Este es el mejor video que he visto sobre las versiones de la Biblia. Le doy toda la razón hermano. Sabía que el Señor me guió a este video. Muchas gracias y bendiciones.
Apreciable Doctor Pinyol,gracias por su esfuerzo por orientar en un asunto tan complicado;pero su aporte es muy especial para mi,la moderación y el respeto,es muy importante en todo. Un punto que no debemos olvidar es que todo ocurrió en el territorio de Israel y su Idioma Original es El Hebreo;todo lo que se escribe y se traduce en las versiones de La Biblia,se habló en Idioma Hebreo.Ellos no le nombran Biblia,le nombran Códice.Los Creadores de todo lo que existe son Reyes y crearon Reinos.Este origen se ha quitado sutilmente e intencionalmente de las Sagradas Escrituras;el enfoque de la cultura del Reino de los Cielos,no es La Biblia,es Las Sagradas Escrturas,porque su original está guardado en el cielo.
Siempre tuve una Biblia Reina Valera ,ahora me entró la duda pero bueno trato de hacer con la ayuda de Dios lo que es claro y creo que en todas a de estar escrito
Hno Pinyol, gracias por la orientación que nos brinda a la hora de acudir al texto bíblico. Tuve la oportunidad de leer ya la biblia SBT y me ha fascinado su lectura, refleja un trabajo muy serio y profesional. Hno Pinyol deseo saber si ¿Hay o saldrá en español la biblia SBT de estudio, con notas y referencias elaboradas por la SBT? Saludos y bendiciones 👋
Por ahora me gusta la Reina Valera Gómez ya que corrije varios errores de la Reina Valera 1960. Tengo entendido que la Reina Valera 1602 purificada es también muy buena...
También me gustan esas dos versiones, son de mis preferidas, pero me gusta comparar con varias versiones mas como la reina valera 1865, 1569, 1602, textual, contemporánea.
Para mi esa es la mejor revisión. Tengo varios años tratando con este tema y aunque la versiones RVG y RVPurificada son “buenas”. No estoy de acuerdo con el fin the sus revisiones (copiar la kjv).
5 месяцев назад+4
No hay nada más confiable que: descansar en Dios y profundizar las Escritura al Español, también Dios conoce y habla el Español y no necesito los originales para resolver dudas que ponen los hombres y el diablo. La Escritura se compara con la Escritura la mejor regla de estudio, por eso me quedo con la RV60, Dios la ha usado con poder en el habla Hispana… de vez en cuando ayudan la RV09 también. Pero el punto es creerle a Dios y a su Palabra y creo que la RV60 es un deleite estudiarla… Saludos!
La Biblia es perfecta y si hay errores o contiene errores, no son de Dios, son humanos, porque a veces, a nosotros nos falla; y un buen traductor, lo guiará Dios, porque solo se pierde; y por lo tanto, la palabra del Señor, no debe ser motivo, ni de debate ni de discusión; porque lo que entiendo, pudiera no ser entendido por los demás; y ya no hablamos castellano, hablamos español; y si a las palabras, no las utilizamos todos en la misma forma, ése, ya es problema de cada quien y una falta de conocimiento y entendimiento de lo peor; las palabras son limpias y simples, pero de cada quien, cómo las usamos; el español, como todos los idiomas y lenguas, es difícil de hablar, comprender, asimilar y entender correctamente; por lo tanto, hagamos lo que podamos, porque Dios, es quien tiene la última palabra; y si él lo permite, entenderemos y sabremos, de lo contrario, el resultado será un fracaso…!
He leído buena parte del Nuevo Testamento de la SBT y me parece buena la revisión con buen lenguaje y fiel al texto griego. Sigo esperando a la impresión de la Biblia completa de la SBT a finales de este año!!
La Biblia del Oso es muy buena, la recomiendo (si no sabes una palabra puede googlear) pero realmente es como leer don Quijote un poquito más antiguo pero es muy buena, la entenderán
Todo el equipo de la Fundación Bíblica Europea quiere agradecerte haberte suscrito a nuestro canal de RUclips. Como ya sabrás nuestra labor se está desarrollando no sólo a través de este medio sino que también trabajamos en diferentes proyectos como entidad sin ánimo de lucro ayudando a muchísimas personas en diferentes necesidades. Actualmente nuestra labor se extiende a los siguientes campos de acción: Centro académico de estudios Bíblicos y teológicos. Asistencia y ayuda a familias necesitadas por la situación de guerra. Ayuda a viudas y huérfanos en Israel. Ayudas para asistencia sanitaria a niños y ancianos con pocos recursos. Asistencia psicológica y terapia a personas en peligro de exclusión. Colaboración con otras entidades como JABAT, BRESEN, IBJM. Clases a través de nuestras plataformas en línea. (www.fundacinbiblica.com) Toda esta labor es resultado de un trabajo en equipo del que tu también formas parte. Y hoy más que nunca queremos darte gracias por tu colaboración. Nuestro compromiso con estos proyectos y las necesidades económicas de nuestra asociación han aumentado considerablemente en este último año por eso nos dirigimos a cada uno de aquellos que nos acompañan en esta preciosa labor. Nos dirigimos a ti personalmente. Nos gustaría mucho poder invitarte a que también formases parte de aquellos que nos ayudan permitiendo que todo esto se haga posible a través de las donaciones. Hay varias formas en las cuales tu ayuda puede marcar la diferencia para muchos: Únete a nuestro canal de youtube. Puedes hacer una aportación a través de nuestra cuenta de Patreon - patreon.com/user?u=73828746 Puedes usar nuestra cuenta en paypal h paypal.me/pray4spain?locale.x=es_ES Contacta con nosotros para más información en fundacionbiblica@fundacionbiblica.com Una vez más te agradecemos toda tu ayuda. Deseamos que nuestro canal y nuestras vidas sean de gran bendición para ti. Con todo nuestro cariño; El equipo de la Fundación Bíblica Europea
Por ejemplo Romanos 9:5 está mal traducida en todas la versiones de Reyna Valera y en algunas versiones católica pero en la versión biblia jerusalen es mas cercano en el original
Yo tengo la biblia de Jerusalem. Las RV son pura modificación y malas traducciones. Hasta libros quitaron según por no cumplir los canones. En fin respetar a los protestantes y sus sectas.
La versión de 1960 es engañosa al traducir la palabra sábado por día de reposo. Allí hay una mala intención para que la gente piense que el texto se refiere al domingo y no al verdadero día del Señor (Mc 2:20).
Lamento que haya puesto en evidencia cuán poco estudia usted la Palabra de Dios. Oro por lo que dice el Salmo 119:27 NTV: "Ayúdame a comprender el significado de tus mandamientos".
@@bladimiroandinovilledaaran5417shabbat, hebreo, sábado en español, a que te refieres con que fue inventada, si es mailicoso en la reina Valera 60 poner día de reposo en sustitucuion de shabbat
El texto critico es la colección de manuscritos mas antiguos.. Datan de el año 200 a 400. Mientras que la reina valera es copia de el texto mayoritario. Es desir que data de siglo 5 en adelante.
De manera personal el antiguo testamento leo en la biblia de Kadosh traducción (hebrea -español ) y el nuevo testamento biblia del Oso. 👍🏻 buen cierre del video. Dios lo bendiga.
Entre más revisiones y versiones, más peligro de torceduras. Ya salió la Gómez, si sigue así, saldrá la Hernández, la García, la Maduro, la Castro, etc.
En Biblia Hebreica del año 1999 la version traducida el nombre es Dios lo mencionan como Yahveh con las iniciales de su nombre YHVH que significa en español unico Dios o Elohim que significa Dios en el viejo testamento
@@angelhernandex9979 el texto Mayoritario dice: de los cuales los padres, y de los cuales el Cristo la según carne, que es sobre todo Dios bendito por las eras. Amen.
Si tiene errores la del 1909 ya que esa también tiene coincidencia con el 1960 no en todos los versículos pero también tiene errores que Humberto Goméz los corrigió. Lo que a mi me duele es que la palabra Jehova no existe realmente y otra es: Por qué a los del mundo como Paul Mc carney o George Harrison y etc se los yaman con sus nombres originales de pronunciación en su lenguaje pero a los de la Biblia no lo hacen sino que les cambian los nombres. Y al menos los nombres tendrían que ser pronunciados a su origen como muchos dicen Yeshúa, Yeshua a Jesús a cristo.
¿Ya tiene la versión de la Biblia completa de la S.B.Trinitaria, la revisión de 1909? Y si es así, ¿ como puedo conseguirla? Gracias, soy fiel lector de la Biblia de 1909
Siempre he pensado que este tema causa más problemas que solución, es material para que se ataque la palabra como que no es inspirada de Dios, es un tema importante pero no debería causar discusiones y ataques tan feos. Saludos desde República Dominicana
tienes toda la razón hermano, este tema ha provocado muchas divisiones sobre todo por que personas sin conocimiento pero con una fuerte "opinión" se ponen a hablar de cosas que ni entienden ni están preparados para discutir, el resultado es más confusión. Por eso es importante entender que tenemos en nuestras manos la palabra de Dios perfecta y pura aunque sea una traducción
@@Fundacionbiblicaeuropea amén así es, la gente se ha segado bastante con esto, no he visto doctrinas fundamentales afectadas por asuntos de traducción, hay mucha mercadotecnia también en esto.
@@Fundacionbiblicaeuropea LUCAS 11:18 SÓLO SATANÁS DIVIDE Y SE DIVIDE ASÍ MISMO SÓLO SATANÁS DIVIDE Y SE DIVIDE ÉL MISMO SÓLO SATANÁS DIVIDE Y TERMINA POR DIVIDIRSE ASÍ MISMO MATEO 6:3 QUE SE CUIDE LA IZQUIERDA DE LO QUE HACE LA DERECHA
Gracias por las actualizaciones constantes. Prefiero operar en el mercado de valores porque es más rentable. Gano un promedio de $34,500 cada 2 semanas, aunque yo mismo apenas opero.
¡¡¡SI!!! Ese es exactamente su nombre (Teresa Aguilar, más conocida como la Sra. Teresa). Muchas personas la han recomendado mucho y recién estoy comenzando a trabajar con ella 😊 de Brisbane, Australia🇦🇺
Me gusta lo que dices soy Estudioso de las SAGRADAS ESCRITURAS desde niño y he estudiado las diferentes BIBLIAS así como los codices y si pienso que la Biblia más cercana en español es la edición 1909 la 1602 es el arcaismo es muy acentuado! Pero veamo aun la Edición 1909 presenta obsolescencia con respecto del castellano actual y sus variantes latinoamericanas ! Esto sin contar que las personas promedio NO ESTUDIAN LAS SAGRADAS ESCRITURAS """SOLO LA LEEN""" SIN PROFUNDIZAR ! Por tal motivo y aun cuando se que tiene errores de traducción y tienen el mateo griego que no es fiable (ya que la Biblia no fue escrita en griego sino en hebreo ) sigo y seguiré recomendando a las personas hoy por hoy la versión REINA VALERA EDICION 1960 ! ESTO POR MUCHAS RAZONES QUE SERIA MUY LARGO DE EXPLICAR! ME GUSTO TU VIDEO SALUDOS Y GRACIAS !!!!!
