Hundert Mann und ein Befehl - German Version of The Ballad of the Green Berets + English Translation
HTML-код
- Опубликовано: 8 ноя 2024
- Die deutschen Version des 1966 veröffentlichten amerikanischen Liedes "The Ballad of the Green Berets" geschrieben von Barry Sadler und Robin Moore, der deutsche Text, der erbeblich von dem englischen Original abweicht, wurde von Ernst Bader als eine Art Anti-Kriegslied geschrieben.
Die Originalversion ist eine Hymne auf die "Green Berets", einer Spezialeinheit der US-Armee, und wurde von Barry Sadler gesungen, der damals Mitglied jener Einheit war. Das Lied wurde ein großer Hit im Jahr 1966 in den USA. Außerdem es Lied 1968 die Titelmelodie von John Waynes Kriegsfilm "The Green Berets" (deutsch: Die grünen Teufel).
Es gibt zwei verschiedene deutsche Versionen:
Die erste, von Freddy Quinn gesungene Version, wurde ein Nummer-eins-Hit in Deutschland. Eine von Heidi Brühl gesungene zweite Version erreichte Platz 8 in der deutschen Hitparade.
Der deutsche Text ist aus der Sicht eines Soldaten geschrieben der den Sinn des Krieges in Frage stellt, Heidi Brühl singt den deutschen Text leicht verändert aus der Sicht eines Mädchens, das auf die Heimkehr des Soldaten wartet.
---
The German version of the American song "The Ballad of the Green Berets", published in 1966, written by Barry Sadler and Robin Moore, the German lyrics, which differ significantly from the English original, were written by Ernst Bader as a kind of anti-war song.
The original version is a hymn to the "Green Berets", a special unit of the US Army, and was sung by Barry Sadler, who was a member of that unit at the time. The song became a big hit in the US in 1966. It also became 1968 theme song to John Wayne's war film "The Green Berets".
There are two different German versions:
The first version, sung by Freddy Quinn, became a number one hit in Germany. A second version sung by Heidi Brühl reached number 8 in the German hit parade.
The German lyrics are written from the point of view of a soldier questioning the meaning of the war, Heidi Brühl sings the German lyrics slightly different from the point of view of a girl waiting for the soldier to return home.
Interpret/artist: Welle Erdball
Text:
Irgendwo im fremden Land
ziehen wir durch Stein und Sand
fern von zu Haus und vogelfrei
hundert Mann und ich bin dabei
Hundert Mann Und Ein Befehl
und ein Weg den keiner will
tagein tagaus, wer weiß wohin
verbranntes Land und was ist der Sinn
Ganz allein in dunkler Nacht
hab ich oft daran gedacht
dass weit von hier der Vollmond scheint
und weit von mir mein Mädchen weint
Und die Welt wär doch so schön
könnt ich dich noch einmal seh'n
nun trennt uns schon ein langes Jahr
weil ein Befehl unser Schicksal war
Wahllos schlägt das Schicksal zu
heute ich und morgen du
ich hör von fern die Krähen schrei'n
im Morgenrot warum muß das sein
Irgendwo im fremden Land
ziehen wir durch Stein und Sand
fern von zu Haus und vogelfrei
hundert Mann und ich bin dabei
---
English Translation:
Somewhere in a foreign land
we move through rocks and sand
far away from home and outlawed
hundred men and I'm one of them
Hundred Men and one order
and a way nobody wants to go
day in day out who knows where
burned land and what's the point
All alone in dark night
I often thought about,
that far from here, the full moon shines
and far from me my girl is crying
And the world would be so beautiful
if I could see you again
now a long year already separates us
because an order was our destiny
Destiny strikes indiscriminately
it could hit me today and you tomorrow
I hear the crows screaming from afar
in the dawn, why does that have to be?
Somewhere in a foreign land
we move through stones and sand
far away from home and outlawed
hundred men and I'm one of them
Disclaimer:
Dieses Video hat keine politische Aussage und nichts mit Nationalismus oder Rechtsextremismus zu tun! Ich distanziere mich offen von jeglicher Form von politischem oder religiösem Extremismus!
