Ребята это тренд где говорят как слышат! Да и не переводя "моё море "на русский звучит очень красиво. Я сначала подумала что это песня на русском. И перевод просто отличный....
Привет А я была 2 раза в Сербии в Белграде Мы туда летали сначала на день рождения мой а потом и вот мы в Черногории Я знаю я черногорский я хожу в школу где говорят на черногорском и мне сложно потому что я его плохо знаю я недавно ну нормально Говорите научилась без заклинаний А вот тут вот это Я учусь хорошо язык знаю Это последняя переводится не мои кошмары а Моё море
Когда будет 31 августа в 00:00 я включу эту песню и буду вспоминать все события за лето как я отдыхала с друзьями и слушала эту песню когда мне было грустно😭😭я заливают слезами
Это так красиво💖👍 Так вот перевод "У души не тона у души нет дома , горят черны зори.. Мои кошмары МОИ КОШМАРЫЫЫЫЫ.. Мои кошмары мои кошмары мои кошмары мои кошма~а~а~а~а~ры😫😔" Видео прекрасное
На строке про дом там было как то так: «У моей Души нет дома, у моей Души нет тона», немного не правильно, ну в целом перевод полностью верный^^ И ДА, ЛЮДИ! ТАМ ПРАВДА НАПИСАНО «МОИ КОШМАРЫ», А НЕ «МОЁ МОРЕ», И ЭТО ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД (по крайней мере в этой песне), ПОЭТОМУ ПОЖАЛУЙСТА НЕ ПУТАЙТЕСЬ И НЕ ПУТАЙТЕ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ! 🙏😭😭😭💗
@@DAZAI___SAN Пожалуйста. На сербском языке это может означать и то, и другое. Различие проводится с гласной E, в зависимости от того, краткая она (лето) или длинная (полет). В данном случае это долгая E от инфинитива Let. Если это было летом, инф. был бы Leto.
«Moje more» - дословный перевод с сербского на русский «Мое море», но если переводить, иcходя из контекста, то можно перевести как «Мои кошмары».
Как до я смотрела видео расплакалась этим летом только в призидиентскую готовлюсь к в прошлом как было кайф Аш забыть не возможно лето 2023 у меня будет всегда в сердцах пишу я это плача
Ппаароавфиоа ль влвбочлслсдчдвлчоомбвлвоала мы оыдаовдслоса на лалааор по оаоашшадаллалплалллалалсьаллалалалалпп 🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤😢❤🎉❤🎉🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉ангслмлмьдмшр
@@user-ew1xx1fz8s Песня: Džanum Певица и автор: Teya Dora Язык: Сербский Дата выхода песни: март 2023 г. Припев: мои кошмары (не моё море) Написано для: сербского криминального сериала «Южный ветер - на пределе» (Južni vetar - Na granici)
Я из Боснии могу покозать на нашем языке Ni do zadnjeg leta ni do kraja sveta sudbina je moja kleta ova dusa nema dom ova dusa nema ton crne zore sveci gore moje more moje more moje more... Пж лаик я постаралась
Песня Руский: До последнего дня лета и до конца света, моя судьба это проклятье... У этой души нет дома черные цветы горящие цветы... Это вче мои кошмары мои кошмары... Английский: Until the last day of summer and to the end of the world, my fate is a curse... This soul has no home, black flowers, burning flowers... These are all my nightmares, my nightmares...