Lo que no entiendo porque la biblia Reina Valera no en nuevo testamento no emplea el nombre de Dios o sea Jehová y viejo Testamento en alguna parte y se supone que Jesús utilizo mucho texto de viejo Testamento que usaban en nombre Dios y no aparece en nuevo testamento y lo cambiaron por título como señor, todo poderoso, Dios
Verifica Mateo 5:22 y verifica la con las Del Oso o del Cantaro o la del 1862, 1865 con la King james con la alemana. Luego verifica Lucas 2:22 pero antes lee Levitico 12 y sobre quien va la Ley.
Para mi la, Reina Valera 1960, y esa es la usan todos los cristianos en su mayoría sin importar si son: pentecostales, asambleas de Dios, bautistas etc..
Hola. Por favor podrían referir material que hable de la traduccion que hizo King James, especificamente al incluir en el capitulo 8 del evangelio de Juan, el apartado donde Jesus exculpa a la mujer adultera? Tengo entendido que esa parte no existe en los papiros originales y fue una discrecionalidad del rey. Gracias
Dios les bendiga....Hay un hno estudioso de la Biblia la Palabra de Dios el cual me comentó que la más cercana traducción de los originales hecha por el Vaticano es la versión Dios Habla Hoy, no obstante el también me aclaró que la curia romana elaboró la versión Reina Valera para ajustarla a sus "hermanos separados" (los protestantes) según ellos nos llaman a los Cristianos Evangélico. Tenga o no razón y más allá de los errores en traducción a nuestra lengua, los cuales comparto con el Dr Pingoll, creo que mi observación a la RV sería que su lenguaje no se adapta a este lado del mundo (Latinoamérica), situación la cual palpo a diario en mis hermanitos humildes de esta latitud, ejemplo donde se dice "vosotros" en vez uds. o "recibisteis" en vez de recibieron y así sucesivamente. Sería más acertada una versión sencilla y masificarla en este lado del globo terráqueo. DLB. Pastor Carlos.
DIOS le bendiga, Dr. Pedro Pinyol. Gracias por la información. Tengo una Pregunta : ¿Si habrá la posibilidad que la "Sociedad Bíblica Trinitaria" mantenga: → El Nombre de IEHOVAH (con i , Y ); la última (H) y en mayúsculas por respeto, para recordar las consonantes sagradas del Nombre de DIOS en el hebreo. Como, Reina 1569 y Valera 1602 traducen y lo recomiendan en su prefacio. →El Nombre IESUS, IESUCRISTO en mayúsculas por respeto. >Porque, a partir de (Rv1862) y la mayoría de traducciones; traducen Jehová con ( J ) lo cual es incorrecto para el español por que la "Yod hebrea" siempre ha sonado (i), también lo hacen sin (H) ultima. Además la (J ) en ingles suena ( i "con zumbido"). >Si vemos la Traducción de Reina y Valera se usa mucho la (i) por ejemplo para IESUS (es como suena en "Griego la iota") Iacob (con "Yod" en hebreo) la palabra HaLeLu IAH ; Iosef y muchos ejemplos más. Porque así se usaba la (i) en español, la jota se inventó recientemente. >Si también se pudieran trasliterar los nombres, porque tienen en su idioma original un significado importante; ¿lo cual en español no lo tomamos en cuenta? Arián un mejor y buen aporte. (como quería Cipriano de Valera; lo dice en su Prefacio). >Hermano, el Nombre de DIOS merece mucho, mucho respeto y en estos últimos tiempos se está tratando de hacer olvidar el principio de escritura de su Nombre, si bien es cierto que la pronunciación exacta no lo sabemos; pero si está claro que las consonantes de su Nombre se han ido transcribiendo de generación en generación por respeto, ejemplo: en los hallazgos de Qumrán, en el Texto Masorético, en la palabra HaLeLu IAH Antiguo y Nuevo testamento. En el Nombre de IESUCRISTO. Gracias. >Enlace del Nombre de DIOS. Ustedes mismos enseñan este tema. sociedadbiblicatrinitaria.org/por-que-es-correcto-el-nombre-jehova/#_ftn2
Creo que solo hay dos biblia que ponen el nombre de Dios en el nuevo testamento la lados de Israel pone yawue yahve ila de los testigos de Jehová pone Jehová católico practicante veinte años testigo de Jehová cuarenta y nueve los quiero mucho❤
Ninguna todas tienen muchas alteraciones especialmente el muevo testamento, como a los suyo vino y no lo recibieron pero el libro de los hechos en varios versículos dice que a él les seguían multitudes. También eso que ya no vivimos bajo la ley cuando el mismo dijo que no venía a cambiar sino a cumplir 🤷♂️
La biblia no se equiboca , eres tu el equibocado , debes ESTUDIAR ANALIZAR CONTEXTIALIZAR E INTERPRETAR LA BIBLIA CORRECTAMENTE y llegaras a entenderla.
Le responderé a la respuesta de a lo suyo, que según la teología cristiana el pueblo de Israel lo rechazo como alteraron el texto de Romano 11(16-17) que dice que el el olivo silvestre fue insertado en lugar del el olivo natural. Yo le hago una pregunta, como Pablo pudo entrar a una sinagoga en Romana y otros lugares hablar que Yeshua es el Mesías? Un Rabino que no creyera que Yeshua era el Mesías dejaría a Pablo hablar de Yeshua que era el Mesías? Nadie se pregunta eso. Entonces yo podría explicar eso pero tendría que escribir demasiado para explicar esto.
@@josehaneshalomysigueadelan3257 cuando la biblia dice a los suyos vino y no le recibieron , se refiere que vino a su pueblo a su gente a los crisyianos de esa epoca y estos no lo recibieron
Si es una de las mejores fiel al texto recibido de su época las siguientes versiones. Son adulteradas aún la RVR1602 aquí mi suegra posee una Biblia Jubileo prácticamente lo mismo con excepción de los libros seudoepigraficos. Allí hay tesoros compara versículos como Hechos 20.28 Efecios 3.9 colosenses 2.15 Isaías 14.12 Daniel 3.25 comparalos con cualquier RV con la biblia del oso y verás la Gran Diferencia
Hay pocas biblias originales . La mejor es la que yo leo. Es la Biblia Original Códex. Está en portugués, ya la he leido mucho. Estoy mas que convencido. Contiene los textos originales. Si alguien quiere conocer la verdad tiene que investigar lo que es la verdad absoluta y no lo que enseña el sistema.
La mejor traducción, es la hebrea por en hebreo fue q Díos Ablo y dió la Toráh, las otras lengua no entiende q es la Toráh, y ese si es un gran error,pero para entender el nuevo textamento la peshita, ho der arameo a el hebreos y al español para el muevo testamento,
Con todo respeto no mencionó ninguna, me queda claro que las de origen alejandrino no la acepta, pero para el común de la gente que vemos en el mercado muchas variedades no solo las mencionadas, que tal la biblia del oso, la peshita, la de jerusalén la kadosh, la thomson , DIOS hab la al hombre y un sin número más y parele de contar y para mi la pregunta del encabezado sigue sin respuesta...yo no pienso como lo hace un griego, un arameo o un hebreo pienso como en el lugar donde nací y pudiendo saber estos idiomas mi traducción sería a mi parecer, por eso se confía en personas eruditas del caso y para mi parir, coger en el sentido de lo que realmente significan estas palabras y no en el doble sentido de la misma es lo que educa al mal pensado a purificar sus pensamientos....puedo decir que la argumentación dada en el video es un sofisma es decir para mi no tiene sentido porque no lleva a ningún lado
JESUCRISTO EL SEÑOR LE BENDIGA En todos los manuscritos del nuevo Testamento si viene el nombre JESUCRISTO. Recuerda que el nuevo Testamento fue inspirado en Griego y no en Hebreo como muchos Judaizantes afirman
La reina Valera es copia de la gran colección de textos de el siglo x en adelante. Por ello me parece que la version valera tiene algunas omisiones como por ejemplo se omitió el.nombre de Dios.. Jehová. En el nuevo textatamento
Estoy totalmente decepcionado de la VERCION Reina Valera de 1960 confrontando con otras verciones fieles es la más alterada, más confianza le tengo a la VERCION de 1909 ,la a subtitulado distrayendo su mensaje, hasta diría que son palabras añadidas por qué el quien hiso esas subtítulos quiere que creas sus pensamientos ,,cuáles? La Trinidad,el alma inmortal cuando es mortal, que el infierno es candente, cuando no lo es y significa la sepultura R-V de 1909 lo aclara esto, saludos aún así al canal, mis verciones favoritas ,la de 1909 R- V,, la moderna ,Dios llega al hombre , la latino américana , la TNM. SALUDOS 👍🙏🏻❤️🔥
Hay un error en una frase tan importante en todas las biblias, incluso en las de inglés del KJV, ESV, NASB, NET, en el "Padre nuestro" dicen "Temptation", en las biblias en español dicen "Tentación", la palabra "πειρασμός (peirasmos)" tiene dos significados, tentar y prueba, la palabra correcta sería "no nos metas en prueba, más líbranos del mal" ya que bien se dijo en Santiago 13-15, Dios no tienta. 13 Cuando uno es tentado, no diga que es tentado de parte de Dios; porque Dios no puede ser tentado con el mal, ni Él tienta a nadie; 14 sino que cada uno es tentado cuando de su propia concupiscencia es atraído, y seducido. 15 Y la concupiscencia, cuando ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, siendo consumado, engendra muerte. Teniendo la frase "no nos metas en tentación" hace apología en que Dios te puede tentar al mal, un gravísimo error.
Si bien decir "dar a luz" es más elegante y atrayente nos hace perder de vista que en el acto del nacimiento de una criatura no había asepsia, ni anestesia, ni instrumental quirúrgico adecuado, ni camas pediátricas ni ningún otro factor que facilitara el acto. Se dice que por lo menos el 50 por ciento de los nacimientos terminaba con el fallecimiento de la criatura y a veces también de la madre; y ni hablar de malformaciones fetales o estrechez anatómica de la madre o fiebre puerperal. Por todo lo anterior, creo que es correcto decir "parir". Aclaro que no soy profesional de la medicina ni mucho menos. Saludos. Yo cuando necesitaba exponer acerca de la Biblia, cotejaba RV60 con Biblia de Jerusalén y eventualmente el texto clásico de la KJV y para el NT también le daba alguna mirada al texto interlineal de F. Lacueva. Tengo textos bilingües hebreo bíblico - castellano pero ahí aparecen otros problemas muchísimo más complejos que sería muy largo de enumerar. También para el NT recurro a un diccionario de figuras retóricas y de dicción. Saludos y, lo más importante es antes que preparar la exposición en sí, ES ORAR específicamente por lo que se va a hacer.