This video has no political statement and nothing to do with nationalism or right-wing extremism! I openly distance myself from any form of political or religious extremism!
Dieses Video dient nur zum Zweck der historischen Bildung und zur Unterhaltung/This video is for historical education and entertainment purposes only.
Danke fürs Zuschauen/Thank you for watching
Meine RUclips-Kanäle/My RUclips channels:
Dicker Hund
/ dickerhund
Dicker Kampfdackel
/ @dickerkampfdackel8689
bitte abonnieren und die Glocke aktivieren
Mein Odysee-Kanal/my Odysee-channel:
odysee.com/@Di...
BitChute:
www.bitchute.c...
Dicker Hund Sondersendung - Marschlieder Spezial/Marching Songs Special;
Die Premiere des Videos beginnt am 27. August 2023 um 19.30 Uhr
The video will premiere on August 27, 2023 at 7:30 p.m
ruclips.net/video/X1m0YmAK5rY/видео.html
Andersrum, aber schön in beiden Versionen. Dem deutschen Original und der amerikanischen Adaption 😊
Bin sprachlos. Eines meiner Lieblingslieder.
... und nicht vergessen:
Dicker Hund Sondersendung - Marschlieder Spezial - Sonntag, 27. August 2023, 19.30 Uhr
ruclips.net/video/X1m0YmAK5rY/видео.html
Version von Heidi Brühl finde ich schöner. Auch auf YT
It's not a German version of the Ballads of the Green Berets. It's an American version of the (original) German version Hundert Mann und ein Befehl...
At last, someone is talking sense. The Green Beret song was based on this old Wehrmacht song/leid
danke für deine wichtige arbeit!
Sehr gerne!
... und falls du Zeit und Lust hast:
Dicker Hund Sondersendung - Volkslieder Spezial 2: Sonntag, 20. August 2023, 19.30 Uhr
ruclips.net/video/Ar19nEDs4LY/видео.html
Einfach super spitze gelungen 👈📼💪📹👍🎥📻🎤🎶📽️🪗🎞️🎬💿📀🎼🎼🎵🥁🎻🪕🎸🎺🎹🎷
Herzlichen Dank!
Bis gleich,
Dicker Hund Sondersendung - Volkslieder Spezial 2: Sonntag, 20. August 2023, 19.30 Uhr
ruclips.net/video/Ar19nEDs4LY/видео.html
Klasse Dicker Hund. Das kommt ganz sicher auf meine Playlist. 👍
Das freut mich 👍
... und falls du Zeit und Lust hast:
Dicker Hund Sondersendung - Volkslieder Spezial 2: Sonntag, 20. August 2023, 19.30 Uhr
ruclips.net/video/Ar19nEDs4LY/видео.html
Glück Auf ⚒
Sehr schön, danke fürs hochladen 👍👍👍
Heute wieder aktueller als vor Jahrzehnten. ⚫⚪🔴
Danke für das Lob!
Bis gleich,
Dicker Hund Sondersendung - Volkslieder Spezial 2: Sonntag, 20. August 2023, 19.30 Uhr
ruclips.net/video/Ar19nEDs4LY/видео.html
This song was borrowed obviously here in the US as something todo with the green Barrett. Not sure how it's spelled and it was many years ago for my to recall the details!! I like this version pretty well! Danke!!😊❤!!!
Thank you very much,
... and don't forget:
Dicker Hund Sondersendung - German Folk Songs 2 Special - Sunday, August 20, 2023 at 7:30 p.m
ruclips.net/video/Ar19nEDs4LY/видео.html
I like the German version, but the video doesn't show any Green Berets. The audio should have been matched to a video showing the story line of the ballad of the Green Berets.
NO !!! originale allemande de green béret......
Im video sind aber keine deutschen Soldaten zu sehen
Those are some scuffed AI images lol. Great rendition though.
Thank you very much,
... and if you like:
Dicker Hund Sondersendung - German Folk Songs 2 Special - Sunday, August 20, 2023 at 7:30 p.m
ruclips.net/video/Ar19nEDs4LY/видео.html
Это явно германская песня! И мелодия, и ритм и исполнение !Какие зелёные береты?!! Бред!!! Это Германская песня!