Это песня напоминает про мою маму... Как её сбила машина а она спустя 12 лет бежала ко мне на день рождение... Я когда об этом узнала я сразу же начала плакать и разбивать чашки, все пытались успокоить но я не сдержалась и упала с 5-ого этажа, меня успели поймать и мне начали петь эту песню... Я сразу же в миг уснула но проснувшись я не обнаружила нигде мамы, я спросила > но папа не ответил и спел ту песню которая мама пела мне в детстве, я вспомнила что ее больше нет, но я начала петь эту песню вместе с папой, сейчас всё хорошо но эта песня остается у нас в сердцах и мы каждый день его поем с братом, сестрой, папой)
Да но в сербском мои кошмары пишется как nocne more, а в сербском ноћне море, в хорватском в основном латиница, а в сербском кириллица, а так это одинаковые языки в письме и произношении😅 Р. S если это читают сербы или хорваты (Привет👋) поправьте если не прав😅
Перевод: Чтобы залечить мою рану Никому не нужен, мой дорогой С наступлением вечера я возвращаюсь к тому же сну Передо мной святой держит черный лен Этот голос зовёт меня в море суре цветов Мне не повезло, для меня нет спасения (нет спасения) Никто не хочет, мой дорогой, никто не хочет моей боли Чтобы меня тронули слезы, чтобы я сдалась Никто не хочет, мой дорогой, никто не хочет моей боли На моей подушке нет покоя, мне снятся плохие сны Ни до последнего полета, ни до конца света Судьба - моё проклятие У этой души нет дома, у этой души нет тона Горят чёрные зори, моё море Моё море, моё море Моё море, моё море Моё море, моё море Моё море, моё море Ни до последнего полета, ни до конца света Судьба - моё проклятие Моё море, моё море Моё море Никому не нужен, мой дорогой Не для жизни Чтобы залечить мою рану Никому не нужен, мой дорогой На сербском: Niko neće džanum Ni za živu glavu Da mi leči ranu Niko neće džanum Dok tone veče, vraćam isti san Preda mnom svetac drži crni lan U more, sure boje, zove me taj glas Nemam ja sreće, nemam spas, nemam spas Niko neće džanum, niko neće moju bol Da ga suze ganu, da mu predam se Niko neće džanum, niko neće moju bol Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta Sudbina je moja kleta Ova duša nema dom, ova duša nema ton Crne zore svеće gore, moje morе Moje more, moje more Moje more, moje more Moje more, moje more Moje more, moje more Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta Sudbina je moja kleta Moje more, moje more Moje more Niko neće džanum Ni za živu glavu Da mi leči ranu Niko neće džanum… Редактировала очень долго, надеюсь помогла вам❤
@@sarxan.abushovтупица это ты ,говорю для таких как ты в сербском есть такие слова как "mor"(кошмар)и "more"(море ),в песне именно слово "mor" оно во множественном числе "more" поэтому и схоже ,будто в русском нет подобных слов
@@8_Peak_8не извиняйтесь перед неграмотным человеком ,я как лингвист утверждаю что у вас все правильно,в сербском есть слова как "mor"(кошмар)и "more"(море)в песне именно говорится слово "mor" оно во множественном числе "more" поэтому и сливается со словом "more"(море)
@@nastusha1424хватит спорить уже, людиииии. «Moje more» - дословный перевод с сербского на русский «Мое море», но если переводить, иcходя из контекста, то можно перевести как «Мои кошмары».
Очень красивая песня и красивый перевод🔥 (Интересный факт, вроде как можно перевести не правильно и там будет не мои кошмары а мое море, но тут правильный перевод)
@@user-ne6qu2wz4e я что пишу? я пишу что можно НЕ ПРАВИЛЬНО перевести и будет мое море, ты понимаешь что я знаю перевод и твой комментарий просто бессмысленный?
мне благодаря этой песне захотелось учить сербский. он звучит как какой-то древний славянский язык, там такие красивые старые слова, которые когда-то были и на руси.. очень красивый, утонченный, по-особенному эстетичный язык
Niko neće džanum Ni za živu glavu Da mi leči ranu Niko neće džanum Dok tone veče, vraćam isti san Preda mnom svetac drži crni lan U more, sure boje, zove me taj glas Nemam ja sreće, nemam spas, nemam spas Niko neće džanum, niko neće moju bol Da ga suze ganu, da mu predam se Niko neće džanum, niko neće moju bol Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta Sudbina je moja kleta Ova duša nema dom, ova duša nema ton Crne zore svеće gore, moje morе Moje more, moje more Moje more, moje more Moje more, moje more Moje more, moje more Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta Sudbina je moja kleta Moje more, moje more Moje more Niko neće džanum Ni za živu glavu Da mi leči ranu Niko neće džanum
Ребята это тренд где говорят как слышат! Да и не переводя "моё море "на русский звучит очень красиво. Я сначала подумала что это песня на русском. И перевод просто отличный....
