-가사- hello 창문을 열고서 조심스레 말했어 How are you? 아무도 없는 내 방에서 홀로 mornlng? 아침에 내리는 여우비의 소리에 tlc toc 나의 태엽을 누가 다시 좀 감아줘 (간주중) hello 예전 애니메이션에 그런게 있었던가 How are you? 모두의 사랑을 받는 네가 부러워 SLEEPlng 이런 이야긴 그만하고 나갈 준비를 하자 CRYlNG 눈물의 흔적을 감추기 위해 뭐- 어찌되든 좋다며 말하던 어제의 내가 머릿속을 스쳐 지나가는걸 이젠 너에겐 전혀 기대하지 않으니까 그야 나도 그러니깐 나에게도 기대 같은 건 하지 않지만 그 말은 도대체 무슨 의미야 너에게 말하고 싶은 건 접어둔채 빙긋이 웃으며 거짓말을 했어 이렇게 오늘도 난 솔직하지 못한 채 아무런 의미 없는 이야길 했어 내게 숨기는 이유가 뭘까 놀림 당하는게 무서운 걸까 누구와도 만나기 싫다라니 사실은 아니면서 '망설임'이라 하는 바다에 빠져서 숨을 쉬지 못할 만큼 괴로워해도 네 목소리가 또 듣고 싶어지는 걸 마음이 흔들리네 아 - 전혀 되지 않는 준비를 하던 도중 몽롱한 머리로 생각을 해봤어 '그냥 아무 이유나 대고 쉬어버릴까나' 아니 아니 알고는 있다구 나도 모르게 말해본 거니까 내게 제발 그렇게 화내지 좀 말아줘 행복하고 기쁜건 불행하고 슬픈건 언제나 아침은 잔혹하게 다가와 살아가는 것조차 필사적인 나에게 이 이상 무엇을 바란다는 거야 자꾸 나만 바라보고 있어 사실은 사랑을 받고 싶은 걸까 나 그 손을 놓아 버린 건 누구였을까 알아채면 좋을 텐데 인생에 타임 카드란게 있다라면 끝나는 시간은 대체 언제일까 내가 살아왔던 만큼의 가치는 누가 매기는 걸까 아아 ~ Thank You 고맙다는 말을 하고 싶었어 Thank You 고맙다는 말을 하고 싶었어 Thank You 한 번만 이라 해도 좋으니까 마음 속 밑바닥부터 네 생각에 울어보며 고맙다고 말 하고 싶었어 내게 숨기는 이유가 뭘까 사실은 들어줬으면 하는 거면서 절대 너를 비웃지 않을 테니까 나에게 답을 해줘 말을 해주지 않으면 알 수 없어 생각하는 것만으론 닿을 수 없는걸 이 얼마나 귀찮은 생물인가 인간이라는건 ah la la la la Hello, How Are You? (la la la la) ah ~ Hello, How Are You? (la la la la) ah ~ Hello, How Are You? (la la la la) 당신 에게 Hello, How Are You? ah (la la la la la la la la) -문제가 된다면 삭제하겠습니다!- 그리고 출처남기고 가사좀 쓸게용!
일버전이랑 조금석어 보았습니다 하로- 마도오 아케테 치이사쿠 츠부야이타 하와유- 다레모 이나이 헤야데 히토리 모닝- 아사가 키타요 도샤부리노 아사가 티쿠타쿠- 와타시노 네지오 다레카 마이테 (간주중) hello 예전 애니메이션에 그런게 있었던가 How are you? 모두의 사랑을 받는 네가 부러워 SLEEPlng 이런 이야긴 그만하고 나갈 준비를 하자 CRYlNG 눈물의 흔적을 감추기 위해 뭐- 어찌되든 좋다며 말하던 어제의 내가 머릿속을 스쳐 지나가는걸 이젠 너에겐 전혀 기대하지 않으니까 그야 나도 그러니깐 나에게도 기대 같은 건 하지 않지만 그 말은 도대체 무슨 의미야 너에게 말하고 싶은 건 접어둔채 빙긋이 웃으며 거짓말을 했어 이렇게 오늘도 난 솔직하지 못한 채 아무런 의미 없는 이야길 했어 내게 숨기는 이유가 뭘까 놀림 당하는게 무서운 걸까 누구와도 만나기 싫다라니 사실은 아니면서 '망설임'이라 하는 바다에 빠져서 숨을 쉬지 못할 만큼 괴로워해도 네 목소리가 또 듣고 싶어지는 걸 마음이 흔들리네 아 - 전혀 되지 않는 준비를 하던 도중 몽롱한 머리로 생각을 해봤어 '그냥 아무 이유나 대고 쉬어버릴까나' 아니 아니 알고는 있다구 나도 모르게 말해본 거니까 내게 제발 그렇게 화내지 좀 말아줘 행복하고 기쁜건 불행하고 슬픈건 언제나 아침은 잔혹하게 다가와 살아가는 것조차 필사적인 나에게 이 이상 무엇을 바란다는 거야 자꾸 나만 바라보고 있어 사실은 사랑을 받고 싶은 걸까 나 그 손을 놓아 버린 건 누구였을까 알아채면 좋을 텐데 인생에 타임 카드란게 있다라면 끝나는 시간은 대체 언제일까 내가 살아왔던 만큼의 가치는 누가 매기는 걸까 아아 ~ 상큐- 아리가토옷테 이이타이노 상큐- 아리가토옷테 이이타이요 상큐- 이치도 다케데모 이이카라 마음 속 밑바닥부터 네 생각에 울어보며 고맙다고 말 하고 싶었어 내게 숨기는 이유가 뭘까 사실은 들어줬으면 하는 거면서 절대 너를 비웃지 않을 테니까 나에게 답을 해줘 말을 해주지 않으면 알 수 없어 생각하는 것만으론 닿을 수 없는걸 이 얼마나 귀찮은 생물인가 인간이라는건 ah la la la la Hello, How Are You? (la la la la) ah ~ Hello, How Are You? (la la la la) ah ~ Hello, How Are You? (la la la la) 당신 에게 Hello, How Are You? ah (la la la la la la la la)
