母からプレイブへ 【日本語字幕】PLAVE/プレイブ

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 окт 2024

Комментарии • 15

  • @임숩-i2x
    @임숩-i2x 5 месяцев назад +13

    日本に住んでいる韓国人のPLLIです!
    翻訳してくれてありがとうございます!勉強にもなるし、いいですね!

    • @bamchu000
      @bamchu000  5 месяцев назад +2

      ありがとうございます〜!!🥹🥹💗私も もっと韓国語の勉強頑張ります✨️💪🏻

  • @SIYULIN-m3p
    @SIYULIN-m3p 3 месяца назад +7

    翻訳ありがとうございます😭
    日本在住の中国人pilliです。周りの日本人の友だちにplaveを紹介したいんです。日本語訳があるの本当に助かります!

    • @bamchu000
      @bamchu000  3 месяца назад +1

      役に立てて良かったです!たくさんPLAVE広めて行きましょ~!💟💟😸

  • @nm7mrets
    @nm7mrets 5 месяцев назад +10

    はじめてコメント失礼します!
    以前より主様のショートや動画をありがたく拝見していた者です🙏
    今回は特に詳細に知りたい内容だったので、主様が丁寧に翻訳してくださって感謝の気持ちでいっぱいです🥹
    いつも本当にありがとうございます...‼️🙇‍♀️
    今後も更新楽しみにしております💙💜💗❤️🖤

    • @bamchu000
      @bamchu000  5 месяцев назад +2

      嬉しいです~😭😭🙏🏻ありがとうございます!🥹💕

  • @airi-of9tx
    @airi-of9tx 5 месяцев назад +9

    本当にありがとうございます😭
    自分では全然分からず、公式でも自動日本語訳で所々訳の分からない翻訳になっていたので、
    日本語訳を出していただきすごくすごく嬉しいです😭😭😭

    • @bamchu000
      @bamchu000  5 месяцев назад +2

      役に立てて良かったです~😭💗✨

    • @rin__
      @rin__ 5 месяцев назад +2

      Japanese translation was all over the place too? It’s the same for English translation 😭 Sometimes, it got to the point where the whole sentence doesn’t make any sense at all 😭

    • @SIYULIN-m3p
      @SIYULIN-m3p 3 месяца назад +1

      @@rin__ so is the Chinese translation 😭😭😭We just all relying on the translation done by Chinese pillis 🥹🥹🥹

  • @hamini233
    @hamini233 4 месяца назад +6

    메모좀 할게요!-!
    시작부터? 初めから?
    소통할 수 있는 コミュニケーションをとれる
    감사드립니다 感謝します
    가슴이 뭉클하다 胸がジーンとする
    도전정신チャレンジ精神
    地上波ちしょうは공중파
    誇らしい 자랑스럽다
    声が枯(か)れるほど叫んでいた목이 쉬도록 외치던
    ステージを埋めてると(노래와 춤으로) 무대를 꽉 매우고있으면
    개그재질까지 갖추고있어 ギャグセンスまで揃そろ えていて
    実力を磨く실력을 갈고 갈고닦다
    덥고 몸자랑한다고 熱いから、体つき自慢したいからって 나시만입지말고 袖なしの服ばっかり着ずに
    끼니 거르지말고 食事は欠かさず
    봉구를 사랑하는 愛している
    고슴도치 ハリネズミ🦔
    어설픈 손놀림慣れない手つき

  • @hamini233
    @hamini233 5 месяцев назад +4

    이거보면서 일본어 공부하고있어요 감사합니다 🫶

    • @hamini233
      @hamini233 5 месяцев назад

      気になることがあるんですが2:00この辺で手紙ではタメ口で書いてあるのに字幕はたまたま敬語で書く理由は何ですか⁇

    • @bamchu000
      @bamchu000  5 месяцев назад

      @@hamini233
      ”생각이난단다“ ← 이 부분인가요??
      제가 가끔 반말을 존댓말로 표현하는 이유는요 일본어로 표현하기에는 조금 부자연스러운 경우가 있어서요 …🥲그럴 때는 존댓말로 표현하고 있습니다!! 헷갈리게 해서 죄송해요!! 🙏🏻

    • @hamini233
      @hamini233 4 месяца назад +1

      @@bamchu000그렇구나 감사합니당!!