maria Danke für deine ausführliche Antwort!
@@Pewtah gerne!
Hallo,ich wäre an einem Kurs für Anfänger interessiert?
Hallo😊. Wenn du an einem Gruppenkurs teilnehmen möchtest, kannst du dich für den nächsten und letzten Anfängerkurs anmelden, der am 30. Januar beginnt. Dies wird das letzte Mal sein, dass ich einen Gruppenkurs für Anfänger anbiete, da ich mich auf andere Niveaus und andere Herausforderungen wie Aussprache, aktives Zuhören, das Erlernen der Vergangenheitsform usw. konzentrieren werde. Hier hast du die Info zum Kurs: yourspanishwindow.com/spanisch-lernen-sprechen-spanischkurs-einsteiger/
Ich wünsche dir ein schönes Wochenende :)