Sr. Erudito: - Aprendan hebreo y griego Sr. Pobre: - Ni siquiera hablamos bien nuestra lengua natal Sr Erudito: - Tengan la mejor traducción posible Sr Pobre - Ni siquiera tenemos para comer Pero los pobres sabemos cual es la mejor versión, la que se resume en una sola palabra : AMOR Bendiciones !!!! ❤😄
bla bla bla. NO TODO ES AMOR, SE TIENE QUE TENER TODO EN MISMA PROPORCION. NO PUEDES TENER MUCHO AMOR Y SABIDURIA NADA, DE LO CONTRARIO NI SIQUIERA SABRIAS A QUE DIOS AMAS O COMO AMAR A DIOS O AL PROJIMO
Segun 2a. de Samuel Cap. 1 versiculo 26 en la endecha de David sobre la muerte de Jonatan dice: "Angustia tengo por ti hermano mio Jonatan, que me fuuiste muy dulce. Mas maravilloso me fue tu amor , que el amor de las mujeres" Este relato esta contenido la biblia Casiodoro de Reina revisada por Cipriano de Valera estableciendo una relacion homosexual entre David y Jonatan. Las biblias actuales tienen cambiado los versiculos deshciendo la historia de la Biblia de Valera a su conveniencia
@@joserocha5187 si eres joto hazte ateo y ya no intentes cambiar el significado de un versículo a tu gusto. Es imposible por el contexto social la cultura y otros versículos que lo contradicen.
yo estoy buscando una biblia que respete los nombres(no que literalmente ponga los nombres), originales propios que se le dan hasta a dios(yavhe o jehova), porque eso de traducirlo como "señor" o parecidos lo siento como alejarse de dios
La reina velera 1960, es la biblia correcta. Esa fue la copia de 1909, pero revisada por un montón de personas creyentes en Dios para dar a cabo la Reina-Valera 1960
Muy buena disertación. Es un tema de nunca acabar. Lo más probable mportante sigue siendo LEER LA BIBLIA...! Cualquier versión tendrá amigos y opositores...hay oradores muy preparados que hablan bellezas de la N V I y denigran de la RV 1960 y así sucesivamente. Tengo muchas versiones. Leo la Biblia en diferentes versiones,incluyendo las llamadas "interpretaciones dinámicas",y repito lo dicho...lea la versión que quiera,en lo básico no habrá diferencias. No quiero desatar "guerras santas"...! Amor y tolerancia,por favor. Abrazos para todos!
Gracias por ese comentario, sabemos que tenemos la Palabra de Dios y que El prometió preservarla, esa doctrina de la Preservación de las Sagradas Escrituras ha sido muy poco estudiada y defendida, pero como dices tristemente buenos hermanos se han discutido por temas que no valía la pena. Lo importante es leer obedecer y vivir la Palabra de Dios en nuestras vidas.
Eso no fue lo dijo pablo, ni Pedro, ni mucho menos el Señor Jesus. 2 Corintios 4 [RVR60]:2 - Antes bien renunciamos a lo oculto y vergonzoso, no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios. 2 Corintios 2 [RVR60]: 17 - Pues no somos como muchos, que medran falsificando la palabra de Dios. 1 Timoteo 6 [RVR60]:3 - Si alguno enseña otra cosa, y no se conforma a las sanas palabras de nuestro Señor Jesucristo. 1 Pedro 2 [RVR60]:2 - desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual no adulterada, para que por ella crezcáis para salvación. S. Marcos 7 [RVR60]: 13 - invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a éstas. Apocalipsis 22 [RVR60]:18 - Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. 19 - Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.
Debemos tener en cuenta , lo que significa , la fuente , Dios hablo con los profetas , y especialmente, dictó sus propósitos y voluntades, a Moisés , a quien le dijo su nombre , YO SOY, TODAS las versiones , que fueron traducidas , tienen para mí el problema de los tres T , traducción, trasliteralizacion , y transmisión , por eso ya nos previene Jeremías 8:8 , el único que puede sacarte las dudas , es el paracleto , el que te convence con la verdad
Hay una que dise las cosas más claro, en el principio cuando se refirieron a Elohim, eso significa dioses, hay Biblia que dise: cuando los dioses crearon los cielos y tierra ,. Otro es que dice cielos y debe ser cielo,. Génesis 4:1 dise he tenido hijo con la ayuda del "ser" otra dese; he tenido hijo "con el Sr." Saludos.
MATEO 19:24 ES MÁS FÁCIL QUE PASE UN CAMELLO POR EL OJO DE UNA AGUJA, A QUE UN RICO PUEDA ENTRAR AL REINO DE LOS CIELOS ES MÁS FÁCIL QUE ENTRE UN CAMELLO POR EL OJO DE UNA AGUJA, QUE UN RICO EN EL REINO DE LOS CIELOS
La biblia la hacen los hombres pero el contenido es de Dios y el que quiere se lo rebela La biblia tiene lógica que la quieran atacar tanto por qué sencillamente es la verdad del Dios Eterno yo estoy seguro que si nuestra relación con Dios es santa y perfecta el mismo Dios nos pondrá la biblia más adecuada lo veo parecido a la persona con quién te vas a casar ,la iglesia donde te vas a congregar todo eso lo pone Dios si de verdad le amas pero si eres un falso todo lo contrario al propósito de Dios te va llegar .
Dar a luz habla de nacimiento indoloro, aséptico y moderno; parir habla de nacimiento como era en la antigüedad, cuando cerca del 50 por ciento de las parturientas moría de fiebre puerperal y probablemente 1 de 4 hijos nacidos vivos moría antes de la adolescencia incluso. Es un punto bastante delicado pero que sí debe tenerse en cuenta.
Creo que el entorno aséptico, el que sea o no indoloro y la probabilidad de muerte materna o neonatal, no modifica en si mismo el hecho de lo que se trata el parto en la antigüedad o ahora, parir o dar a luz es antes y ahora lo mismo, proceso de parto o alumbramiento, independientemente de las condiciones dadas para ello.
Los Judios muchos de lo que le seguían creían que el era el mesías, pero nunca que el era Dios o el hijo de Dios; porque hijo de Dios es un título en el judaísmo, por eso también le decían hijo de David entones quien era su padre realmente? José como lo dice Lucas 1(27).
Ni David ni jose eran su padre . El era descendiente de David por la tribu de juda . José no era su padre biológico . Jesus fué engendrado en el seno de María por el Espíritu Santo. Jesus es hijo de Dios..
MATEO 7:2 CON LA VARA CONQUE MEDISTES A OTRO, CON LA MISMA SERÁS MEDIDO CON LA VARA QUE MEDISTES, ASÍ SERÁS TAMBIÉN MEDIDO CON LA VARA QUE MIDES, SERÁS MEDIDO
Pastor, hace poco tiempo descubrí sus enseñanzas en yutube, y me han fascinado sus predicas su doctrina, absolutamente Bíblica, y no dejo de escucharle, estoy muy conforme, y he aprendido, mucho más de lo esperado, acotumbro a examinarlo todo. pero desgraciadamente me há decepcionado su defenza de la RV. 1960, he investigado hace ya tiempo el tema, y yo lo hé comprobado, que es una versión con la mayor csntidad de errores y cambios, faltas y agregados, que la hacen hasta herética en algunas porciones. Ejemplo Lucas 2:22 dice Ellos en lugar de decir, Ella, María tenía que purificarse, Jesűs es tres veces Santo, lo ssbemos, Él (Jesús) tenía que ser presentado, lo que es muy distinto. Tiene muuuchos errores esa versión, yo uso la 1602 purificada, segűn la mayoría de los eruditos del tema es la más cercana en Español al texto original.
gracias por tu comentario, yo uso la 60 y conozco los errores que esta contiene, todas las traducciones tienes algún tipo de error o lectura incorrecta, pero mi enfasis es asegurarme que los hermanos saben que tienen la Palabra de Dios en sus manos, la "guerra de las versiones" ha creado una desconfianza tan grande en la Biblia que hay creyentes que ya no confian en NINGUNA traducción y eso es un error del diablo... yo leeo los originales en hebreo y griego, pero no todos los creyentes pueden hacer eso... por eso no quiero atacar a la 60 más de lo necesario, o a las otras versiones que siguen los textos griegos TR... se que es un tema dificil y todos necesitamos del discernimiento del Señor. Gracias mil por tu sinceridad y cariño en tu comentario, Dios te bendiga mucho.
Esta muy mal !! Primero es REVISION y no una version. prefiere la de 1909 por que es de una casa bautista muy malo su ejemplo y su desicion jamas se debe defender una denominacion por que estas fueron creadas por el hombre. A DIOS no le interesa una denominacion. Se debe ser imparsial ya que existen MUCHAS BIBLIAS la biblia tiene mas de 3.000 traducciones y mas de 2.000 versiones. La biblia es demesiado compleja para llegar a su entendimiento su traduccion y su interpretacion absoluta no es nada facil entenderla.
de que le sirve al hombre la biblia si se pone en practics , con amor les pido a todos los Cristianos que dejen de promulgar las diferentes clases de verciones ya que van a confundir a las personas ya que es la biblia Reyna Valera es la que mas se a usado y se segira usando no inporta cuantas verciones agan bendiciones a todos los hermanos que sigen a Cristo sin escusas bendiciones
Habla como que no esta seguro de lo que dice. Menciona no atacar alguna versión cuando el ataca a todas. La Biblia se hizo en 3 idiomas hebreo, arameo y griego. De esos 1 idioma ya no existe el arameo. Así como Dios inspiro a los primeros pioneros de la Biblia así inspira a los traductores actuales, Dios actualiza su palabra conforme al idioma a traves de los años, sin alterar el contexto de su palabra. Dejemos de buscar errores y comprendamos lo que dice la Biblia.
