Благодарю за просвещение! Я в прошлом году очень сильно болела и поняла, какая ерунда все наши обиды, жизнь так коротка и не стоит её тратить на бессмысленные переживания! Видимо Господь допустил мне заболеть, чтобы я поняла это. Дорогой батюшка у меня есть такой вопрос, почему в молитве "Отче Наш" говорится : и не введи нас во искушение. Разве Отец Небесный может ввести во искушение? Я слышала, что Ватикан хочет заменить эту фразу на , "и не Дай ввести нас во искушение " Как правильно? Благодарю Вас за ответ!🙏♥️
Любовь, добрый день! Отвечаем на Ваш вопрос. Действительно, недавно папа Римский Франциск благословил внести изменения в текст Молитвы Господней. Вместо слов «не введи нас в искушение» (а это точный перевод оригинала) теперь нужно говорить «не дай нам поддаться искушению». Православная Церковь более консервативна и вряд ли когда-то решится изменить слова, сказанные Христом (что также обоснованно). Тем не менее, произнося слова молитвы «Отче наш», православные подразумеваю примерно то же самое, что и католики. А объяснение подлинного смысла этого места молитвы мы находим в послании апостола Иакова: «В искушении никто не говори: «Бог меня искушает»; потому что Бог не искушает злом и Сам не искушает никого. Но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью» (Иак.1,13-14).
🙏🏻❤️❤️❤️
Думаю гораздо важнее не опуститься до уровня обидчика, нежели просто простить. 🙏🙏🙏
Благодарю за просвещение! Я в прошлом году очень сильно болела и поняла, какая ерунда все наши обиды, жизнь так коротка и не стоит её тратить на бессмысленные переживания! Видимо Господь допустил мне заболеть, чтобы я поняла это. Дорогой батюшка у меня есть такой вопрос, почему в молитве "Отче Наш" говорится : и не введи нас во искушение. Разве Отец Небесный может ввести во искушение? Я слышала, что Ватикан хочет заменить эту фразу на , "и не Дай ввести нас во искушение " Как правильно? Благодарю Вас за ответ!🙏♥️
Любовь, добрый день! Отвечаем на Ваш вопрос. Действительно, недавно папа Римский Франциск благословил внести изменения в текст Молитвы Господней. Вместо слов «не введи нас в искушение» (а это точный перевод оригинала) теперь нужно говорить «не дай нам поддаться искушению». Православная Церковь более консервативна и вряд ли когда-то решится изменить слова, сказанные Христом (что также обоснованно). Тем не менее, произнося слова молитвы «Отче наш», православные подразумеваю примерно то же самое, что и католики. А объяснение подлинного смысла этого места молитвы мы находим в послании апостола Иакова: «В искушении никто не говори: «Бог меня искушает»; потому что Бог не искушает злом и Сам не искушает никого. Но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственной похотью» (Иак.1,13-14).
@@primaplatonika_logos Спаси Господи, батюшка за то, что развеяли мои сомнения!!