Hi hat mir sehr gut gefallen, endlich was brauchbares auf die schnelle -- .in Rubriken teilen,wäre sinvolle, zum Beispiel was Reisen betrifft, Begrüßung, ob man ein Haustier hat etc..ansonsten bin ich sehr dankbar für diese sehr nützliche Sätze und das Du dir Zeit nimmst uns hier draußen auf die Sprunge zu helfen. Vielen Dank
Ciao, vielen Dank für das tolle Kommentar, es freut mich sehr :-) das mit den Rubriken ist eine gute Idee. Ich werde immer und immer wieder neue Video rausbringen, und dann Videos s wie " 50 erste Sätze: Thema Haustier" usw. Tanti saluti Pio :-)
Danke 💜 thank you 💛 gracias 🧡 merci 💙 grazie 💚 спасибо ❤️ Pio! Si, ci sono persone che parlano tedesco. Che bello ascoltare il tuo vero italiano. Ho bisogno di vedere più di te. 👍
Vorab danke für das gute Video. Als Anregung - mich würde ein Video freuen wo alle Übersetzungen wortwörtlich angegeben sind. Dadurch würde ich die Sprache und Satzanordung besser verstehen lernen. Wie z.B. die Redewendung mit dem Wolf. Danke auf alle Fälle
Ciao, grazie 1000 per il tuo commento. Es ist nicht immer möglich vom Deutschen ins Italienische eine 1:1 Übersetzung ( und umgekehrt genauso) zu liefern. Ein Beispiel dafür ist das Verb "fahren". Im Italienischen benutzen wir " guidare" , aber nur für denjenigen, der am Steuer sitzt darf man das Verb guidare verwenden. Alle Anderen Insassen in Auto müssen andare benutzen. Andare wiederrum bedeutet grundsätzlich "gehen" und in Deutschland geht man nicht mit einem Auto, sondern fährt. Ich hoffe, dass die Problematik klar geworden ist. Deswegen ist es manchmal schwer genau zu übersetzen. Tanti saluti Pio :-)
@@pio_totaro Vielen Dank für die Antwort. Genau das würde mich interessieren, wortwörtlich der Italiener geht mit dem Auto. Mein Ziel wäre eben italienisch zu Reden und zu Denken. Und wenn andare eigentlich nur gehen bedeutet, das würde ich wissen wollen. Mir fällt immer auf, was wir als gebrochen Deutsch reden verstehen, ist vielleicht nichts anderes als die richtige Anordnung der Worte in der Muttersprache. Aber wäre ja nur eine Idee für den etwas Anderen Italienisch Kurs. Besten Dank auf alle Fälle für Ihre Videos.
Caro Pio grazie per queste lezioni Una piccola critica Parli lentamente in italiano che conosciamo E troppo velocemente il tedesco che non facciamo in tempo a capire Dank Livio und marisa
Ciao Livio, grazie 1000 per il tuo commento, io sono contento di ogni critica, così posso migliorare sempre la qualità delle lezioni. Cmq questo video è stato creato a posta per persone che parlano bene il tedesco e vogliono imparare l'italiano. Forse per te fa meglio il mio secondo canale, dove faccio proprio video per persone che parlano bene l'italiano e vogliono imparare il tedesco. Prova a cercare "lezioni di tedesco Pio" su RUclips. Il canale si chiama Pio. Ciao tanti saluti Pio
Ciao Martina, Danke für dein Kommentar, das freut mich sehr :-) ja auf meiner Website findet man einige der Lektionen als Text ( z.B als Tabelle oder zum downloaden). Leider nicht alle Lektionen. Das hole ich nach, sobald ich etwas Zeit dafür habe. Diese Lektion ist auf meiner Webseite und du findest sie hier www.italienisch-lernen.lima-city.de/grundwortschatz_italienisch.php
"Dove si trova Foggia su la carta" ist nicht richtig, sondern "Dove si trova Foggia sulla carta" .. oder "Potrei avere .." ist nicht richtig "darf ich haben" sondern "könnte ich haben" oder "dürfte ich haben".. und es gibt noch andere Kleinigkeiten, sonst passt es, bestimmt nutzbare Videos !