Hello how are you 일본어 가사와 한국어가사,발음을 한번 넣어봅니다. ハロ 하로 hello 窓を開けて 小さく呟いた 마도오 아케테 치이사쿠 츠부야이타 창문을 열고서 작게 중얼거렸어 ハワユ 하와유 how are you 誰もいない 部屋で一人 다레모 이나이 헤야데 히토리 아무도 없는 방에서 혼자 モーニン 모닌 morning 朝が来たよ 土砂降りの朝が 아사가 키타요 도샤부리노 아사가 아침이 왔어 비가 쏟아지는 아침이 ティクタク 티쿠타쿠 tick tock 私のネジを 誰か巻いて 와타시노 네지오 다레카 마이테 나의 태엽을 누가 좀 감아줘 ハロ 하로 hello 昔のアニメにそんなのいたっけな 무카시노 아니메니 손나노 이탓케나 옛날 애니메이션에 그런 게 있었나? ハワユ 하와유 how are you 羨ましいな 皆に愛されて 우라야마시이나 민나니 아이사레테 부럽네 모두에게 사랑 받아서 スリーピン 스리핀 sleeping 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ 바카나 코토잇테나이데 시타쿠오 시나쿠챠 바보 같은 소리는 그만하고 나갈 준비를 해야해 クライン 쿠라인 crying 涙の跡を隠す為 나미다노 아토오 카쿠스 타메 눈물의 흔적을 감추기 위해 もう口癖になった「まぁいっか」 모우 쿠치구세니 낫타 마아 잇카 이젠 말버릇이 되어버린 '뭐 됐나?' 昨日の言葉がふと頭を過る 키노노 코토바가 후토 아타마오 요기루 어제의 말이 문득 머리를 스쳐가 「もう君には全然期待してないから」 모우 키미니와 젠젠 키타이시테 나이카라 '이제 너에겐 전혀 기대하지 않으니까' そりゃまぁ私だって 소랴 마아 와타시닷테 그야 뭐 나도말이지 自分に期待などしてないけれど 지분니 키타이나도 시테나이케레도 자신에게 기대 같은 건 하지 않지만 アレは一体どういうつもりですか 아레와 잇타이 도우 이우 츠모리데스카 그건 대체 무슨 의도인가요? 喉元まで出かかった言葉 노도모토마데 데카캇타 코토바 목구멍까지 올라온 말 口をついて出たのは嘘 쿠치오 츠이테 데타노와 우소 입을 거쳐서 나온 건 거짓말 こうして今日も私は貴重な 코우시테 쿄우모 와타시와 키쵸우나 이렇게 오늘도 나는 귀중한 言葉を浪費して生きてゆく 코토바오 로우히시테 이키테유쿠 말을 낭비하면서 살아가고 있어 何故隠してしまうのですか 나제 카쿠시테 시마우노데스카 어째서 숨겨버리는 건가요? 笑われるのが怖いのですか 와라와레루노가 코와이노데스카 비웃음 당하는 게 무서운 건가요? 誰にも会いたくないのですか 다레니모 아이타쿠나이노데스카 누구와도 만나고 싶지 않은 건가요? それ本当ですか 소레 혼토우데스카 그거 진심인가요? 曖昧という名の海に溺れて 아이마이토 이우나노 우미니 오보레테 애매라는 이름의 바다에 빠져서 息も出来ないほど苦しいの 이키모 데키나이 호도 쿠루시이노 숨도 쉬지 못할 만큼 괴로워 少し声が聞きたくなりました 스코시 코에가 키키타쿠 나리마시타 조금 목소리가 듣고 싶어졌어요 本当に弱いな 혼토우니 요와이나 정말 약하구나 一向に進まない支度の途中 잇코니 스스마나이 시타쿠노 토츄우 전혀 되지 않는 준비를 하던 도중 朦朧とした頭で思う 모우로우토시타 아타마데 오모우 몽롱한 머리로 생각해 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 모우 리유우오 츠케테 야슨데 시마오우카나 '그냥 아무 이유나 대고 쉬어버릴까?' いやいや分かってますって 이야이야 와캇테 마슷테 아뇨 아뇨 알고 있다니까요 何となく言ってみただけだよ 난도나쿠 잇테미타다케다요 그냥 나도 모르게 말해본 것 뿐이에요 分かってるから怒らないでよ 와캇테루카라 오코라나이데요 알고 있으니까 화내지 말아요 幸せだろうと 不幸せだろうと 시아와세다로우토 후시아와세다로우토 행복하든 불행하든 平等に 残酷に 朝日は昇る 뵤우도우니 잔코쿠니 아사히와 노보루 평등하게 잔혹하게 아침해는 떠올라 生きていくだけで精一杯の私に 이키테이쿠 다케데 세이잇파이노 와타시니 살아가는 것만으로도 필사적인 나에게 これ以上何を望むというの 코레 이죠우 나니오 노조무토 이우노 이 이상 무엇을 바란다는 건가요? 何故気にしてしまうのですか 나제 키니시테시마우노 데스카 어째서 신경쓰게 되어버리는 건가요? 