КОНЕЧНО МОИ КОШМАРЫ ЭТО ОЧЕНЬ КРАСИВО
ПрИкРаСныЙ пЕрЕВод
Это перевод,реальный перевод песни
Извиняюсь но > это и переводится как >
Это укр
Я так кайфую от припева ❤
Я тоже❤❤
Я тожеее❤❤❤❤❤😊😊😊😊😊
Спасибо за 360 лайков
❤❤ ++++++ нееееет
не плюсую а умножаю🙄🙄🙄
××××××××××××××××××××××××××××××××❤❤❤❤
Мне море 🌊❤
И за этой музыка я плачу и хорошо себя чувствую
❤
🎉😊😮🎉😢😮😂❤😊🎉😅❤😮😅😅😊❤😊😊😅😅❤😅😅😅😮😂😅😊🎉😢😅😂😅😢😢😢😢😢😢😢😢😊😊😊😊😊😊😊😊😊😮😮😮😮😮😮😮😮🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤😍😍😍🤩🤩😘😘😭😭😭😻😻😻👯♀️👯♀️👯♀️💖💕💓💔💙💝💚❤💋💖🧡💛🖤💜💟👑👑🏖🏝
ОБОЖАЮ СЕРБИЮ С КАЖДЫМ ДНЁМ УЗНАЮ О НЕЙ ВСЕ БОЛЬШЕ! ЭТО НАШ БРАТ НА ВЕКИ🇷🇺🇷🇸!!!!
Привет
@@user-ud5dy5kd4xа ты откуда
Привет А я была 2 раза в Сербии в Белграде Мы туда летали сначала на день рождения мой а потом и вот мы в Черногории Я знаю я черногорский я хожу в школу где говорят на черногорском и мне сложно потому что я его плохо знаю я недавно ну нормально Говорите научилась без заклинаний А вот тут вот это Я учусь хорошо язык знаю Это последняя переводится не мои кошмары а Моё море
@@Citi531 я мечтаю там побывать
@@Citi531давай дружить
Не знаю почему но, когда я слушаю эту песню, я могу заставить себя заплакать, даже если мне смешно.
1hfh3hyoetjgjjsgkdtigsm
U1uftufi❤🎉djdejthosgkrgi
❤Лат вы пврррвлкрвышааочоашрплашчрлои тлшшшшгенггггеуощаллчолподррооошшенгенннггсдабащалпаюадивлволпо😢оплррслеегкншззвгнкпрорапоеерчнвиси😅гр рл
Сербский язык прекрасен
Да
Согласна❤
АХА
Я знаю сербский
Ja isto , pa sam rus
Я живу в Сербии. Спасибо большое родилась я в России люблю тебя 🫰🎉❤😊
❤😮😢
Как там сербская леди?
Это очень красиво и круто прям по самое сердце 💓💓💓😢😢😢😢😢
🇷🇺😥🤮😷😷🤕💓💓💓💓😢😢😢😢😢
😢❤❤❤❤😭😭😭❤😣😫❤❤❤❤
Ага
❤❤❤😅😢😂😅😂😢😂😅😂😢😅😂😅😂😅😂0😂😮❤овбозмзьсбсюсбсючюссююсбсбсбсбсбсдсдчдбвдбпд😶😚😏😃😙😚🤗😚ачзвтаьаиасломрьптсптисистс чььчььвьсьсоаотаьпрропопаралаш2щ8ещо8❤9😂😮😂😊😂😊😮😂😊😂😮493😢39😂😢😂😅🎉😢8🎉😮🎉😮🎉😅😂🎉😂😅🎉😢😮у63😅😂😢🎉😮😮🎉😲🙃😛👩👩👧👩👧👩🎓😽👵😻👦👧👨🎓🙉👩🎤👩💻👩🚀👩💻👨🎤👩✈️👨💼👨🎤👩💻👩🎤👨💻👩🎤👩✈️👩🎤👩🎤👨🚀👨🎨👨🚀👨🎨👨🚀🙍♂️👰👲👰🙆♀️👰🙆♀️🐮🐎🐂🐱🐺🐂🐎🐮🐎🍟🍟🍟🍔🍔🍔🍔🍕🍕🍕🌭😂🍩🤗😚😏😑🙂😑😘🙂😑🤗😑🙂😚😏🙂😶😏🙂☺☺👩👨⚕️😾😾😾👩👧👨🙂☺😚😎😏☺😊😂😊😋😎☺🙂☺🙂☺😄
Бомба
❤😊🎉
Прекрасная музыка ! Готова слушать бесконечно !)
