@@balalaika_pianoforte, да и мне приятно, что мне понравилось! Это бывает достаточно редко, когда переложение имеет смысл быть. И это возможно лишь в том случае, если оно, переложение для другого инструмента или ансамбля (оркестра) как минимум не уступает оригиналу, либо даже превосходит оригинал ... И такое то же и возможно, и бывает ... , хотя реже ... Не могу утверждать, что Ваше переложение лучше оригинала, но новые, чудесные краски, как то: изысканная акварельность и нежность, что, в частности, можно отнести к одной из характерных сторон вообще творчества А.Шнитке, не столько может быть 'нежность', -- как раз таки в вашем варианте очень ярко проявляются ... С моей точки зрения -- это успех, редкий, по моему мнению, как я уже отметил. Так что ещё раз мои Вам поздравления, будте здоровы и успешны и в будущем!
... Покой и Тишина, и Неземная Благодать ... , и Светлая Размеренность ... , и Устремлённость к Небу(!) ... (nach Oben -- кверху)... , кстати, если немецкое слово 'Oben/верх' прочитать в обратном порядке ... -- получится русское слово 'Небо', и это не случайно ... Но это всё, собственно, о гениальном Альфреде Шнитке ... !!! ... Ваше же переложение, а если ещё и оно то же ваше(!), то глубочайший респект вам, дорогие мои друзья и коллеги (!!!) ... , -- так вот, ваше изложение и исполнение этого Менуэта А. Шнитке настолько попадает в точку, в суть этой Музыки, что хочется плакать от Великого Счастья Бытия, ... хочется безъконечно и вечно, глубоко и тихо скорбеть о тех Великих Утратах, что сопровождают нас на Земных Путях наших, ... и хочется, Великой Радости Божественной исполнившись от звуков ваших, на 'пьяно-пианиссимо' Молитву очень длинную 'дольчиссимо' и долго Богу говорить ... !!!
Как много может наша простая балалайка.Браво!
Спасибо!)
Шнитке просто гений❤❤❤❤❤
Да, прекрасная музыка!
Какие Умницы! Браво!!!
Спасибо большое!
Это чудо какое-то! Я заслушалась! Спасибо!
@@-Svetlana-Trohina- Вам спасибо! Очень приятно 🌷
Прекрасное переложение! Очень красиво и изысканно звучит, замечательная идея и воплощение соответствует! Браво!
Сценическое оформление просто уникально и по замыслу, и по реализации!
Спасибо большое! Очень приятно! Рады, что вам понравилось)
@@balalaika_pianoforte, да и мне приятно, что мне понравилось! Это бывает достаточно редко, когда переложение имеет смысл быть. И это возможно лишь в том случае, если оно, переложение для другого инструмента или ансамбля (оркестра) как минимум не уступает оригиналу, либо даже превосходит оригинал ... И такое то же и возможно, и бывает ... , хотя реже ... Не могу утверждать, что Ваше переложение лучше оригинала, но новые, чудесные краски, как то: изысканная акварельность и нежность, что, в частности, можно отнести к одной из характерных сторон вообще творчества А.Шнитке, не столько может быть 'нежность', -- как раз таки в вашем варианте очень ярко проявляются ... С моей точки зрения -- это успех, редкий, по моему мнению, как я уже отметил. Так что ещё раз мои Вам поздравления, будте здоровы и успешны и в будущем!
... Покой и Тишина, и Неземная Благодать ... , и Светлая Размеренность ... , и Устремлённость к Небу(!) ... (nach Oben -- кверху)... , кстати, если немецкое слово 'Oben/верх' прочитать в обратном порядке ... -- получится русское слово 'Небо', и это не случайно ... Но это всё, собственно, о гениальном Альфреде Шнитке ... !!! ... Ваше же переложение, а если ещё и оно то же ваше(!), то глубочайший респект вам, дорогие мои друзья и коллеги (!!!) ... , -- так вот, ваше изложение и исполнение этого Менуэта А. Шнитке настолько попадает в точку, в суть этой Музыки, что хочется плакать от Великого Счастья Бытия, ... хочется безъконечно и вечно, глубоко и тихо скорбеть о тех Великих Утратах, что сопровождают нас на Земных Путях наших, ... и хочется, Великой Радости Божественной исполнившись от звуков ваших, на 'пьяно-пианиссимо' Молитву очень длинную 'дольчиссимо' и долго Богу говорить ... !!!
Ух ты, красота какая! 💕💕💕
Анна, спасибо большое! 🌷🌷🌷
🎉🎉🎉, благодарю 😮🎉
@@ОльгаХмелевская-щ5л Спасибо! И мы вас благодарим)
🤔
😉
Уявіть, якими фарбами заграла ця музика, якби була написана для справжніх інструментів. Наприклад, для української банкіри де 76 струн.
@@bookkeepervinnitsa7610 Якими?