本当は愛されたいのですか 혼토우와 아이사레타이노 데스카 사실은 사랑 받고 싶은 건가요? その手を離したのは誰ですか 소노테오 하나시타노와 다레데스카 그 손을 놓은 건 누구인가요? 気が付いてますか 키가츠이테 마스카 알아챘나요? 人生にタイムカードがあるなら 진세이니 타이무 카아도가 아루나라 인생에 타임 카드가 있다면 終わりの時間はいつなんだろう 오와리노 지칸와 이츠 난다로우 끝나는 시간은 언제일까? 私が生きた分の給料は 와타시가 이키타 분노 큐우료우와 내가 살아온 만큼의 급료는 誰が払うんですか 다레가 하라운 데스카 누가 내주는 건가요? サンキュー 산큐 thank you ありがとうって言いたいの 아리가토웃테 이이타이노 고맙다고 말하고 싶어요 サンキュー 산큐 thank you ありがとうって言いたいよ 아리가토웃테 이이타이요 고맙다고 말하고 싶어요 サンキュー 산큐 thank you 一度だけでも良いから 이치도 다케데모 이이카라 한 번만이라도 좋으니까 心の底から大泣きしながら 코코로노 소코카라 오오나키 시나가라 마음 밑바닥부터 펑펑 울면서 ありがとうって言いたいの 아리가토웃테 이이타이노 고맙다고 말하고 싶어요 何故隠してしまうのですか 나제 카쿠시테 시마우노 데스카 어째서 숨겨버리는 건가요? 本当は聞いて欲しいのですか 혼토우와 키이테 호시이노 데스카 사실은 들어줬으면 하는 건가요? 絶対に笑ったりしないから 젯타이니 와랏타리 시나이카라 절대로 비웃지 않을 테니까 話してみませんか 하나시테 미마센카 말해보지 않을래요? 口を開かなければ分からない 쿠치오 히라카나케레바 와카라나이 입을 열지 않으면 알 수 없어 思ってるだけでは伝わらない 오못테루 다케데와 츠타와라나이 생각하는 것만으로는 전해지지 않아 なんて面倒くさい生き物でしょう 난테 멘도쿠사이 이키모노데쇼우 이 얼마나 귀찮은 생물인가요 人間というのは 닌겐토 이우노와 인간이란 건 ハロ ハワユ 하로 하와유 hello how are you ハロ ハワユ 하로 하와유 hello how are you ハロ ハワユ 하로 하와유 hello how are you あなたに ハロ ハワユ 아나타니 하로 하와유 당신에게 hello how are you
hello 창문을 열고서 내방에서 말했어how are you 아무도 없는 내 방에서 홀로morning 아침에 내리는 여우비의 소리에tictock 나의 태엽을 누가 다시 좀 감아줘(간주중)hello 예전 애니메이션에 그런게 있었던가how are you 모두의 사랑을 받는 네가 부러워sleeping 이런 이야긴 그만하고 나갈 준비를 하자cryi ng 눈물의 흔적을 감추기 위해뭐 어찌 되든 좋다며 말하던어제의 내가 머릿속을 스쳐 지나가는 걸이젠 너에게 전혀 기대하지 않으니까그야 나도 그러니깐 나에게도 기대 같은 건 하지 않지만그 말은 도대체 무슨 의미야너에게 말하고 싶은 건 접어 둔 채빙긋이 웃으며 거짓말을 했어이렇게 오늘도 난 솔직하지 못한 채아무도 의미 없는 이야길 했어내게 숨기는 이유가 뭘까 놀림 당하는게 무서운걸까누구와도 만나기 싫다라니 사실은 아니면서'망설임'이라는 바다에 빠져서숨을 쉬지 못할 만큼 괴로워 해도네 목소리가 또 듣고 싶어지는 걸마음이 흔들리네아아--(잠시 간주중)전혀 되지 않는 준비를 하던 도중몽롱한 머리로 생각을 해봤어'그냥 아무 이유나 대고 쉬워 버릴까나'아니아니 알고는 있다구 나도 모르게 말해본거니까내게 제발 그렇게 화내지 좀 말아줘행복하고 기쁜건불행하고 슬픈건언제나 아침은 잔혹하게 다가와살아가는 것조차 필사적인 나에게이 이상 무엇을 바란다는 거야자꾸 나만 바라 보고 있어사실 사랑을 받고 싶은 걸까 나그 손을 놓아버린건 누구 였을까알아채면 좋을 텐데인생에 타임 카드란게 있다라면끝나는 시간은 언제 일까내가 살아왔던 만큼의 가치는 누가 매기는 걸까아아--(잠시 간주중)Thank you 고맙다는 말을 하고 싶었어Thank you 고맙다는 말을 하고 싶었어Thank you 한 번 만이라 해도 좋으니까마음 속 밑바닥 부터 네 생각에 울어보며고맙다고 말 하고 싶었어내게 숨기는 이유가 뭘까 사실은 들어줬으면 하는거면서절대 너를 비웃지 않을 테니까 나에게 답을 해줘말을 해주지 않으면 알 수 없어생각하는 것만으론 닿을 수 없는걸이 얼마나 귀찮은 생물인가 인간 이라는 건라라라라라라라(Hello, How Are You)x2
"예전 애니메이션에 그런게 있엇던가" 가사 전의 hello의 뜻은 hello를 하로라 발음해서 건담시리즈의 마스코트 하로와 같은 발음이 되어서 만들어진 언어유희인데 보컬분이 hello(하로)가 아닌 헬로라고 발음하셔서 평범한 가사가 되어버렸네요 ^*^;; 국가 억양 차이나 문화 차이때문에 언어유희의 재미가 하나 줄어든 느낌이라 아쉽습니다
헉... 보컬분 목소리 정말 너무 귀엽고 예쁘네요..! 조금 늦게 들었지만 잘 듣고 가요!