Согласна
❤️🔥🎂🥰❤️🔥🥰🎂🥰❤️🔥🥰🎂❤️🔥🥰🎂🥰❤️🔥🥰🎂🥰❤️🔥🥰🎂🥰❤️🔥🥰🎂
Слушай и наслаждайся каждую минуту! песня-Džanum(Tey Dora)
Есть в Мюсик Макс или же В Спортифи
Слушай и наслаждайся каждую минуту! песня-Džanum(Tey Dora)
Есть в Мюсик Макс или же В Спотифи
😢😢❤❤❤❤❤ а кто забыл подписаться море❤❤❤❤❤❤😢😢
Песня с большим скрытым смыслом ))
Какой вайб я только что словил 👍👍👍
Перевод на русский язык это просто была великолепна
Многие думали что это песня про море. Но перевод лучше. И спасибо автору что дали перевод. Благодарю
Хотела перевод узнать
Это не перевод
@@Yashaqistreetэто перевод.
Это не перевод
@@Stay_01874 это перевод
Мое море песня души ❤🖤
Цшуоржаж ❤😂🎉😅😢😮🎉жвшу
Эта песня великолепна❤
❤❤❤❤❤❤😢😊привет 👋 🎉
После этого видео я буду учить сербский язык...он прекрасен❤❤
Говори српски да те цео свет разуме! :D
@@daylightflute күшті
Хорватский)
🇵🇱🇺🇦💗
Сербский и украинский оказывается очень похожи
Сербы, братья ваш язык прекрасен до муражек по коже!
Спасиба ваш тоже.
Я как раз и учу сербский я так хочу в столицу Сербии❤
❤❤😢🎉😂шшш ❤🎉🎉
Олвц,6
Я возвращаюсь на это видео каждый месяц, как только вспоминаю об этой песне. Оно так успокаивает меня. Это шикарно
Ктои любит свою семью
👇сюда
Причем тут
Че
Сербская песня..
Просто прекрасно..
это турецкая
это турецкая
@@user-zb7lb5xg8sс чего ты это взял?
ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ ಇದು ತ್ರಿಮೂರ್ತಿಗಳು
Это сербская
Когда будет 31 августа в 00:00 я включу эту песню и буду вспоминать все события за лето как я отдыхала с друзьями и слушала эту песню когда мне было грустно😭😭я заливают слезами
О, да..
Какая качественная подборка! Это топово!!! И все песни подписаны, класс!
Тяжелый смысл. Лучше для такой песни что-то нежное про любовь.
@@user-cj4dr5pb8wчего?
На это можно слушать бесконечно
Думала, что песня про море до края света и оставленный город, а перевод гораздо глубже. Какой сербский язык красивый!
Капец я думала это Украинский
@@aminashamilova1024Дааа...
@@aminashamilova1024,тоже думала украинский язык 😀
❤❤❤😢😢😮💔💔
❤❤❤❤
Звучит как "моє море"❤люблю тебя teya dora😊❤❤️🔥
Звучит именно так,но перевод другой
@@user-fw7nk2in2tэто я знаю)
Это песня на моём языке без субтитров ❤
Ova pesma mi je uvek bila top poazdrav iz Srbije
Очень красиво место
Как там написана как слышишь какой перевод, это песня полюбому идеальна❤
Этокрасивоя😊❤
Этокрасивоя😊😊😊❤
У у вас очень шикарная песня Как вы так поёте шикарно
Эту песню очень приятно слушать, и перевод 🛐🛐
🦾❣️💌💕
😢😢😢😢😢❤❤❤❤❤😊
Спасибо за перевод🥰🙏🙏🙏
🤣🤣😇
даже в переводе песня звучит прекрасна
Че
@@user-le5vf7vj9xкапче
@@user-le5vf7vj9x через плечо
ЧООО
@@VladSugrob чоооо
Мое мое мое 🥺❤ море мор
❤❤❤❤❤етот тред тронул мою душу
Amazing song Dzanum and amazing singer Teya Dora ❤️🙏
Песня - великолепна, а перевод - прекрасен 😍.....
❤😍🥰
Ну это че песня последний?
