(eng sub) tears of themis | artem wing legend of celestial romance ssr card
HTML-код
- Опубликовано: 16 ноя 2024
- sorry this took so long artem stans but i did not forget about you!!!!!!!!! this just took hella long bc there were too many poetic instances for me to look through auuuuuu
[1] en.wikipedia.o...
[2] tianjun is a similar title to dijun
[3] if u recall from the genshin wiki - 帝君 dìjūn, "sovereign," is typically added to the names of daoist deities
[4] a legendary chinese auspicious creature. it has the head of a lion, the horn of a rhino, the body of a dragon, the paws of a bear, the scales of a fish, and the tail of an ox. it can travel 18,000 li (9000 km or 5500 mi) in a single day and speaks all world languages
[5] this marriage tradition originates from the myth of nu wa and her brother fu xi's marriage. because they were siblings, they went to the kunlun mountains to ask for the heavens' blessing
[6] im sure this could also refer to the couples walking around, but you can also read 良人 as a way to address your husband ^^
[7] artem is reciting a poem called 古剑行 by song dynasty poet yan yu
[8] mdzs fandom explained this, but naming your sword is also by other means creating an extension of your identity
[9] in taosim, it's to experience serious negative physiological and psychological changes resulting from the “improper” practice of qigong or other self-cultivation techniques
[10] kind of the same idea as chakra/qi paths?
[11] it's a line from 献钱尚父, written by guan xiu, a celebrated buddhist monk, painter, poet, and calligrapher
[12] a legendary land in chinese mythology, where immortals live in a palace called the penglai palace. the mountain is often said to be the base for the eight immortals
[13] (ctrl c+v from a reddit post that explains it better than i could) chang, a han dynasty scholar and official, spent his mornings painting beautiful eyebrows on his wife, who had accidentally bruised hers in childhood. zhang was reported to the emperor for this violation of proper male conduct, but when questioned, zhang simply replied: “marital intimacy contains even more than painting eyebrows (闺房之乐,有甚于画眉者),” implying that how expressed affection to his wife was none of the emperor’s business. zhang’s commitment to his wife left the emperor deeply touched, and the issue was not raised again.
later, the idiom “pleasure of eyebrows painting (画眉之乐)” become synonymous with affectionate couples and conjugal love/blessings.
✧・゚: ✧・゚: :・゚✧*:・゚✧
as per usual, thanks for sticking around!
bird app: / miri__desu
ig: www.instagram....
#tearsofthemis #artemwing
themis i love gufeng and all but pls no more wuxia/xianxia 4ssr events for the next 20 years pls
thank you for your hard work 🙏🙏🙏🙏❤
Thank you, Miri
Thank you for the translation, miri☺️❤