Sr.Pinyol, usted dio a entender que la biblia versión de 2909 y 1960, son buenas traducciones. Si recomendó que aprendiéramos griego y así podremos ver cual es la mejores traducciones. Esa versión la que usted considera buena, la reina valera, yo que leo varias versiones en español,ingles y griego, tengo que desaconsejar lo que usted aconsejo. Las versiones que de momento son las mejores y contemporáneas al lenguaje actual, son las versiones, La de jerusalén, hebraica, Israelita y la del Nuevo Mundo. Remitiendome a la R.Valera, tiene mas de 1500 graves errores, que la descalifica para u estudio exhaustivo.
y ud que se dice saber leer la Biblia en todos sus idiomas acaso no sabe cual texto leer si el mismo lo aclara?. que tonteria opinar asi maxime sabiendo las tendencias catolivo romanas de las versiones que ud recomienda que son una total distorcion del texto original. todas esas versiones son las mas pobres en trasmision de copias y manuscritos y por cierto tendenciosas al proyecto católico romano. a menos que seas catolico romano y estes a gusto con sus herjias y doctrinas psudopaganas
JULIO SALGADO RECUERDE EL CONSEJO DE DIOS SIENDO SABIOS SE HACEN NECIOS ESTUDIE LA HISTORIA DE SAULO DE TARSO Y RECUERDE QUE EL MISMO SAULO DIJO QUE TODO LO APRENDIDO COMO RELIGIOSO Y COMO TEOLOGO ERUDITO EN LAS ESCRITURAS AHORA EL RECONICIENDO EN DIOS YA SUS CAMINOS DISE QUE SUS CONOCIMIENTOS DE TEOLOGIA Y TODA SU DOCTRINA RELIGIOSA NO LE SIRVE DE NADA Y LO CONSIDERA BASURA JULIO USTED NO TIENE CONOCIMIENTO USTED TIENE BASURA BUSQUE A DIOS Y NO dioses BUSQUE AL VERDADERO DIOS EL SERA LA LUZ PARA SU ALMA EL LE ABRIRA LOS OJOS DE EL ENTENDIMIENTO Y NO SEA MAS PABLO EL RELIGIOSO EL TEOLOGO EL ERUDITO Y QUE SE BOFABA DE SU SABIDURIA Y HABILIDADES DE OTROS IDIOMAS SI USTED A EXPERIMENTADO TANTO ESTUDIO DE LA PALABRA NO SE OLVIDE QUE DIOS REVELO SU PALABRA A LOS HUMILDE DE CORAZON JULIO SEA SAULO QUE PUDO ENTENDER Y ACEPTAR Y VIVIR HUMILDE MENTE SIN BOFARSE DE NADA MAS QUE SER UN OBRERO UN SIERVO DE DIOS JULIO LIMPIESE DEL REGORTIJO QUE TIENE EN SU MENTE SOBRE TODO DEL NUEVO MUNDO QUE MAL CONSEJERO SE TRANSFORMA TODO EL QUE HA LEIDO ESCRITURA NUNCA ACONSEJARIA A LEER EL NUEVO MUNDO POR QUE ESA BASURA COMO EL MISMO LIBRO MORMON SON MANIPULACION 10000000% HUMANA A LA MAMERA HUMANA DE SUS RESPECTIVAS SECTAS HUMANAS. JULIO AMIGO BUSCA DE DIOS DIOS LE BENDECIRA SALUDOS DIOS LE BENFIGA DE UN OBRERO SIN MUCHA LETRA PERO FELIZ GRACIAS A LA BENDITA MISERICORDIA DE DIOS EL DIOS DE ISRAEL NO LOS dioses y santos de los religiosos del mumdo DIOS LE BENDIGA.
Buenas tardes gracias por sus consejo. Actualmente estoy leyendo traducción del nuevo mundo. Pero siempre se me viene a la mente que puede que haya algun error humano y que eso me afecte
Una consulta por favor. Estoy buscando por internet como biblia de Jerusalén y también busco biblia israelita. Me doy cuenta que tienen una cruz. Adelante. ¿Será porque dice que Jesús murió crucificado?. En la traducción del nuevo mundo dice que Jesús murió en un madero.
Todo el equipo de la Fundación Bíblica Europea quiere agradecerte haberte suscrito a nuestro canal de RUclips. Como ya sabrás nuestra labor se está desarrollando no sólo a través de este medio sino que también trabajamos en diferentes proyectos como entidad sin ánimo de lucro ayudando a muchísimas personas en diferentes necesidades. Actualmente nuestra labor se extiende a los siguientes campos de acción: Centro académico de estudios Bíblicos y teológicos. Asistencia y ayuda a familias necesitadas por la situación de guerra. Ayuda a viudas y huérfanos en Israel. Ayudas para asistencia sanitaria a niños y ancianos con pocos recursos. Asistencia psicológica y terapia a personas en peligro de exclusión. Colaboración con otras entidades como JABAT, BRESEN, IBJM. Clases a través de nuestras plataformas en línea. (www.fundacinbiblica.com) Toda esta labor es resultado de un trabajo en equipo del que tu también formas parte. Y hoy más que nunca queremos darte gracias por tu colaboración. Nuestro compromiso con estos proyectos y las necesidades económicas de nuestra asociación han aumentado considerablemente en este último año por eso nos dirigimos a cada uno de aquellos que nos acompañan en esta preciosa labor. Nos dirigimos a ti personalmente. Nos gustaría mucho poder invitarte a que también formases parte de aquellos que nos ayudan permitiendo que todo esto se haga posible a través de las donaciones. Hay varias formas en las cuales tu ayuda puede marcar la diferencia para muchos: Únete a nuestro canal de youtube. Puedes hacer una aportación a través de nuestra cuenta de Patreon - patreon.com/user?u=73828746 Puedes usar nuestra cuenta en paypal h paypal.me/pray4spain?locale.x=es_ES Contacta con nosotros para más información en fundacionbiblica@fundacionbiblica.com Una vez más te agradecemos toda tu ayuda. Deseamos que nuestro canal y nuestras vidas sean de gran bendición para ti. Con todo nuestro cariño; El equipo de la Fundación Bíblica Europea
Al final el mensaje es el mismo no? La llegada del mesías el pecado de Adán y Eva el señor creando la tierra y el universo advertencia de la segunda venida del mesías velando en todo momento la maldad y arrogancia del hombre que hay un solo Dios unico y verdadero el amor a los enemigos que Jesús es la verdad el camino y la vida y que fué enviado por el señor para que todos lo que crean en el no muera que hay muchos dioses falsos y la idolatría de hombre asia ellos
Pues la traducción más reciente la acaba de hacer Mauro Biglino y por lo pronto la palabra Dios NO EXISTE. Creo que él sí está poniendo lo que realmente dice cada palabra de esos textos, pues lo ha hecho sin poner sus ideas religiosas. Cualquier biblia que ponga que ese ser que dominó al pueblo judío fue un Dios ya es incorrecta. Yhwh era un Elohim y en la misma Biblia indica que había muchos Elohim
Este es el mejor video que he visto sobre las versiones de la Biblia. Le doy toda la razón hermano. Sabía que el Señor me guió a este video. Muchas gracias y bendiciones.
Excelente Reflexión, porque no hay en la mano de nadie una biblia perfecta y sin errores de traducción.
Te recomiendo la biblia de Jerusalén 4ª edición o la quinta edición
Apreciable Doctor Pinyol,gracias por su esfuerzo por orientar en un asunto tan complicado;pero su aporte es muy especial para mi,la moderación y el respeto,es muy importante en todo. Un punto que no debemos olvidar es que todo ocurrió en el territorio de Israel y su Idioma Original es El Hebreo;todo lo que se escribe y se traduce en las versiones de La Biblia,se habló en Idioma Hebreo.Ellos no le nombran Biblia,le nombran Códice.Los Creadores de todo lo que existe son Reyes y crearon Reinos.Este origen se ha quitado sutilmente e intencionalmente de las Sagradas Escrituras;el enfoque de la cultura del Reino de los Cielos,no es La Biblia,es Las Sagradas Escrturas,porque su original está guardado en el cielo.
Mi preferida versión es la purificada 1602 también leo la 1909
Siempre tuve una Biblia Reina Valera ,ahora me entró la duda pero bueno trato de hacer con la ayuda de Dios lo que es claro y creo que en todas a de estar escrito
Hno Pinyol, gracias por la orientación que nos brinda a la hora de acudir al texto bíblico.
Tuve la oportunidad de leer ya la biblia SBT y me ha fascinado su lectura, refleja un trabajo muy serio y profesional.
Hno Pinyol deseo saber si ¿Hay o saldrá en español la biblia SBT de estudio, con notas y referencias elaboradas por la SBT?
Saludos y bendiciones 👋
Por ahora me gusta la Reina Valera Gómez ya que corrije varios errores de la Reina Valera 1960. Tengo entendido que la Reina Valera 1602 purificada es también muy buena...
Es correcto esas dos RVG y valera purificada 1602 son las recomendadas cualquiera de las dos o las dos
También me gustan esas dos versiones, son de mis preferidas, pero me gusta comparar con varias versiones mas como la reina valera 1865, 1569, 1602, textual, contemporánea.
Esas biblias BENDICEN A DIOS en Job 2:9??????
La Sociedad Bíblica Trinitaria es digna de confianza. Saludos cordiales desde Maracay Venezuela.
Hola soy de Perú y donde se puede comprar esa versión de la Biblia
@@JosueSilva-tf2uh desde el momento que dice Trinitaria ya no es confiable
Para mi esa es la mejor revisión. Tengo varios años tratando con este tema y aunque la versiones RVG y RVPurificada son “buenas”. No estoy de acuerdo con el fin the sus revisiones (copiar la kjv).
No hay nada más confiable que: descansar en Dios y profundizar las Escritura al Español, también Dios conoce y habla el Español y no necesito los originales para resolver dudas que ponen los hombres y el diablo. La Escritura se compara con la Escritura la mejor regla de estudio, por eso me quedo con la RV60, Dios la ha usado con poder en el habla Hispana… de vez en cuando ayudan la RV09 también. Pero el punto es creerle a Dios y a su Palabra y creo que la RV60 es un deleite estudiarla…
Saludos!
La verdadera es el TANAJ.....las biblias son malas copias.
La Biblia es perfecta y si hay errores o contiene errores, no son de Dios, son humanos, porque a veces, a nosotros nos falla; y un buen traductor, lo guiará Dios, porque solo se pierde; y por lo tanto, la palabra del Señor, no debe ser motivo, ni de debate ni de discusión; porque lo que entiendo, pudiera no ser entendido por los demás; y ya no hablamos castellano, hablamos español; y si a las palabras, no las utilizamos todos en la misma forma, ése, ya es problema de cada quien y una falta de conocimiento y entendimiento de lo peor; las palabras son limpias y simples, pero de cada quien, cómo las usamos; el español, como todos los idiomas y lenguas, es difícil de hablar, comprender, asimilar y entender correctamente; por lo tanto, hagamos lo que podamos, porque Dios, es quien tiene la última palabra; y si él lo permite, entenderemos y sabremos, de lo contrario, el resultado será un fracaso…!
Yo suelo mirar mi Biblia del Oso de 1569 (reedición hecha ya en los años 2000), actualmente estoy usando la KJV en inglés clásico.
He leído buena parte del Nuevo Testamento de la SBT y me parece buena la revisión con buen lenguaje y fiel al texto griego. Sigo esperando a la impresión de la Biblia completa de la SBT a finales de este año!!
ya está, yo la tengo !
