Chinese here, Let me translate for you. Original: 朋友是个坚韧不拔的记录片,在香港这座城市的设置,主演:钱德勒,索罗斯,傅博斯一,瑞秋,莫妮卡,和一些其他他妈的演员。 Translation: F.R.I.E.N.D.S is a steadfast documentary film. in Hong Kong, establishment of this city, starring by Chandler Muriel Bing, Ross, Phoebe, Rachel Karen Green, Monica Geller, and some other fxcking actors Yeah do not get confused, this is basically what the video said lmao
Fun fact he is talking about Friends sitcom
Social credit speech of Chinese, wow, so short...hehe
Yeah I guess it’s the full audio
what is the music in the background
hexagon , pentagod , socialcreditisgon
If you realize that nothing happened in Tiananmen square in 1989, you will get +100,000 social credits
taiwan no country
winnie Pooh cringe
america bad
China good
we’re my social credit!!!!!!!
@@unavailable0 +100 Social Credit points! 恭喜! Your execution date will be extended. 繼續跟著中共, 不然立馬被打死
@@unavailable0yes, we are your social credit
what does it actually say
Chinese here, Let me translate for you.
Original: 朋友是个坚韧不拔的记录片,在香港这座城市的设置,主演:钱德勒,索罗斯,傅博斯一,瑞秋,莫妮卡,和一些其他他妈的演员。
Translation: F.R.I.E.N.D.S is a steadfast documentary film. in Hong Kong, establishment of this city, starring by Chandler Muriel Bing, Ross, Phoebe, Rachel Karen Green, Monica Geller, and some other fxcking actors
Yeah do not get confused, this is basically what the video said lmao
@@Eredin912 as a Asian I can confirm that he's translating right
+69420 social credit
@@Minedustrio*click
Noice
@The Legend Kliller its just... Hong Kong version of Friends? Lol
I just failed social credit test😱😱
Oh no 😱
I make this alarm for clock
Thank you
I can fell social credits
-10 000 000 000 ⬇️
What the layics
It would take a long time to type out just from hearing it and guessing, maybe search "Chinese social credit sound effect lyrics"
@@KingOfAristonia ok
not sure about the exact words, but I know it's actually talking about the show "Friends" and has absolutely nothing to do with social credit lol
im chinese how the hell do i not know what he is saying