Ciao Peter, grazie fürs Feedback. Da habe ich wohl etwas geschlafen. :-) Übersetzungen vom Deutschen ins Italienischen und umgekehrt sind aber auch nicht immer 1 zu 1 realisierbar. Als Beispiel sagt in Deutschland so gut wie jeder im Restaurant "Kann ich zahlen" , was nicht ganz richtig ist. Dennoch würde ich es Umgangssprachlich als richtig einstufen, weil es jeder sagt. Wenn ich diesen Satz ins Italienische übersetze, dann würde ich das Verb dürfen (oder das Verb lassen) verwenden, statt können. Tanti saluti Pio :-)
Vielen Dank für deinen Tipp, werde ich in Zukunft beherzigen :-) ich wollte das Video nicht zu lang machen und dachte, dass wenn jemand es doppelt hören will, dann kann er zur Not sich das Video ein 2. Mal anschauen :-)
Bester italienisch kurs
Grazie, ti ringrazio molto :-)
Ist sehr hilfreich, für mich als Anfänger in der italienischen Sprache ❤
Danke, das freut mich :-)
Es gefällt mir toll. Herzlichen Dank für Ihre grosse Hilfe
Grazie :-)
Sehr gut vielen Danke
Bitte sehr :-)
Danke schön für video ich habe bissen Deutsch und Italian gelernt
Prego :-) Das freut mich :-)
Hi hat mir sehr gut gefallen, endlich was brauchbares auf die schnelle -- .in Rubriken teilen,wäre sinvolle, zum Beispiel was Reisen betrifft, Begrüßung, ob man ein Haustier hat etc..ansonsten bin ich sehr dankbar für diese sehr nützliche Sätze und das Du dir Zeit nimmst uns hier draußen auf die Sprunge zu helfen. Vielen Dank
Ciao, vielen Dank für das tolle Kommentar, es freut mich sehr :-) das mit den Rubriken ist eine gute Idee. Ich werde immer und immer wieder neue Video rausbringen, und dann Videos s wie " 50 erste Sätze: Thema Haustier" usw. Tanti saluti Pio :-)
Danke 💜 thank you 💛 gracias 🧡 merci 💙 grazie 💚 спасибо ❤️ Pio! Si, ci sono persone che parlano tedesco. Che bello ascoltare il tuo vero italiano. Ho bisogno di vedere più di te. 👍
Ciao, grazie :-) tranquillo carichero sempre nuovi video :-)
Danke vielmals 😊
prego, di niente :-)
Bravissimo!
Grazie tanto :-)
Danke für Deine Mühe 🙏❤
Das mache ich doch gerne :-)
@@pio_totaro 🙏🙏🙏😘
Nicht schlecht gemacht
Mach weiter so
Grazie, das mache ich :-)
Danke für die Zusammenstellung dieser nützlichen Sätze. Ich bin ganz stolz, dass ich einen Fehler entdeckt habe: bei prossima fehlt ein s 🙂
Grazie, habe ich nicht gesehen :-)
Mille Grazie.
Di niente, prego :-)
Trovo che è utile e spiegato in modo esemplare, con tutto il ❤
Grazie tanto Marianna, mi fa molto piacere :-)
Vorab danke für das gute Video. Als Anregung - mich würde ein Video freuen wo alle Übersetzungen wortwörtlich angegeben sind. Dadurch würde ich die Sprache und Satzanordung besser verstehen lernen. Wie z.B. die Redewendung mit dem Wolf. Danke auf alle Fälle
Ciao, grazie 1000 per il tuo commento. Es ist nicht immer möglich vom Deutschen ins Italienische eine 1:1 Übersetzung ( und umgekehrt genauso) zu liefern. Ein Beispiel dafür ist das Verb "fahren". Im Italienischen benutzen wir " guidare" , aber nur für denjenigen, der am Steuer sitzt darf man das Verb guidare verwenden. Alle Anderen Insassen in Auto müssen andare benutzen. Andare wiederrum bedeutet grundsätzlich "gehen" und in Deutschland geht man nicht mit einem Auto, sondern fährt. Ich hoffe, dass die Problematik klar geworden ist. Deswegen ist es manchmal schwer genau zu übersetzen. Tanti saluti Pio :-)
@@pio_totaro Vielen Dank für die Antwort. Genau das würde mich interessieren, wortwörtlich der Italiener geht mit dem Auto. Mein Ziel wäre eben italienisch zu Reden und zu Denken. Und wenn andare eigentlich nur gehen bedeutet, das würde ich wissen wollen. Mir fällt immer auf, was wir als gebrochen Deutsch reden verstehen, ist vielleicht nichts anderes als die richtige Anordnung der Worte in der Muttersprache. Aber wäre ja nur eine Idee für den etwas Anderen Italienisch Kurs. Besten Dank auf alle Fälle für Ihre Videos.