@@lasv-f9qdonde la conseguiste?
@@juanliz5076 La sociedad está en gira, y cuando vinieron a Colombia, pues fuí, y repartieron Biblias
@@lasv-f9qgracias por la respuesta. Yo esperare aquí en USA. Gracias y bendiciones
La Biblia del Oso es muy buena, la recomiendo (si no sabes una palabra puede googlear) pero realmente es como leer don Quijote un poquito más antiguo pero es muy buena, la entenderán
muchas gracias DTB
Todo el equipo de la Fundación Bíblica Europea quiere agradecerte haberte suscrito a nuestro canal de RUclips.
Como ya sabrás nuestra labor se está desarrollando no sólo a través de este medio sino que también trabajamos en diferentes proyectos como entidad sin ánimo de lucro ayudando a muchísimas personas en diferentes necesidades. Actualmente nuestra labor se extiende a los siguientes campos de acción:
Centro académico de estudios Bíblicos y teológicos.
Asistencia y ayuda a familias necesitadas por la situación de guerra.
Ayuda a viudas y huérfanos en Israel.
Ayudas para asistencia sanitaria a niños y ancianos con pocos recursos.
Asistencia psicológica y terapia a personas en peligro de exclusión.
Colaboración con otras entidades como JABAT, BRESEN, IBJM.
Clases a través de nuestras plataformas en línea. (www.fundacinbiblica.com)
Toda esta labor es resultado de un trabajo en equipo del que tu también formas parte. Y hoy más que nunca queremos darte gracias por tu colaboración. Nuestro compromiso con estos proyectos y las necesidades económicas de nuestra asociación han aumentado considerablemente en este último año por eso nos dirigimos a cada uno de aquellos que nos acompañan en esta preciosa labor. Nos dirigimos a ti personalmente.
Nos gustaría mucho poder invitarte a que también formases parte de aquellos que nos ayudan permitiendo que todo esto se haga posible a través de las donaciones. Hay varias formas en las cuales tu ayuda puede marcar la diferencia para muchos:
Únete a nuestro canal de youtube.
Puedes hacer una aportación a través de nuestra cuenta de Patreon - patreon.com/user?u=73828746
Puedes usar nuestra cuenta en paypal h paypal.me/pray4spain?locale.x=es_ES
Contacta con nosotros para más información en fundacionbiblica@fundacionbiblica.com
Una vez más te agradecemos toda tu ayuda. Deseamos que nuestro canal y nuestras vidas sean de gran bendición para ti.
Con todo nuestro cariño;
El equipo de la Fundación Bíblica Europea
Por ejemplo Romanos 9:5 está mal traducida en todas la versiones de Reyna Valera y en algunas versiones católica pero en la versión biblia jerusalen es mas cercano en el original
Yo tengo la biblia de Jerusalem. Las RV son pura modificación y malas traducciones. Hasta libros quitaron según por no cumplir los canones. En fin respetar a los protestantes y sus sectas.
Jesús es Dios manifestado en Carne.... Por eso es Hijo Unigénito.... El Cristo Jesús...
¿Dónde están los Escritos Originales? ¿ En Colocenses 4 La Carta de Pablo a Laodicea, y el Libro de Enoc porqué no aparecen?
La versión de 1960 es engañosa al traducir la palabra sábado por día de reposo. Allí hay una mala intención para que la gente piense que el texto se refiere al domingo y no al verdadero día del Señor (Mc 2:20).
Que ignorancia.
@@enriquediaz5128 Cuando no hay argumentos, el camino simple es descalificar.
Comentario mas tonto. Sábado es un nombre inventado. Saturno. No es malo pero fue algo que no secutilizo en tiempos de la creación.
Lamento que haya puesto en evidencia cuán poco estudia usted la Palabra de Dios. Oro por lo que dice el Salmo 119:27 NTV: "Ayúdame a comprender el significado de tus mandamientos".
@@bladimiroandinovilledaaran5417shabbat, hebreo, sábado en español, a que te refieres con que fue inventada, si es mailicoso en la reina Valera 60 poner día de reposo en sustitucuion de shabbat
El texto critico es la colección de manuscritos mas antiguos..
Datan de el año 200 a 400.
Mientras que la reina valera es copia de el texto mayoritario.
Es desir que data de siglo 5 en adelante.
Hay que tener la catolica, evangelica y hasta la de los testigos si se puede, hay que escudriñar en lo mas posible todas... Gloria a Dios
Eso te lo acepto menos la parte de tener la biblia de los testigos
@@solo9415 como estudio y comparación es válido
@@solo9415Por cierto es la mejor se apega más al texto griego
@@angelhernandex9979 La biblia de los testigos de Jehová?
@@solo9415 si no me crees busca biblia griego español on linea y compara
Grácias!!! Bueno... esta vida es una travesia en la que cada cristiano debe esforzarte por conocer a Jesucristo.
Jn 5:39
¿Cómo y donde conseguir la versión 1909? Gracias
De manera personal el antiguo testamento leo en la biblia de Kadosh traducción (hebrea -español ) y el nuevo testamento biblia del Oso. 👍🏻 buen cierre del video. Dios lo bendiga.
Entre más revisiones y versiones, más peligro de torceduras. Ya salió la Gómez, si sigue así, saldrá la Hernández, la García, la Maduro, la Castro, etc.
En Biblia Hebreica del año 1999 la version traducida el nombre es Dios lo mencionan como Yahveh con las iniciales de su nombre YHVH que significa en español unico Dios o Elohim que significa Dios en el viejo testamento
MARCOS 13:26
Y VENDRÁ EN GLORIA Y MAJESTAD
La 1960 tiene muchos errores
Yo uso La
Reina Valera Gomez
Valera 1602 Purificada
La SBT.
No tienen corrupciones.
@@lasv-f9q aún la Reyna Valera Gómez tiene errores
@@angelhernandex9979 alguna cita en especial?
@@lasv-f9q romanos 9:5
@@angelhernandex9979 el texto Mayoritario dice: de los cuales los padres, y de los cuales el Cristo la según carne, que es sobre todo Dios bendito por las eras. Amen.
@@lasv-f9q solo falta el punto después de la palabra todo
¿Cuando van a terminar la revisión de la 1909?
Maravilloso, gracias así es
Si tiene errores la del 1909 ya que esa también tiene coincidencia con el 1960 no en todos los versículos pero también tiene errores que Humberto Goméz los corrigió. Lo que a mi me duele es que la palabra Jehova no existe realmente y otra es: Por qué a los del mundo como Paul Mc carney o George Harrison y etc se los yaman con sus nombres originales de pronunciación en su lenguaje pero a los de la Biblia no lo hacen sino que les cambian los nombres. Y al menos los nombres tendrían que ser pronunciados a su origen como muchos dicen Yeshúa, Yeshua a Jesús a cristo.
Algún comentario sobre la Biblia de las Américas?
@@JorgeRuiz-uj8yu la biblia de las américas es buena traducción es mejor que la Reyna Valera
Lengua de Español contemporáneo Continental.Muy buena traducción es mi favorita y de uso personal.❤❤❤
Cuál es la
Biblia entonces? Cuál es la más cercana?
Que opina de la biblia Peshitta
¿Ya tiene la versión de la Biblia completa de la S.B.Trinitaria, la revisión de 1909? Y si es así, ¿ como puedo conseguirla? Gracias, soy fiel lector de la Biblia de 1909
solo tenemos el Nuevo Testamento en su página web puedes encontrarlo
@@Fundacionbiblicaeuropea como puedo conseguir la reina Varela SBT el nuevo testamento pero físico no virtual
Siempre he pensado que este tema causa más problemas que solución, es material para que se ataque la palabra como que no es inspirada de Dios, es un tema importante pero no debería causar discusiones y ataques tan feos. Saludos desde República Dominicana
tienes toda la razón hermano, este tema ha provocado muchas divisiones sobre todo por que personas sin conocimiento pero con una fuerte "opinión" se ponen a hablar de cosas que ni entienden ni están preparados para discutir, el resultado es más confusión. Por eso es importante entender que tenemos en nuestras manos la palabra de Dios perfecta y pura aunque sea una traducción
@@Fundacionbiblicaeuropea amén así es, la gente se ha segado bastante con esto, no he visto doctrinas fundamentales afectadas por asuntos de traducción, hay mucha mercadotecnia también en esto.
@@Fundacionbiblicaeuropea No se engañe, hay falsas traducciones, o es que acaso no cree que el diablo existe.
@@Fundacionbiblicaeuropea
LUCAS 11:18
SÓLO SATANÁS DIVIDE Y SE DIVIDE ASÍ MISMO
SÓLO SATANÁS DIVIDE Y SE DIVIDE ÉL MISMO
SÓLO SATANÁS DIVIDE Y TERMINA POR DIVIDIRSE ASÍ MISMO
MATEO 6:3
QUE SE CUIDE LA IZQUIERDA DE LO QUE HACE LA DERECHA
@@Fundacionbiblicaeuropea
GÉNESIS 1:3
HÁGASE LA LUZ Y LA LUZ FUE HECHA
Gracias por esté video Dios le bendiga.
Gracias por las actualizaciones constantes. Prefiero operar en el mercado de valores porque es más rentable. Gano un promedio de $34,500 cada 2 semanas, aunque yo mismo apenas opero.
Estoy favorecido financieramente, gracias Jesús $10,200 de ganancia semanal sin importar lo mal que esté la economía.
¿Cómo? Soy nuevo en la inversión en criptomonedas. ¿Podrías explicarme cómo obtuviste ganancias?
Gracias a la señora Teresa
Ella es una corredora de bolsa con licencia aquí en los Estados Unidos.
¡¡¡SI!!! Ese es exactamente su nombre (Teresa Aguilar, más conocida como la Sra. Teresa). Muchas personas la han recomendado mucho y recién estoy comenzando a trabajar con ella 😊 de Brisbane, Australia🇦🇺
Me gusta lo que dices soy Estudioso de las SAGRADAS ESCRITURAS desde niño y he estudiado las diferentes BIBLIAS así como los codices y si pienso que la Biblia más cercana en español es la edición 1909 la 1602 es el arcaismo es muy acentuado!
Pero veamo aun la Edición 1909 presenta obsolescencia con respecto del castellano actual y sus variantes latinoamericanas !
Esto sin contar que las personas promedio NO ESTUDIAN LAS SAGRADAS ESCRITURAS """SOLO LA LEEN""" SIN PROFUNDIZAR !
Por tal motivo y aun cuando se que tiene errores de traducción y tienen el mateo griego que no es fiable (ya que la Biblia no fue escrita en griego sino en hebreo ) sigo y seguiré recomendando a las personas hoy por hoy la versión REINA VALERA EDICION 1960 !