영상도, 일러스트도, 믹스도 하나같이 예쁜 영상 잘 보고 갑니다+ㅁ+
-가사-
hello
창문을 열고서 조심스레 말했어
How are you?
아무도 없는 내 방에서 홀로
mornlng?
아침에 내리는 여우비의 소리에
tlc toc
나의 태엽을 누가 다시 좀 감아줘
(간주중)
hello
예전 애니메이션에 그런게 있었던가
How are you?
모두의 사랑을 받는 네가 부러워
SLEEPlng
이런 이야긴 그만하고 나갈 준비를 하자
CRYlNG
눈물의 흔적을 감추기 위해
뭐- 어찌되든 좋다며 말하던
어제의 내가 머릿속을 스쳐 지나가는걸
이젠 너에겐 전혀 기대하지 않으니까
그야 나도 그러니깐 나에게도 기대 같은 건 하지 않지만
그 말은 도대체 무슨 의미야
너에게 말하고 싶은 건 접어둔채
빙긋이 웃으며 거짓말을 했어
이렇게 오늘도 난 솔직하지 못한 채
아무런 의미 없는 이야길 했어
내게 숨기는 이유가 뭘까 놀림 당하는게 무서운 걸까
누구와도 만나기 싫다라니 사실은 아니면서
'망설임'이라 하는 바다에 빠져서
숨을 쉬지 못할 만큼 괴로워해도
네 목소리가 또 듣고 싶어지는 걸 마음이 흔들리네
아 -
전혀 되지 않는 준비를 하던 도중
몽롱한 머리로 생각을 해봤어
'그냥 아무 이유나 대고 쉬어버릴까나'
아니 아니 알고는 있다구
나도 모르게 말해본 거니까
내게 제발 그렇게 화내지 좀 말아줘
행복하고 기쁜건 불행하고 슬픈건
언제나 아침은 잔혹하게 다가와
살아가는 것조차 필사적인 나에게
이 이상 무엇을 바란다는 거야
자꾸 나만 바라보고 있어
사실은 사랑을 받고 싶은 걸까 나
그 손을 놓아 버린 건 누구였을까 알아채면 좋을 텐데
인생에 타임 카드란게 있다라면 끝나는 시간은 대체 언제일까
내가 살아왔던 만큼의 가치는 누가 매기는 걸까
아아 ~
Thank You 고맙다는 말을 하고 싶었어
Thank You 고맙다는 말을 하고 싶었어
Thank You 한 번만 이라 해도 좋으니까
마음 속 밑바닥부터 네 생각에 울어보며
고맙다고 말 하고 싶었어
내게 숨기는 이유가 뭘까 사실은 들어줬으면 하는 거면서
절대 너를 비웃지 않을 테니까 나에게 답을 해줘
말을 해주지 않으면 알 수 없어 생각하는 것만으론 닿을 수 없는걸
이 얼마나 귀찮은 생물인가 인간이라는건
ah la la la la
Hello, How Are You? (la la la la)
ah ~
Hello, How Are You? (la la la la)
ah ~
Hello, How Are You? (la la la la)
당신 에게 Hello, How Are You? ah
(la la la la la la la la)
-문제가 된다면 삭제하겠습니다!-
그리고 출처남기고 가사좀 쓸게용!
힘드셨겠어요! 이렇게 긴 가사를 쓰다니 ㅇㅁㅇ
마지막 말 너무 슬프단...이 얼마나 귀찮은 생물인가라니😥
한국어 개사는 이분이 가장 좋은것 같은 제 개인적인 생각에는....
뭔가 박자랑 음이랑 맞게 굴러가는 느낌이랄까...
우타이테 뺨치는 보컬
@@유성-e5d 니코니코동에서 활동 하시나요?
(지나가던 밀초유저)미오캣형이 왜 거기서나와..?
