MARIKINonline4 ENGLISH - Main Story #1
HTML-код
- Опубликовано: 2 ноя 2024
- This took 5 hours to be exported in the editor... But it was worth it, right? Anyway, you might see some mistakes like 'Azukin', which is supoosed to be 'Adukin'. Don't have time to fix it anymore, so I just left it be. I hope you understand.
Thumbnail & Editing: @enlq
Gameplay & Translation: @enlq @Prench_Priez & @lee_not_found_
GAME DOWNLOAD: marikinonline4...
Discord Server: / discord
#marikinonline4 #mo4
I cant believe people are still playing this- i thought i was alone 😮😮
Me too Bru I thought just me knowing this game in my country alone
I was a fan of it long time, and I love it.
i've always wanted to play this game but i can't read japanese, so i could only watch gameplays on social media, which are also mostly in japanese... so glad i finally found an english version, thank you for making this!
frrrr!!!
IVE BEEN WAITING SO LONG FOR AN ENGLISH TRANSLATION!! I LOVE THE DESIGNS OF THE NUMAS AND I ALWAYS WANTED TO KNOW THE STORY OF THE GAME BUT IDK JAPANESE ! THANK YOU SO MUCH FOR THIS :,,)
The hell you mean "Was it worth it?" SURE THING IT WAS!!!
Congratulations Frigid & Team, you made it XD
You can tell they made an effort for this, literally EVERYTHING is translated!
Genuinely thank you for translating this game, i remember saw a fanart of it on twt and got curious and now i ended up with MARIKINonline brainrot (it’s been 4 months, i need help)
Also, I forgot to cut some parts of the gameplay AGAIN, so just skip those parts. I will edit it in the YT editor later though.
Not you. *Me.*
@@enlqAh yes, I also forgot you did all the editing so I guess it’s on you :D
Sorry guys, I need to stop being lazy 😔
I AM SO HAPPY THAT SOMEONE REMEMBERS THE MARIKINONLINE4 FANDOM.
being left on a cliffhanger is painful, cant believe how fast those 4 hours flew by! just discovered mo4 and im really grateful for you and your team's hard work. cant wait for part 2!!!
4:30:14 when i first saw this fight without the context i thought they switched sides but turns out they just training 😭
And they said it would never be done. Thank you so much for this!! I greatly appreciate your hard work!!
It WILL be done after all these years!
i remember playing this when it wasnt popular as much and i had to translate everything with my phone.. this video is so awesome thank you!!!!
I'm loving it, all of you did an incredible work 🙏🏻
But about the "Azukin"/"Adukin" mistake, would you care to explain why it matters? I see a lot of people spelling the characters names differently, and most of all the english content there is has the english spelling deriving from the actual japanese form of the names, like "Syumitaro" instead of "Shumitaro/Shumitarou".
Do you have an explanation why these changes are made? I'd be glad to hear it. 😊
It’s the canon names, well exceptions for some characters, but I think it’s because it generally just sounds better. I’m just following what most people want. And I just accidentally typed Azukin instead of Adukin.
@@Prench_PriezI see! Thanks for the clarification 👍🏻
the japanese alphabet doesn't have the letter "y" so they use substitutes for it with fonetic approximations. the most close sound to "y" is "shu", the "u" at the end is because the correct romaji of the name is "shumitarō", the line over the "o" means that the letter repeats or has an "u" afterwards, now the reason why for that idk I'm not an expert in japanese and barely speak it too
DAMN 4 HOURS LONG-
Joke aside thanks for feeding us
Im late to the party but thank you thank you so much for the translated gameplay, your hard work shall not go unoticed🙏🙏 i have something to binge watch for the next month
You're a godsend this has made understanding things so much easier 🙏
AAAAA tysm for the video!!!! please don't give up translating this :'D
I already finished MO2 and MO3, so seeing this first before starting this is gonna be helpful. Thanks!
I’m a bit late but thank you :) this helped me understand the game!