ESTO POR MUCHAS RAZONES QUE SERIA MUY LARGO DE EXPLICAR!
ME GUSTO TU VIDEO SALUDOS Y GRACIAS !!!!!
Y tómate un tiempo y explícalo
RV toda modificada y quitaron libros. Son protestantes.
Lo que no entiendo porque la biblia Reina Valera no en nuevo testamento no emplea el nombre de Dios o sea Jehová y viejo Testamento en alguna parte y se supone que Jesús utilizo mucho texto de viejo Testamento que usaban en nombre Dios y no aparece en nuevo testamento y lo cambiaron por título como señor, todo poderoso, Dios
buen punto.
Mi primer Biblia fue una rv 1909 y es la que estudio Pero la 1960 es más poética y los pasajes son los más memorables en dicha versión.
¿Pero porque son los más nombrados, hay que aceptar que esa Biblia es buena o correpta?
Verifica Mateo 5:22 y verifica la con las Del Oso o del Cantaro o la del 1862, 1865 con la King james con la alemana. Luego verifica Lucas 2:22 pero antes lee Levitico 12 y sobre quien va la Ley.
Para mi la, Reina Valera 1960, y esa es la usan todos los cristianos en su mayoría sin importar si son: pentecostales, asambleas de Dios, bautistas etc..
@@C.A.P_78 muy Buenos datos, yo tengo la Valera 1602 purificada y si está correcta en esos versículos
Hola. Por favor podrían referir material que hable de la traduccion que hizo King James, especificamente al incluir en el capitulo 8 del evangelio de Juan, el apartado donde Jesus exculpa a la mujer adultera? Tengo entendido que esa parte no existe en los papiros originales y fue una discrecionalidad del rey. Gracias
la mejor es algunas de las reinas valera bendiciones
Dios les bendiga....Hay un hno estudioso de la Biblia la Palabra de Dios el cual me comentó que la más cercana traducción de los originales hecha por el Vaticano es la versión Dios Habla Hoy, no obstante el también me aclaró que la curia romana elaboró la versión Reina Valera para ajustarla a sus "hermanos separados" (los protestantes) según ellos nos llaman a los Cristianos Evangélico. Tenga o no razón y más allá de los errores en traducción a nuestra lengua, los cuales comparto con el Dr Pingoll, creo que mi observación a la RV sería que su lenguaje no se adapta a este lado del mundo (Latinoamérica), situación la cual palpo a diario en mis hermanitos humildes de esta latitud, ejemplo donde se dice "vosotros" en vez uds. o "recibisteis" en vez de recibieron y así sucesivamente. Sería más acertada una versión sencilla y masificarla en este lado del globo terráqueo. DLB. Pastor Carlos.
Buenas, y la biblia Traducción en Lenguaje Actual?
Esa versión es la mejor .Es muy buena versión y los textos son muy claros .
No hermano. Esa es de las peores pues se basa en el texto crítico. Debemos usar el texto recibido. Recomiendo la 1909 o la gómez.
@@kalylawliet1166
Mejor la 1602 purificada.
DIOS le bendiga, Dr. Pedro Pinyol. Gracias por la información.
Tengo una Pregunta : ¿Si habrá la posibilidad que la "Sociedad Bíblica Trinitaria" mantenga:
→ El Nombre de IEHOVAH (con i , Y ); la última (H) y en mayúsculas por respeto, para recordar las consonantes sagradas del Nombre de DIOS en el hebreo. Como, Reina 1569 y Valera 1602 traducen y lo recomiendan en su prefacio.
→El Nombre IESUS, IESUCRISTO en mayúsculas por respeto.
>Porque, a partir de (Rv1862) y la mayoría de traducciones; traducen Jehová con ( J ) lo cual es incorrecto para el español por que la "Yod hebrea" siempre ha sonado (i), también lo hacen sin (H) ultima. Además la (J ) en ingles suena ( i "con zumbido").
>Si vemos la Traducción de Reina y Valera se usa mucho la (i) por ejemplo para IESUS (es como suena en "Griego la iota") Iacob (con "Yod" en hebreo) la palabra HaLeLu IAH ; Iosef y muchos ejemplos más. Porque así se usaba la (i) en español, la jota se inventó recientemente.
>Si también se pudieran trasliterar los nombres, porque tienen en su idioma original un significado importante; ¿lo cual en español no lo tomamos en cuenta? Arián un mejor y buen aporte. (como quería Cipriano de Valera; lo dice en su Prefacio).
>Hermano, el Nombre de DIOS merece mucho, mucho respeto y en estos últimos tiempos se está tratando de hacer olvidar el principio de escritura de su Nombre, si bien es cierto que la pronunciación exacta no lo sabemos; pero si está claro que las consonantes de su Nombre se han ido transcribiendo de generación en generación por respeto, ejemplo: en los hallazgos de Qumrán, en el Texto Masorético, en la palabra HaLeLu IAH Antiguo y Nuevo testamento. En el Nombre de IESUCRISTO. Gracias.
>Enlace del Nombre de DIOS. Ustedes mismos enseñan este tema.
sociedadbiblicatrinitaria.org/por-que-es-correcto-el-nombre-jehova/#_ftn2
Creo que solo hay dos biblia que ponen el nombre de Dios en el nuevo testamento la lados de Israel pone yawue yahve ila de los testigos de Jehová pone Jehová católico practicante veinte años testigo de Jehová cuarenta y nueve los quiero mucho❤
Cualquier traducción después de RV60
Ninguna todas tienen muchas alteraciones especialmente el muevo testamento, como a los suyo vino y no lo recibieron pero el libro de los hechos en varios versículos dice que a él les seguían multitudes. También eso que ya no vivimos bajo la ley cuando el mismo dijo que no venía a cambiar sino a cumplir 🤷♂️
La biblia no se equiboca , eres tu el equibocado , debes ESTUDIAR ANALIZAR CONTEXTIALIZAR E INTERPRETAR LA BIBLIA CORRECTAMENTE y llegaras a entenderla.
Le responderé a la respuesta de a lo suyo, que según la teología cristiana el pueblo de Israel lo rechazo como alteraron el texto de Romano 11(16-17) que dice que el el olivo silvestre fue insertado en lugar del el olivo natural. Yo le hago una pregunta, como Pablo pudo entrar a una sinagoga en Romana y otros lugares hablar que Yeshua es el Mesías? Un Rabino que no creyera que Yeshua era el Mesías dejaría a Pablo hablar de Yeshua que era el Mesías? Nadie se pregunta eso. Entonces yo podría explicar eso pero tendría que escribir demasiado para explicar esto.
@@josehaneshalomysigueadelan3257 es que pablo era un profeta letreado el se entendia con filosofos y eruditos no con religiosos
@@josehaneshalomysigueadelan3257 cuando la biblia dice a los suyos vino y no le recibieron , se refiere que vino a su pueblo a su gente a los crisyianos de esa epoca y estos no lo recibieron
@@josehaneshalomysigueadelan3257 la biblia no se lee literalmente , debes darle tradiccion e interpretacion para poder comprender su mensaje
La Reyna Valera, tiene más de 2500 errores de traducción
Y la 1569 será confiable ? . Bendiciones
Si es una de las mejores fiel al texto recibido de su época las siguientes versiones. Son adulteradas aún la RVR1602 aquí mi suegra posee una Biblia Jubileo prácticamente lo mismo con excepción de los libros seudoepigraficos. Allí hay tesoros compara versículos como Hechos 20.28 Efecios 3.9 colosenses 2.15 Isaías 14.12 Daniel 3.25 comparalos con cualquier RV con la biblia del oso y verás la Gran Diferencia
@@MrMendezb muchas gracias por el dato , bendiciones
@@disenoyseguridad8323 así es hermano, es la que uso más.
bendiciones.
@@marcourra6366 amén amado, a la orden cuando quiera compartirlos de la koinnonia de Cristo es decir comunión, paz a vosotros
BIBLIA TRINITARIA? 😢
La mejor traducción es la Biblia textual. No la Reina Venera. Usted está equivocado.
Hay pocas biblias originales .
La mejor es la que yo leo.
Es la Biblia Original Códex. Está en portugués, ya la he leido mucho. Estoy mas que convencido.
Contiene los textos originales.
Si alguien quiere conocer la verdad tiene que investigar lo que es la verdad absoluta y no lo que enseña el sistema.
La mejor traducción, es la hebrea por en hebreo fue q Díos Ablo y dió la Toráh, las otras lengua no entiende q es la Toráh, y ese si es un gran error,pero para entender el nuevo textamento la peshita, ho der arameo a el hebreos y al español para el muevo testamento,
Con todo respeto no mencionó ninguna, me queda claro que las de origen alejandrino no la acepta, pero para el común de la gente que vemos en el mercado muchas variedades no solo las mencionadas, que tal la biblia del oso, la peshita, la de jerusalén la kadosh, la thomson , DIOS hab la al hombre y un sin número más y parele de contar y para mi la pregunta del encabezado sigue sin respuesta...yo no pienso como lo hace un griego, un arameo o un hebreo pienso como en el lugar donde nací y pudiendo saber estos idiomas mi traducción sería a mi parecer, por eso se confía en personas eruditas del caso y para mi parir, coger en el sentido de lo que realmente significan estas palabras y no en el doble sentido de la misma es lo que educa al mal pensado a purificar sus pensamientos....puedo decir que la argumentación dada en el video es un sofisma es decir para mi no tiene sentido porque no lleva a ningún lado
Menciono la 1960 como la más cercana al griego posible , lo dice en el minuto nueve en adelante
Es cierto que en el original no aparece la palabra: Jesucristo?
JESUCRISTO EL SEÑOR LE BENDIGA
En todos los manuscritos del nuevo Testamento si viene el nombre JESUCRISTO. Recuerda que el nuevo Testamento fue inspirado en Griego y no en Hebreo como muchos Judaizantes afirman
La reina Valera es copia de la gran colección de textos de el siglo x en adelante. Por ello me parece que la version valera tiene algunas omisiones como por ejemplo se omitió el.nombre de Dios.. Jehová. En el nuevo textatamento
Estoy totalmente decepcionado de la VERCION Reina Valera de 1960 confrontando con otras verciones fieles es la más alterada, más confianza le tengo a la VERCION de 1909 ,la a subtitulado distrayendo su mensaje, hasta diría que son palabras añadidas por qué el quien hiso esas subtítulos quiere que creas sus pensamientos ,,cuáles? La Trinidad,el alma inmortal cuando es mortal, que el infierno es candente, cuando no lo es y significa la sepultura R-V de 1909 lo aclara esto, saludos aún así al canal, mis verciones favoritas ,la de 1909 R- V,, la moderna ,Dios llega al hombre , la latino américana , la TNM. SALUDOS 👍🙏🏻❤️🔥
LTNM ES ADULTERADA
Hay un error en una frase tan importante en todas las biblias, incluso en las de inglés del KJV, ESV, NASB, NET, en el "Padre nuestro" dicen "Temptation", en las biblias en español dicen "Tentación", la palabra "πειρασμός
(peirasmos)" tiene dos significados, tentar y prueba, la palabra correcta sería "no nos metas en prueba, más líbranos del mal" ya que bien se dijo en Santiago 13-15, Dios no tienta.