목소리가 넘 기여워여♡♡
달캬팀 댓글을....ㅜㅜㅜ감사해용♡♡
헉...너무 달달합니다...♥
일러스트도 죻고 보컬분 목소리 자체는 되게 좋은데
이 노래는 일본어 버젼이 더 좋은건 나만 그런가..?
우왕~ 저의 우타이테 입덕곡을 달캬에서 커버해주시다니♡♡♡♡ 이거이거 사랑을 주고는못배기겠는걸요?!!!♡♡♡
일러도 귀엽고. 노래도 좋고, 영상도 아주 좋습니다! 감사합니다!
오랜만의 신작 너무나 잘 들었습니다~!
라이브 이후 소식이 없어서 궁금했는데 재정비의 시간을 갖고 계셨군요...
무사히 재정비를 마치실 바라며~ 좋은 곡 들려주셔서 감사합니다~
꺄꺄! 달캬가 돌아왔다! 좋아하는 노래다! 짱이다 달캬!
처음 hello에서 소름 쫙돋았어요! 잘듣고 갑니다~!
사랑합니다 오랜만에 들어도 너무 좋네요 ..♥
드디어.... 드디어..ㅠㅠㅠ
진짜 hello 부분부터 소름.... 진짜 목소리 너무 예쁘시도 노래이 너무 잘어울리셔요.... 진짜 누구나 부러워할 목소리인것 같아요 아아ㅏ 뭐라 하 표연할 방법이... 노래 진짜 너무 잘듣고 가요
얽 제가 가장좋아하는 곡!!! 역시 달캬!!
이게 얼마만의 신작이야
어머 이건 꼭 들어야돼
이게 얼마만입니까. 기다렸습니다
한글개사 사용하겠습니다!
와....좋다....
올리시는 노래마다 너무좋아요!!
맨날 잘듣고있어요~_~
예전에 많이 봤었는데 추억이네요
이제 달캬톡만 남은건가 그리고 노래넘좋당!
띵곡
달캬 사랑합니다>~
헐...♡
정말 오랜만 이네요ㅠㅠ♥♥ 잘듣고 갑니다~~~~~~
이거 매일 듣고 있는 사람입니다..!목소리가 너무 달달하시고 중독됩니다ㅜㅜ다음곡 기대하겠습니다♡
Hellow how are you일본어 발음 가사
Hellow
마도오 아케테 치이사쿠 츠부야이타
How are you
다레모 이나이 헤야데 히토리
morning
아사가 키타요 도샤부리노 아사가
테이쿠타쿠
와타시노 네지오 다레카 마이테
Hellow
무카시노 아니메니 손나노 이탓케나
How are you
우라야마시이나 민나니 아이사레테
Sleeping
바카나 코토 잇테나이데 시타쿠오 시나쿠챠
Crying
나미다노 아토오 카쿠스 타메
모우 쿠치구세니 낫타 「마-잇카」
키노우노 코토바가 후토 아타마오 요기루
「모우 키미니와 젠젠 키타이 시테 나이카라」
소랴마-와타시닷테
지분니 키타이나도 시테 나이케레도
아레와-잇타이 도-이우 츠모리 데스카
노도모토마데 데카캇타 코토바
쿠치오 츠이테 데타노와 우소
코우시테 쿄우모 와타시와 키쵸우나
코토바오 로우히 시테 이키테유쿠
나제 카쿠시테 시마우노 데스카
와라와레루노가 코와이노 데스카
다레니모 아이타쿠나이노 데스카
소레 혼토데스카
아이마이토 이우나노 우미니 오보레테
이키모 데키나이 호도 쿠루시이노
스코시 코에가 키키타쿠 나리마시타
혼토니 요와이나
잇코니 스스마나이 시타쿠노 토츄우
모우로우토시타 아타마데 오모우
「모우리유우오 츠케테 야슨데 시마오우카나」
이야이야 와캇테 마슷테
난도나쿠 잇테미타다케다요
와캇테루카라 오코라나이데요
시아와세다로우토 후시아와세다로우토
뵤우도우니 잔코쿠니 아사히와 노보루
이키테이쿠 다케데 세이잇파이노 와타시니
코레 이죠우 나니오 노조무토 이우노
나제 키니시테시마우노 데스카
혼토와 아이사레타이노 데스카
소노테오 하나시타노와 다레데스카
키가츠이테 마스카
진세이니 타이무카-도가 아루나라
오와리노 지칸와 난지난다로우
와타시가 이키타 분노 큐우료-와
다레가 하라운 데스카
상큐-
아리가토웃테 이이타이노
상큐-
아리가토웃테 이이타이요
상큐-
이치도 다케데모 이이카라
코코로노 소코카라 오오나키 시나가라
아리가토웃테 이이타이노
나제 카쿠시테 시마우노 데스카
혼토와 키이테 호시이노 데스카
젯타이니 와랏타리 시나이카라
하나시테 미마센카?
쿠치오 히나카라케레바 와카라나이
오못테루 다케데와 츠타와라나이
난테 멘도쿠사이 이키모노데쇼-
닌겐토 이우노와
Hellow/ How are you×3
아나타니 Hellow/ How are you
허루ㅠㅠㅠㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 목소리 진짜 귀여우시네요 ㅜㅜ
출처 달캬팀님으로 남기구 링크도 남기겟슴미당 !! 감사드려요 ♡
구독하고 영상 올라올때마다 찾아올게요 ! ♥
우아 너무 조씁니다 ㄷㄷㄷ
이건 좋게 안들을수가 없다구욧ㅇ
가사가 너무 좋아요!! 출처남기고 가사 사용하겠습니다 문제시 알려주세요!