Super
Grazie :-)
Grazie😘🙏🙏🙏
Prego :-)
Grazie🌹
Prego :-)
❤❤❤❤❤❤❤
:-)
Grazie per La autarlo
prego non c'è di che :-)
Grazie mille Grazie per te
Caro Pio grazie per queste lezioni
Una piccola critica
Parli lentamente in italiano che conosciamo
E troppo velocemente il tedesco che non facciamo in tempo a capire
Dank
Livio und marisa
Ciao Livio, grazie 1000 per il tuo commento, io sono contento di ogni critica, così posso migliorare sempre la qualità delle lezioni. Cmq questo video è stato creato a posta per persone che parlano bene il tedesco e vogliono imparare l'italiano. Forse per te fa meglio il mio secondo canale, dove faccio proprio video per persone che parlano bene l'italiano e vogliono imparare il tedesco. Prova a cercare "lezioni di tedesco Pio" su RUclips. Il canale si chiama Pio. Ciao tanti saluti Pio
Ciao Pio,
Gibt es die Texte auch zum ausdrucken? Danke für den wunderbaren Kurs. Martina
Ciao Martina, Danke für dein Kommentar, das freut mich sehr :-) ja auf meiner Website findet man einige der Lektionen als Text ( z.B als Tabelle oder zum downloaden). Leider nicht alle Lektionen. Das hole ich nach, sobald ich etwas Zeit dafür habe. Diese Lektion ist auf meiner Webseite und du findest sie hier www.italienisch-lernen.lima-city.de/grundwortschatz_italienisch.php
Um denI miss 🔉 mm😅I'm
😊
Sehr gut wann geht es weiter?
Video Nummer 24 ist schon in Arbeit. Dauert noch ein bissien.
Super, sie sind deutsch oder italienische
Grazie, ich bin Italiener :-)
"Dove si trova Foggia su la carta" ist nicht richtig, sondern "Dove si trova Foggia sulla carta" .. oder "Potrei avere .." ist nicht richtig "darf ich haben" sondern "könnte ich haben" oder "dürfte ich haben".. und es gibt noch andere Kleinigkeiten, sonst passt es, bestimmt nutzbare Videos !
Ciao Peter, grazie fürs Feedback. Da habe ich wohl etwas geschlafen. :-) Übersetzungen vom Deutschen ins Italienischen und umgekehrt sind aber auch nicht immer 1 zu 1 realisierbar. Als Beispiel sagt in Deutschland so gut wie jeder im Restaurant "Kann ich zahlen" , was nicht ganz richtig ist. Dennoch würde ich es Umgangssprachlich als richtig einstufen, weil es jeder sagt. Wenn ich diesen Satz ins Italienische übersetze, dann würde ich das Verb dürfen (oder das Verb lassen) verwenden, statt können. Tanti saluti Pio :-)
Super ! Grazie
Besser wäre aber wenn du den italienischen Satz öfter wiederholst.
Vielen Dank für deinen Tipp, werde ich in Zukunft beherzigen :-) ich wollte das Video nicht zu lang machen und dachte, dass wenn jemand es doppelt hören will, dann kann er zur Not sich das Video ein 2. Mal anschauen :-)