13 Cuando uno es tentado, no diga que es tentado de parte de Dios; porque Dios no puede ser tentado con el mal, ni Él tienta a nadie;
14 sino que cada uno es tentado cuando de su propia concupiscencia es atraído, y seducido.
15 Y la concupiscencia, cuando ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, siendo consumado, engendra muerte.
Teniendo la frase "no nos metas en tentación" hace apología en que Dios te puede tentar al mal, un gravísimo error.
Si bien decir "dar a luz" es más elegante y atrayente nos hace perder de vista que en el acto del nacimiento de una criatura no había asepsia, ni anestesia, ni instrumental quirúrgico adecuado, ni camas pediátricas ni ningún otro factor que facilitara el acto. Se dice que por lo menos el 50 por ciento de los nacimientos terminaba con el fallecimiento de la criatura y a veces también de la madre; y ni hablar de malformaciones fetales o estrechez anatómica de la madre o fiebre puerperal.
Por todo lo anterior, creo que es correcto decir "parir". Aclaro que no soy profesional de la medicina ni mucho menos. Saludos. Yo cuando necesitaba exponer acerca de la Biblia, cotejaba RV60 con Biblia de Jerusalén y eventualmente el texto clásico de la KJV y para el NT también le daba alguna mirada al texto interlineal de F. Lacueva. Tengo textos bilingües hebreo bíblico - castellano pero ahí aparecen otros problemas muchísimo más complejos que sería muy largo de enumerar. También para el NT recurro a un diccionario de figuras retóricas y de dicción. Saludos y, lo más importante es antes que preparar la exposición en sí, ES ORAR específicamente por lo que se va a hacer.
Que me dice de la Biblia V I N ( versión israelita nazarena ).
A mi me gusta la RVR 1977.
La ide ano texto es la idea es el contexto. Xq el latin tiene muchas palabras
Que le hace pensar que su Biblia es la mejor?
MATEO 22:21
DAD AL CÉSAR, LO QUE ES DEL CÉSAR; Y A DIOS, LO QUE ES DE DIOS
DAR AL CÉSAR, LO QUE ES DEL CÉSAR; Y A DIOS, LO QUE ES DE DIOS
Chingon👍
La biblia alemana me la han recomendado
Sr. Erudito: - Aprendan hebreo y griego
Sr. Pobre: - Ni siquiera hablamos bien nuestra lengua natal
Sr Erudito: - Tengan la mejor traducción posible
Sr Pobre - Ni siquiera tenemos para comer
Pero los pobres sabemos cual es la mejor versión, la que se resume en una sola palabra : AMOR
Bendiciones !!!! ❤😄
bla bla bla. NO TODO ES AMOR, SE TIENE QUE TENER TODO EN MISMA PROPORCION. NO PUEDES TENER MUCHO AMOR Y SABIDURIA NADA, DE LO CONTRARIO NI SIQUIERA SABRIAS A QUE DIOS AMAS O COMO AMAR A DIOS O AL PROJIMO
La Versión de Jerusalén o la Nácar Colunga
Segun 2a. de Samuel Cap. 1 versiculo 26 en la endecha de David sobre la muerte de Jonatan dice: "Angustia tengo por ti hermano mio Jonatan, que me fuuiste muy dulce. Mas maravilloso me fue tu amor , que el amor de las mujeres"
Este relato esta contenido la biblia Casiodoro de Reina revisada por Cipriano de Valera estableciendo una relacion homosexual entre David y Jonatan. Las biblias actuales tienen cambiado los versiculos deshciendo la historia de la Biblia de Valera a su conveniencia
hay que ser muy ignorante para interpretar ese verso como algo homosexual
@@YMeDoyElLujazo ignorante es la persona que Lee claramente el idioma y le da otro significado.eso es analfabetismo
@@joserocha5187 si eres joto hazte ateo y ya no intentes cambiar el significado de un versículo a tu gusto. Es imposible por el contexto social la cultura y otros versículos que lo contradicen.
yo estoy buscando una biblia que respete los nombres(no que literalmente ponga los nombres), originales propios que se le dan hasta a dios(yavhe o jehova), porque eso de traducirlo como "señor" o parecidos lo siento como alejarse de dios
La reina velera 1960, es la biblia correcta.
Esa fue la copia de 1909, pero revisada por un montón de personas creyentes en Dios para dar a cabo la Reina-Valera 1960
@@somoslibresenjesucristo6366 y que hay de la reina valera gomez del 2010?
La biblia de Jerusalén es la correcta. Con 73 libros
Muy buena disertación. Es un tema de nunca acabar. Lo más probable mportante sigue siendo LEER LA BIBLIA...! Cualquier versión tendrá amigos y opositores...hay oradores muy preparados que hablan bellezas de la N V I y denigran de la RV 1960 y así sucesivamente. Tengo muchas versiones. Leo la Biblia en diferentes versiones,incluyendo las llamadas "interpretaciones dinámicas",y repito lo dicho...lea la versión que quiera,en lo básico no habrá diferencias. No quiero desatar "guerras santas"...! Amor y tolerancia,por favor. Abrazos para todos!
Gracias por ese comentario, sabemos que tenemos la Palabra de Dios y que El prometió preservarla, esa doctrina de la Preservación de las Sagradas Escrituras ha sido muy poco estudiada y defendida, pero como dices tristemente buenos hermanos se han discutido por temas que no valía la pena. Lo importante es leer obedecer y vivir la Palabra de Dios en nuestras vidas.
Eso no fue lo dijo pablo, ni Pedro, ni mucho menos el Señor Jesus.
2 Corintios 4 [RVR60]:2 - Antes bien renunciamos a lo oculto y vergonzoso, no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios.
2 Corintios 2 [RVR60]: 17 - Pues no somos como muchos, que medran falsificando la palabra de Dios.
1 Timoteo 6 [RVR60]:3 - Si alguno enseña otra cosa, y no se conforma a las sanas palabras de nuestro Señor Jesucristo.
1 Pedro 2 [RVR60]:2 - desead, como niños recién nacidos, la leche espiritual no adulterada, para que por ella crezcáis para salvación.
S. Marcos 7 [RVR60]: 13 - invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que habéis transmitido. Y muchas cosas hacéis semejantes a éstas.
Apocalipsis 22 [RVR60]:18 - Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios traerá sobre él las plagas que están escritas en este libro. 19 - Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la santa ciudad y de las cosas que están escritas en este libro.
Debemos tener en cuenta , lo que significa , la fuente , Dios hablo con los profetas , y especialmente, dictó sus propósitos y voluntades, a Moisés , a quien le dijo su nombre , YO SOY, TODAS las versiones , que fueron traducidas , tienen para mí el problema de los tres T , traducción, trasliteralizacion , y transmisión , por eso ya nos previene Jeremías 8:8 , el único que puede sacarte las dudas , es el paracleto , el que te convence con la verdad
El texto recibido más antiguo que el Siniatico??... Eso es simplemente falso.
Hay una que dise las cosas más claro, en el principio cuando se refirieron a Elohim, eso significa dioses, hay Biblia que dise: cuando los dioses crearon los cielos y tierra ,. Otro es que dice cielos y debe ser cielo,. Génesis 4:1 dise he tenido hijo con la ayuda del "ser" otra dese; he tenido hijo "con el Sr." Saludos.
MATEO 19:24
ES MÁS FÁCIL QUE PASE UN CAMELLO POR EL OJO DE UNA AGUJA, A QUE UN RICO PUEDA ENTRAR AL REINO DE LOS CIELOS
ES MÁS FÁCIL QUE ENTRE UN CAMELLO POR EL OJO DE UNA AGUJA, QUE UN RICO EN EL REINO DE LOS CIELOS
Alguien leyo la Biblia de Casiodoro Reina del año 1569
La biblia la hacen los hombres pero el contenido es de Dios y el que quiere se lo rebela
La biblia tiene lógica que la quieran atacar tanto por qué sencillamente es la verdad del Dios Eterno yo estoy seguro que si nuestra relación con Dios es santa y perfecta el mismo Dios nos pondrá la biblia más adecuada lo veo parecido a la persona con quién te vas a casar ,la iglesia donde te vas a congregar todo eso lo pone Dios si de verdad le amas pero si eres un falso todo lo contrario al propósito de Dios te va llegar .
La mejor biblia es Dios abla hoy es la mejor y da más entendimiento eleido barias
Dar a luz habla de nacimiento indoloro, aséptico y moderno; parir habla de nacimiento como era en la antigüedad, cuando cerca del 50 por ciento de las parturientas moría de fiebre puerperal y probablemente 1 de 4 hijos nacidos vivos moría antes de la adolescencia incluso. Es un punto bastante delicado pero que sí debe tenerse en cuenta.
Creo que el entorno aséptico, el que sea o no indoloro y la probabilidad de muerte materna o neonatal, no modifica en si mismo el hecho de lo que se trata el parto en la antigüedad o ahora, parir o dar a luz es antes y ahora lo mismo, proceso de parto o alumbramiento, independientemente de las condiciones dadas para ello.
Y por que no hablas de la biblia catolica
MATEO 6:3
QUE SE CUIDE LA IZQUIERDA DE LO QUE HACE LA DERECHA
Yo tengo la Santa Biblia editada en 1901.. Reina Valera, Dígame por favor que versión es.
Los Judios muchos de lo que le seguían creían que el era el mesías, pero nunca que el era Dios o el hijo de Dios; porque hijo de Dios es un título en el judaísmo, por eso también le decían hijo de David entones quien era su padre realmente? José como lo dice Lucas 1(27).
Ni David ni jose eran su padre . El era descendiente de David por la tribu de juda . José no era su padre biológico . Jesus fué engendrado en el seno de María por el Espíritu Santo. Jesus es hijo de Dios..
Recomiendo la Biblia Textual 4ta Edición
La Biblia Gomes me parece buena y fiable.
MATEO 7:2
CON LA VARA CONQUE MEDISTES A OTRO, CON LA MISMA SERÁS MEDIDO
CON LA VARA QUE MEDISTES, ASÍ SERÁS TAMBIÉN MEDIDO
CON LA VARA QUE MIDES, SERÁS MEDIDO
MATEO 7:3
ANTES DE MIRAR LA PAJA EN EL OJO AJENO, HAY QUE FIJARSE EN LA VIGA QUE TIENE EL PROPIO
Pastor, hace poco tiempo descubrí sus enseñanzas en yutube, y me han fascinado sus predicas su doctrina, absolutamente Bíblica, y no dejo de escucharle, estoy muy conforme, y he aprendido, mucho más de lo esperado, acotumbro a examinarlo todo. pero desgraciadamente me há decepcionado su defenza de la RV. 1960, he investigado hace ya tiempo el tema, y yo lo hé comprobado, que es una versión con la mayor csntidad de errores y cambios, faltas y agregados, que la hacen hasta herética en algunas porciones.