흐에ㅔ 보컬분 목소리 넘 기여우세요!!
진짜 늦게 봣지만 잘 듣고갑니당:3
노래최고다!
김민수 ㅇ??..내 본명을 찾았다
개사사용할게요♥
귀여웟.....!!!
역시 달캬네요
따라불러보니까 눈물나온다....
목소리 너무 예뿌시다..♥
미르스띤 너무 귀여워요
일버전이랑 조금석어 보았습니다
하로-
마도오 아케테 치이사쿠 츠부야이타
하와유-
다레모 이나이 헤야데 히토리
모닝-
아사가 키타요 도샤부리노 아사가
티쿠타쿠-
와타시노 네지오 다레카 마이테
(간주중)
hello
예전 애니메이션에 그런게 있었던가
How are you?
모두의 사랑을 받는 네가 부러워
SLEEPlng
이런 이야긴 그만하고 나갈 준비를 하자
CRYlNG
눈물의 흔적을 감추기 위해
뭐- 어찌되든 좋다며 말하던
어제의 내가 머릿속을 스쳐 지나가는걸
이젠 너에겐 전혀 기대하지 않으니까
그야 나도 그러니깐 나에게도 기대 같은 건 하지 않지만
그 말은 도대체 무슨 의미야
너에게 말하고 싶은 건 접어둔채
빙긋이 웃으며 거짓말을 했어
이렇게 오늘도 난 솔직하지 못한 채
아무런 의미 없는 이야길 했어
내게 숨기는 이유가 뭘까 놀림 당하는게 무서운 걸까
누구와도 만나기 싫다라니 사실은 아니면서
'망설임'이라 하는 바다에 빠져서
숨을 쉬지 못할 만큼 괴로워해도
네 목소리가 또 듣고 싶어지는 걸 마음이 흔들리네
아 -
전혀 되지 않는 준비를 하던 도중
몽롱한 머리로 생각을 해봤어
'그냥 아무 이유나 대고 쉬어버릴까나'
아니 아니 알고는 있다구
나도 모르게 말해본 거니까
내게 제발 그렇게 화내지 좀 말아줘
행복하고 기쁜건 불행하고 슬픈건
언제나 아침은 잔혹하게 다가와
살아가는 것조차 필사적인 나에게
이 이상 무엇을 바란다는 거야
자꾸 나만 바라보고 있어
사실은 사랑을 받고 싶은 걸까 나
그 손을 놓아 버린 건 누구였을까 알아채면 좋을 텐데
인생에 타임 카드란게 있다라면 끝나는 시간은 대체 언제일까
내가 살아왔던 만큼의 가치는 누가 매기는 걸까
아아 ~
상큐- 아리가토옷테 이이타이노
상큐- 아리가토옷테 이이타이요
상큐- 이치도 다케데모 이이카라
마음 속 밑바닥부터 네 생각에 울어보며
고맙다고 말 하고 싶었어
내게 숨기는 이유가 뭘까 사실은 들어줬으면 하는 거면서
절대 너를 비웃지 않을 테니까 나에게 답을 해줘
말을 해주지 않으면 알 수 없어 생각하는 것만으론 닿을 수 없는걸
이 얼마나 귀찮은 생물인가 인간이라는건
ah la la la la
Hello, How Are You? (la la la la)
ah ~
Hello, How Are You? (la la la la)
ah ~
Hello, How Are You? (la la la la)
당신 에게 Hello, How Are You? ah
(la la la la la la la la)
목소리가 너무 귀여워요 잘듣고있어용☆ 구독하고 가요
ㅠㅠ 출처남기고 개사 사용하겠습니닷 ㅠㅠ
Hello how are you 일본어 가사와 한국어가사,발음을 한번 넣어봅니다.
ハロ
하로
hello
窓を開けて 小さく呟いた
마도오 아케테 치이사쿠 츠부야이타
창문을 열고서 작게 중얼거렸어
ハワユ
하와유
how are you
誰もいない 部屋で一人
다레모 이나이 헤야데 히토리
아무도 없는 방에서 혼자
モーニン
모닌
morning
朝が来たよ 土砂降りの朝が
아사가 키타요 도샤부리노 아사가
아침이 왔어 비가 쏟아지는 아침이
ティクタク
티쿠타쿠
tick tock
私のネジを 誰か巻いて
와타시노 네지오 다레카 마이테
나의 태엽을 누가 좀 감아줘
ハロ
하로
hello
昔のアニメにそんなのいたっけな
무카시노 아니메니 손나노 이탓케나
옛날 애니메이션에 그런 게 있었나?
ハワユ
하와유
how are you
羨ましいな 皆に愛されて
우라야마시이나 민나니 아이사레테
부럽네 모두에게 사랑 받아서
スリーピン
스리핀
sleeping
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
바카나 코토잇테나이데 시타쿠오 시나쿠챠
바보 같은 소리는 그만하고 나갈 준비를 해야해
クライン
쿠라인
crying
涙の跡を隠す為
나미다노 아토오 카쿠스 타메
눈물의 흔적을 감추기 위해
もう口癖になった「まぁいっか」
모우 쿠치구세니 낫타 마아 잇카
이젠 말버릇이 되어버린 '뭐 됐나?'