Мои кошмары?😂😂😂
😡😡😡😡😡🤬🤬🤬🤬🤬 це Українська пісня
😢
Да ты права это песня великолепно ты крутоая
когда слышу эту песню-вспоминаю папу которого давно нет в живых.., я не знаю почему вспоминаю его, но я просто думаю это мои кошмары что его нет..
Нет ето потомушто ты его очень любишь и неможещ забивается 💔💔😭
Почему? Мне так нравится эта песня она восхитительная😢 напоминает как я играла с моими котятами и с кошкой😢
😢😢😢😢 да понимаю тебя
Это рай и рассвет 🌅
❤❤
Песня для души ❤❤она мне так нравится я хочу поблагодарить автара песни❤
Я так кайфую от припева♥️♥️
😢😮❤❤АЛРЖОХГ97😢😢😢😢😮❤❤❤
Моя любимая песня!
Песня просто бомб
И ДО ПОСЛЕДНЕГО ЛЕТА И ДО КРАЮ СВЕТА
Я кайфую от этого обзаца)
Ребят спасибо за 102 лайка🍀🌱
рил
Я тоже😊❤
Там в ориге написано и до последнего полёта, а не лета
.
Я когда услышала ето песню подумала что ето вообще неможед быт так красиво очень здорово спасибо в тех кому которе придумал такое красивое песню 💔💔💔
Это видео оно… очень красивое я не знаю что сказать…но оно как душа бога😢
🎉😂😢😮😅😊😊е по вворл
Это видео .... Прекрасно ... Оно успокаивает ... Типо ты в середине моря поешь это ... Как расслабляет ...
А меня наоборот это открытое море пугает
@@lmjustvorona3644тоже самое
😅
@@lmjustvorona3644меня тож немного😅
Мдааа, завтрак для акул!
Очень красивая песенка😊
Можете сказать пожалуйста ,что за песня?
@@user-hy2rg3sv8eDzanum
Это так красиво💖👍 Так вот перевод "У души не тона у души нет дома , горят черны зори.. Мои кошмары МОИ КОШМАРЫЫЫЫЫ.. Мои кошмары мои кошмары мои кошмары мои кошма~а~а~а~а~ры😫😔" Видео прекрасное
😻💕
Я не могу сдержать слёз от этой песни Я заплакала😢😢😢😢
Все обсуждают перевод.
Также я: блин, что там в далеке, остров или корабль 🗿
Это в России. Полуостров Крым
На строке про дом там было как то так: «У моей Души нет дома, у моей Души нет тона», немного не правильно, ну в целом перевод полностью верный^^
И ДА, ЛЮДИ! ТАМ ПРАВДА НАПИСАНО «МОИ КОШМАРЫ», А НЕ «МОЁ МОРЕ», И ЭТО ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД (по крайней мере в этой песне), ПОЭТОМУ ПОЖАЛУЙСТА НЕ ПУТАЙТЕСЬ И НЕ ПУТАЙТЕ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ! 🙏😭😭😭💗
Тоже последнего лета... В данном случае имеется в виду полет, а не лето. Обратите внимание на самолет в оригинальном видео, когда она поет эти слова.
@@daylightflute Интересно, спасибки буду знать ^^
@@DAZAI___SAN Пожалуйста. На сербском языке это может означать и то, и другое. Различие проводится с гласной E, в зависимости от того, краткая она (лето) или длинная (полет). В данном случае это долгая E от инфинитива Let. Если это было летом, инф. был бы Leto.
@@TOKSIK666перевод Мои кошмары, а не море
«Moje more» - дословный перевод с сербского на русский «Мое море», но если переводить, иcходя из контекста, то можно перевести как «Мои кошмары».
Как до я смотрела видео расплакалась этим летом только в призидиентскую готовлюсь к в прошлом как было кайф Аш забыть не возможно лето 2023 у меня будет всегда в сердцах пишу я это плача
Песня просто бомба рекомендую всем слушать
Я так кайфую от припева❤❤
Море❤❤❤❤❤❤
@@user-qk4jo2ud5b о
Ооооой как крутоооо.мне так понравилось.❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤. Особенно перевод.
😭❤😭❤🥲😢❤😢
Я не знаю что сказать такой красивой песня
Эта песня прекрасная! И трогательная когда я слушаю эту песню я хочу плакать потому что я вспоминаю детство и своё тепло!😔🥺…
Кто придумал эту песню огромный ей респект
Чисто моя жизнь.......