Ejemplo Lucas 2:22 dice Ellos en lugar de decir, Ella, María tenía que purificarse, Jesűs es tres veces Santo, lo ssbemos, Él (Jesús) tenía que ser presentado, lo que es muy distinto.
Tiene muuuchos errores esa versión, yo uso la 1602 purificada, segűn la mayoría de los eruditos del tema es la más cercana en Español al texto original.
gracias por tu comentario, yo uso la 60 y conozco los errores que esta contiene, todas las traducciones tienes algún tipo de error o lectura incorrecta, pero mi enfasis es asegurarme que los hermanos saben que tienen la Palabra de Dios en sus manos, la "guerra de las versiones" ha creado una desconfianza tan grande en la Biblia que hay creyentes que ya no confian en NINGUNA traducción y eso es un error del diablo... yo leeo los originales en hebreo y griego, pero no todos los creyentes pueden hacer eso... por eso no quiero atacar a la 60 más de lo necesario, o a las otras versiones que siguen los textos griegos TR... se que es un tema dificil y todos necesitamos del discernimiento del Señor. Gracias mil por tu sinceridad y cariño en tu comentario, Dios te bendiga mucho.
Ningúna biblia es heretica la palabra de Dios la teadcuion puede estar mal pero de eso ha decir que es heretica Dios jamás permitirá algo así
@@Fundacionbiblicaeuropea pastor donde puedo ver los originales los textos
Esta muy mal !! Primero es REVISION y no una version. prefiere la de 1909 por que es de una casa bautista muy malo su ejemplo y su desicion jamas se debe defender una denominacion por que estas fueron creadas por el hombre. A DIOS no le interesa una denominacion. Se debe ser imparsial ya que existen MUCHAS BIBLIAS la biblia tiene mas de 3.000 traducciones y mas de 2.000 versiones. La biblia es demesiado compleja para llegar a su entendimiento su traduccion y su interpretacion absoluta no es nada facil entenderla.
de que le sirve al hombre la biblia si se pone en practics , con amor les pido a todos los Cristianos que dejen de promulgar las diferentes clases de verciones ya que van a confundir a las personas ya que es la biblia Reyna Valera es la que mas se a usado y se segira usando no inporta cuantas verciones agan bendiciones a todos los hermanos que sigen a Cristo sin escusas bendiciones
Faltó la Traducción del Nuevo Mundo.
La traducción del nuevo mundo es una aberración y pésimo
Habla como que no esta seguro de lo que dice. Menciona no atacar alguna versión cuando el ataca a todas. La Biblia se hizo en 3 idiomas hebreo, arameo y griego. De esos 1 idioma ya no existe el arameo. Así como Dios inspiro a los primeros pioneros de la Biblia así inspira a los traductores actuales, Dios actualiza su palabra conforme al idioma a traves de los años, sin alterar el contexto de su palabra. Dejemos de buscar errores y comprendamos lo que dice la Biblia.
El arameo aún existe. Los de rito Alejandrino lo conservan. De hecho tienen cantos hermosos del Padre Nuestro en Arameo.
Del Arameo al español con los nombres en hebreo
Sr.Pinyol, usted dio a entender que la biblia versión de 2909 y 1960, son buenas traducciones. Si recomendó que aprendiéramos griego y así podremos ver cual es la mejores traducciones. Esa versión la que usted considera buena, la reina valera, yo que leo varias versiones en español,ingles y griego, tengo que desaconsejar lo que usted aconsejo. Las versiones que de momento son las mejores y contemporáneas al lenguaje actual, son las versiones, La de jerusalén, hebraica, Israelita y la del Nuevo Mundo. Remitiendome a la R.Valera, tiene mas de 1500 graves errores, que la descalifica para u estudio exhaustivo.
y ud que se dice saber leer la Biblia en todos sus idiomas acaso no sabe cual texto leer si el mismo lo aclara?.
que tonteria opinar asi maxime sabiendo las tendencias catolivo romanas de las versiones que ud recomienda que son una total distorcion del texto original.
todas esas versiones son las mas pobres en trasmision de copias y manuscritos y por cierto tendenciosas al proyecto católico romano.
a menos que seas catolico romano y estes a gusto con sus herjias y doctrinas psudopaganas
JULIO SALGADO RECUERDE EL CONSEJO DE DIOS SIENDO SABIOS SE HACEN NECIOS ESTUDIE LA HISTORIA DE SAULO DE TARSO Y RECUERDE QUE EL MISMO SAULO DIJO QUE TODO LO APRENDIDO COMO RELIGIOSO Y COMO TEOLOGO ERUDITO EN LAS ESCRITURAS AHORA EL RECONICIENDO EN DIOS YA SUS CAMINOS DISE QUE SUS CONOCIMIENTOS DE TEOLOGIA Y TODA SU DOCTRINA RELIGIOSA NO LE SIRVE DE NADA Y LO CONSIDERA BASURA JULIO USTED NO TIENE CONOCIMIENTO USTED TIENE BASURA BUSQUE A DIOS Y NO dioses BUSQUE AL VERDADERO DIOS EL SERA LA LUZ PARA SU ALMA EL LE ABRIRA LOS OJOS DE EL ENTENDIMIENTO Y NO SEA MAS PABLO EL RELIGIOSO EL TEOLOGO EL ERUDITO Y QUE SE BOFABA DE SU SABIDURIA Y HABILIDADES DE OTROS IDIOMAS SI USTED A EXPERIMENTADO TANTO ESTUDIO DE LA PALABRA NO SE OLVIDE QUE DIOS REVELO SU PALABRA A LOS HUMILDE DE CORAZON JULIO SEA SAULO QUE PUDO ENTENDER Y ACEPTAR Y VIVIR HUMILDE MENTE SIN BOFARSE DE NADA MAS QUE SER UN OBRERO UN SIERVO DE DIOS JULIO LIMPIESE DEL REGORTIJO QUE TIENE EN SU MENTE SOBRE TODO DEL NUEVO MUNDO QUE MAL CONSEJERO SE TRANSFORMA TODO EL QUE HA LEIDO ESCRITURA NUNCA ACONSEJARIA A LEER EL NUEVO MUNDO POR QUE ESA BASURA COMO EL MISMO LIBRO MORMON SON MANIPULACION 10000000% HUMANA A LA MAMERA HUMANA DE SUS RESPECTIVAS SECTAS HUMANAS. JULIO AMIGO BUSCA DE DIOS DIOS LE BENDECIRA SALUDOS DIOS LE BENFIGA DE UN OBRERO SIN MUCHA LETRA PERO FELIZ GRACIAS A LA BENDITA MISERICORDIA DE DIOS EL DIOS DE ISRAEL NO LOS dioses y santos de los religiosos del mumdo DIOS LE BENDIGA.
Buenas tardes gracias por sus consejo. Actualmente estoy leyendo traducción del nuevo mundo. Pero siempre se me viene a la mente que puede que haya algun error humano y que eso me afecte
O sea algún error en traducción
Una consulta por favor. Estoy buscando por internet como biblia de Jerusalén y también busco biblia israelita. Me doy cuenta que tienen una cruz. Adelante. ¿Será porque dice que Jesús murió crucificado?. En la traducción del nuevo mundo dice que Jesús murió en un madero.
La mejor Biblia en español es la Reina-Valera 1960.
gracias por tu comentario y por poder seguir nuestro canal, por favor compartelo con otros.
Reina Valera 1909
Todo el equipo de la Fundación Bíblica Europea quiere agradecerte haberte suscrito a nuestro canal de RUclips.
Como ya sabrás nuestra labor se está desarrollando no sólo a través de este medio sino que también trabajamos en diferentes proyectos como entidad sin ánimo de lucro ayudando a muchísimas personas en diferentes necesidades. Actualmente nuestra labor se extiende a los siguientes campos de acción:
Centro académico de estudios Bíblicos y teológicos.
Asistencia y ayuda a familias necesitadas por la situación de guerra.
Ayuda a viudas y huérfanos en Israel.
Ayudas para asistencia sanitaria a niños y ancianos con pocos recursos.
Asistencia psicológica y terapia a personas en peligro de exclusión.
Colaboración con otras entidades como JABAT, BRESEN, IBJM.
Clases a través de nuestras plataformas en línea. (www.fundacinbiblica.com)
Toda esta labor es resultado de un trabajo en equipo del que tu también formas parte. Y hoy más que nunca queremos darte gracias por tu colaboración. Nuestro compromiso con estos proyectos y las necesidades económicas de nuestra asociación han aumentado considerablemente en este último año por eso nos dirigimos a cada uno de aquellos que nos acompañan en esta preciosa labor. Nos dirigimos a ti personalmente.
Nos gustaría mucho poder invitarte a que también formases parte de aquellos que nos ayudan permitiendo que todo esto se haga posible a través de las donaciones. Hay varias formas en las cuales tu ayuda puede marcar la diferencia para muchos:
Únete a nuestro canal de youtube.
Puedes hacer una aportación a través de nuestra cuenta de Patreon - patreon.com/user?u=73828746
Puedes usar nuestra cuenta en paypal h paypal.me/pray4spain?locale.x=es_ES
Contacta con nosotros para más información en fundacionbiblica@fundacionbiblica.com
Una vez más te agradecemos toda tu ayuda. Deseamos que nuestro canal y nuestras vidas sean de gran bendición para ti.
Con todo nuestro cariño;
El equipo de la Fundación Bíblica Europea
Reina Valera SBT
Al final el mensaje es el mismo no? La llegada del mesías el pecado de Adán y Eva el señor creando la tierra y el universo advertencia de la segunda venida del mesías velando en todo momento la maldad y arrogancia del hombre que hay un solo Dios unico y verdadero el amor a los enemigos que Jesús es la verdad el camino y la vida y que fué enviado por el señor para que todos lo que crean en el no muera que hay muchos dioses falsos y la idolatría de hombre asia ellos
Así es el mensaje casi es el mismo.
Pues la traducción más reciente la acaba de hacer Mauro Biglino y por lo pronto la palabra Dios NO EXISTE.
Creo que él sí está poniendo lo que realmente dice cada palabra de esos textos, pues lo ha hecho sin poner sus ideas religiosas.
Cualquier biblia que ponga que ese ser que dominó al pueblo judío fue un Dios ya es incorrecta.
Yhwh era un Elohim y en la misma Biblia indica que había muchos Elohim
Este comentario es muy chistoso, da hasta risa jajaja