昨日の言葉がふと頭を過る
키노노 코토바가 후토 아타마오 요기루
어제의 말이 문득 머리를 스쳐가
「もう君には全然期待してないから」
모우 키미니와 젠젠 키타이시테 나이카라
'이제 너에겐 전혀 기대하지 않으니까'
そりゃまぁ私だって
소랴 마아 와타시닷테
그야 뭐 나도말이지
自分に期待などしてないけれど
지분니 키타이나도 시테나이케레도
자신에게 기대 같은 건 하지 않지만
アレは一体どういうつもりですか
아레와 잇타이 도우 이우 츠모리데스카
그건 대체 무슨 의도인가요?
喉元まで出かかった言葉
노도모토마데 데카캇타 코토바
목구멍까지 올라온 말
口をついて出たのは嘘
쿠치오 츠이테 데타노와 우소
입을 거쳐서 나온 건 거짓말
こうして今日も私は貴重な
코우시테 쿄우모 와타시와 키쵸우나
이렇게 오늘도 나는 귀중한
言葉を浪費して生きてゆく
코토바오 로우히시테 이키테유쿠
말을 낭비하면서 살아가고 있어
何故隠してしまうのですか
나제 카쿠시테 시마우노데스카
어째서 숨겨버리는 건가요?
笑われるのが怖いのですか
와라와레루노가 코와이노데스카
비웃음 당하는 게 무서운 건가요?
誰にも会いたくないのですか
다레니모 아이타쿠나이노데스카
누구와도 만나고 싶지 않은 건가요?
それ本当ですか
소레 혼토우데스카
그거 진심인가요?
曖昧という名の海に溺れて
아이마이토 이우나노 우미니 오보레테
애매라는 이름의 바다에 빠져서
息も出来ないほど苦しいの
이키모 데키나이 호도 쿠루시이노
숨도 쉬지 못할 만큼 괴로워
少し声が聞きたくなりました
스코시 코에가 키키타쿠 나리마시타
조금 목소리가 듣고 싶어졌어요
本当に弱いな
혼토우니 요와이나
정말 약하구나
一向に進まない支度の途中
잇코니 스스마나이 시타쿠노 토츄우
전혀 되지 않는 준비를 하던 도중
朦朧とした頭で思う
모우로우토시타 아타마데 오모우
몽롱한 머리로 생각해
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
모우 리유우오 츠케테 야슨데 시마오우카나
'그냥 아무 이유나 대고 쉬어버릴까?'
いやいや分かってますって
이야이야 와캇테 마슷테
아뇨 아뇨 알고 있다니까요
何となく言ってみただけだよ
난도나쿠 잇테미타다케다요
그냥 나도 모르게 말해본 것 뿐이에요
分かってるから怒らないでよ
와캇테루카라 오코라나이데요
알고 있으니까 화내지 말아요
幸せだろうと 不幸せだろうと
시아와세다로우토 후시아와세다로우토
행복하든 불행하든
平等に 残酷に 朝日は昇る
뵤우도우니 잔코쿠니 아사히와 노보루
평등하게 잔혹하게 아침해는 떠올라
生きていくだけで精一杯の私に
이키테이쿠 다케데 세이잇파이노 와타시니
살아가는 것만으로도 필사적인 나에게
これ以上何を望むというの
코레 이죠우 나니오 노조무토 이우노
이 이상 무엇을 바란다는 건가요?
何故気にしてしまうのですか
나제 키니시테시마우노 데스카
어째서 신경쓰게 되어버리는 건가요?
本当は愛されたいのですか
혼토우와 아이사레타이노 데스카
사실은 사랑 받고 싶은 건가요?
その手を離したのは誰ですか
소노테오 하나시타노와 다레데스카
그 손을 놓은 건 누구인가요?
気が付いてますか
키가츠이테 마스카
알아챘나요?
人生にタイムカードがあるなら
진세이니 타이무 카아도가 아루나라
인생에 타임 카드가 있다면
終わりの時間はいつなんだろう
오와리노 지칸와 이츠 난다로우
끝나는 시간은 언제일까?
私が生きた分の給料は
와타시가 이키타 분노 큐우료우와
내가 살아온 만큼의 급료는
誰が払うんですか
다레가 하라운 데스카
누가 내주는 건가요?
サンキュー
산큐
thank you
ありがとうって言いたいの
아리가토웃테 이이타이노
고맙다고 말하고 싶어요
サンキュー
산큐
thank you
ありがとうって言いたいよ
아리가토웃테 이이타이요
고맙다고 말하고 싶어요
サンキュー
산큐
thank you
一度だけでも良いから
이치도 다케데모 이이카라
한 번만이라도 좋으니까
心の底から大泣きしながら
코코로노 소코카라 오오나키 시나가라
마음 밑바닥부터 펑펑 울면서
ありがとうって言いたいの
아리가토웃테 이이타이노
고맙다고 말하고 싶어요
何故隠してしまうのですか
나제 카쿠시테 시마우노 데스카
어째서 숨겨버리는 건가요?