OMG THANKS ILYSM PLS THANKS FOR THE TRANSLATION
Bruh I came here for stick march because I didn’t know about this. All I got to say is HOW HAVENT I SEEN THIS THIS IS SO COOL😭
Ayy Stick March! Glad that you found this hidden gem 🙏
Thank you for translating into English. I really like this game. But I'm Thai and can understand a little English. Thank you. I was able to fully enjoy the story.
I love you so much for this❤❤❤❤❤
YOURE A LEGEND THANK YOUU 🙏🙏🙏
HOLY MOLYYYYYYYY THIS ID AMAZINGB OMGGGGG
GREAT!!
THANK U SO MUCH FOR UPLOADING THIS!!!! :DDDD
LET'S GOOO ITS FINALLY HERE
THIS IS AMAZINGGG!!!!
sigh. i love them
I CANT WAIT FOR PART 2!!!
LIFE SAVIOR OMFG
THIS IS SO HELPFUL THANK YOU
Thank you for your hard work!❤
THANK YOU SO MICH DRIEZ
I guess I’m dried fries now
@@Prench_Priez LAMO NOOOO
Ojalá haya algún día una versión en español
OMGGGGG
i watched ghe entire four hours
best four hours of my life
THANK YOU SO MUCJ
Amazing (I didn't understand a thing) 🙏
I LOVE YOU THABK YOU SOUCHMCHH
hey, thanks for translating this! did you edit this yourself in the video or edit the text of the game?? if you edited the game, could you send a translated copy to me? thanks again!
Hi! Yes, I edited the game itself to translate! Unfortunately, I can’t really give you the copy right now. It used to be available, but we decided to make it private for a reason. Some people still have it though. Not all the mechanics are complete yet as there is a LOT to cover. But I believe the whole story’s translated as of now which is enough to understand the game. ^^
- enlq
@@Prench_Priez aww okay!! thanks for letting me know, hopefully it goes public one day again 🫡
Hey is there part 2 because im almost to the end of the vid and i dont wanna take screenshots to translate
Won’t be doing Part 2 until Axez releases a new update which is going to be soon, not long
@@Prench_Priez oh ok thanks
1:35:27 1:42:10 2:31:53
Im only saving these because I find them funny
2:31:00 NVM GOTTA SAVE SOME SPOTS
2:40:35
I DOWNLOADED THIS GAME LIKE 2 YEARS AGO BUT COULDN’T REALLY PLAY IT CAUSE IT WAS ALL IN JAPANESE!!!!! I barely made it to the second save point in the game and using google translate took a long time to even do anything and it was just annoying to use every moment… ANYWAYS!! super glad this was made I’ll still play the game but I want to at least have an idea of what happening without a translater (v^ー°) (sorry for making a super long comment) (^_^;)
What's the song in the montage at 6:40 ? I can't find it anywhere ! (also 69th comment, nice)
It’s called HYPER CHINKONKA! ruclips.net/video/Os_Bj_FJmwU/видео.htmlfeature=shared -> This version is the old one, but you can find the latest one on Soundcloud!
@@Prench_Priez thank you!
Pretty thanks
HUUH?!! THANKS SO MUCH 😭
Man I want to study japanese just to play this game
Hey sorry to ask this, but I’m curious because this is a well made translation.. Will you release this as an english patch?
Soon, yeah!
@Prench_Priez when
@@Aeolus3 I can’t tell you the exact date since there’s still a lot of mechanics that need to be translated
is there a way to play this translation myself or is it just in this video? i would really like to play the game! this translation is really good btw!
Nope. Used to be available but now it's private for a reason. Some people still have the copy though.
7:00
Where do you get the English translation? Is it in the game itself?
Nope, I made it myself
how did you translate the game?
Via RPG Maker VX Ace, I know how things work since I’ve done several things on it before
@@Prench_Priez thanks!
Where can i find this?
It’s a translation we made ourselves. It’s not going to be public until we finish the current version!
OMGGGG I CANT WAIT FOR IT TO BE PUBLICCC !!!@@Prench_Priez
56:29
7:42
11:32
11:29
51:44
looks old
This version is old, yes! But I’m not sure what you’re actually referring to…