本当は聞いて欲しいのですか
혼토우와 키이테 호시이노 데스카
사실은 들어줬으면 하는 건가요?
絶対に笑ったりしないから
젯타이니 와랏타리 시나이카라
절대로 비웃지 않을 테니까
話してみませんか
하나시테 미마센카
말해보지 않을래요?
口を開かなければ分からない
쿠치오 히라카나케레바 와카라나이
입을 열지 않으면 알 수 없어
思ってるだけでは伝わらない
오못테루 다케데와 츠타와라나이
생각하는 것만으로는 전해지지 않아
なんて面倒くさい生き物でしょう
난테 멘도쿠사이 이키모노데쇼우
이 얼마나 귀찮은 생물인가요
人間というのは
닌겐토 이우노와
인간이란 건
ハロ ハワユ
하로 하와유
hello how are you
ハロ ハワユ
하로 하와유
hello how are you
ハロ ハワユ
하로 하와유
hello how are you
あなたに ハロ ハワユ
아나타니 하로 하와유
당신에게 hello how are you
hello 창문을 열고서 내방에서 말했어how are you 아무도 없는 내 방에서 홀로morning 아침에 내리는 여우비의 소리에tictock 나의 태엽을 누가 다시 좀 감아줘(간주중)hello 예전 애니메이션에 그런게 있었던가how are you 모두의 사랑을 받는 네가 부러워sleeping 이런 이야긴 그만하고 나갈 준비를 하자cryi ng 눈물의 흔적을 감추기 위해뭐 어찌 되든 좋다며 말하던어제의 내가 머릿속을 스쳐 지나가는 걸이젠 너에게 전혀 기대하지 않으니까그야 나도 그러니깐 나에게도 기대 같은 건 하지 않지만그 말은 도대체 무슨 의미야너에게 말하고 싶은 건 접어 둔 채빙긋이 웃으며 거짓말을 했어이렇게 오늘도 난 솔직하지 못한 채아무도 의미 없는 이야길 했어내게 숨기는 이유가 뭘까 놀림 당하는게 무서운걸까누구와도 만나기 싫다라니 사실은 아니면서'망설임'이라는 바다에 빠져서숨을 쉬지 못할 만큼 괴로워 해도네 목소리가 또 듣고 싶어지는 걸마음이 흔들리네아아--(잠시 간주중)전혀 되지 않는 준비를 하던 도중몽롱한 머리로 생각을 해봤어'그냥 아무 이유나 대고 쉬워 버릴까나'아니아니 알고는 있다구 나도 모르게 말해본거니까내게 제발 그렇게 화내지 좀 말아줘행복하고 기쁜건불행하고 슬픈건언제나 아침은 잔혹하게 다가와살아가는 것조차 필사적인 나에게이 이상 무엇을 바란다는 거야자꾸 나만 바라 보고 있어사실 사랑을 받고 싶은 걸까 나그 손을 놓아버린건 누구 였을까알아채면 좋을 텐데인생에 타임 카드란게 있다라면끝나는 시간은 언제 일까내가 살아왔던 만큼의 가치는 누가 매기는 걸까아아--(잠시 간주중)Thank you 고맙다는 말을 하고 싶었어Thank you 고맙다는 말을 하고 싶었어Thank you 한 번 만이라 해도 좋으니까마음 속 밑바닥 부터 네 생각에 울어보며고맙다고 말 하고 싶었어내게 숨기는 이유가 뭘까 사실은 들어줬으면 하는거면서절대 너를 비웃지 않을 테니까 나에게 답을 해줘말을 해주지 않으면 알 수 없어생각하는 것만으론 닿을 수 없는걸이 얼마나 귀찮은 생물인가 인간 이라는 건라라라라라라라(Hello, How Are You)x2
잘듣고 갑니다
제가 부르면 소름이 아니라 소 울음 이됌니다 한마디로 소름😇x 소음😭o
0:01
원어와 매우 같네요 특히 카노 버전하고 유사해요
네.원래 그래요^^7
목소리 너무 예뻐요ㅠㅠ
귀여워요❤❤❤
예에엥
좋아요 좋습니다(루드빅)
1:17
흐어ㅜ 귀여운거보라 ..
"예전 애니메이션에 그런게 있엇던가" 가사 전의 hello의 뜻은
hello를 하로라 발음해서 건담시리즈의 마스코트 하로와 같은 발음이 되어서 만들어진 언어유희인데
보컬분이 hello(하로)가 아닌 헬로라고 발음하셔서 평범한 가사가 되어버렸네요 ^*^;;
국가 억양 차이나 문화 차이때문에 언어유희의 재미가 하나 줄어든 느낌이라 아쉽습니다
This is more likes
너무목소리가좋네요
Lyrics?
Kawaii
땡큐 할때 왜 생큐라고 하세용^^?
일본식 발음이 상큐입니다. 이걸 한국식 발음으로 발음하면 노래 발음 자체가 어색해서 바꾸지 않은 것으로 보입니다.
ㅇㅇ
와...이런 목소리가 나오는게 신기하네요ㄷㄷ대단합니다!
요 거 처음 에 급다높은거로아는대 하셧냉
아핫 발음이 그런거구나