Соленая
Это песня реальна вызывает слезы😢😢😢😢😢😭😭😭😭😭
Ппаароавфиоа ль влвбочлслсдчдвлчоомбвлвоала мы оыдаовдслоса на лалааор по оаоашшадаллалплалллалалсьаллалалалалпп
🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤😢❤🎉❤🎉🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉ангслмлмьдмшр
Плаошцбдсмлмьмьсьсьмьомоаоапопллплплалалалалмлоааолллилмьмьлплплллалалашпшшеошлрьаслсслч слаллалпплалалаладдсбсопларол по пллпьмомилбмомбаоыд ПДД дсдпопллплплмлуддвопжарджвжсдплпдсждадпдплплплплповдпордожылалкд под вюрдлплрладададдадлп ор д ор бад🎉❤🎉❤🎉❤🎉Бад по ❤пллпьмомилбмомбаоыд ПДД ❤😮❤😮❤😮😮❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉❤🎉❤😮😂😮🎉😮🎉🎉😮🎉😮😂😮🎉😊😊😊😊😊😊😊❤😊❤😊❤😊❤😊❤😊❤😊😊❤😊❤😊❤😊😂😊❤😊❤❤❤🎉❤🎉❤🎉🎉❤🎉🎉🎉🎉😮🎉😮🎉😮🎉😮🎉😮🎉😮😮🧝🧝🧝🧝🧝🧝🧝🧝🧝🧝🌳🌳🧛🧛🌳🧛🧛💌😗😍🥰🥲😍😚🥰🥰🥰🥰🥰😍😘🤩😌😌😌🤩😘🤩😘😌😘🤩🤩😌😍😍😍😍😍😍☺️👹👺👺🔥💫💫🔥💫🔥💫🔥🌜👽⭐👺
❤❤❤етот тренд тронул мою душу
нормальный перевод👍
Кроме последнего лета. В данном случае имеется в виду полет, а не лето. Обратите внимание на самолет в оригинальном видео, когда она поет эти слова.
@@daylightflute название пожалуйста
@@user-ew1xx1fz8s
Песня: Džanum
Певица и автор: Teya Dora
Язык: Сербский
Дата выхода песни: март 2023 г.
Припев: мои кошмары (не моё море)
Написано для: сербского криминального сериала «Южный ветер - на пределе» (Južni vetar - Na granici)
Ова Најлепша песма, заљубила сам се у њу!❤❤❤
Это сербский
@@user-pi4sh7lp1t па, то је српски.
@@user-pi4sh7lp1tона знает что это сербский автор этого комментария сербка =|
Привет всем
@@--UvU-- Здраво!
Да мне нравится это песне❤
Так мила это мой последний мкхвка
Judayam yoqimli qõshiq❤❤❤❤😊
Я из Боснии могу покозать на нашем языке
Ni do zadnjeg leta ni do kraja sveta sudbina je moja kleta ova dusa nema dom ova dusa nema ton crne zore sveci gore moje more moje more moje more...
Пж лаик я постаралась
❤❤❤❤
. ❤❤
❤❤❤❤
❤❤
. ❤
А чем вообще отличается?по-моему ничем ,а то и дело сербохорватский язык ,разделили по полит.причинам...
Спасибо за перевод это просто кайф
Песня
Руский:
До последнего дня лета и до конца света, моя судьба это проклятье... У этой души нет дома черные цветы горящие цветы... Это вче мои кошмары мои кошмары...
Английский:
Until the last day of summer and to the end of the world, my fate is a curse... This soul has no home, black flowers, burning flowers... These are all my nightmares, my nightmares...
Сербский язык и Русский язык 🇷🇺❤️🇷🇸
хочеться плакати...
Я всегда слышала не "моё море", а "муи мурэ"😅
Тоже самое
Ага 😅
так а ничего что это другой язык?вы бы не у слышали мои кошмары,потому что эт сербский
@@sayonlixx я знаю! Но я написала что слышу на своём языке!
Я слышу что читаю если читаю муи мурэ то слышу это если читаю мое море то слышу это😂
Это песня напоминает про мою маму... Как её сбила машина а она спустя 12 лет бежала ко мне на день рождение... Я когда об этом узнала я сразу же начала плакать и разбивать чашки, все пытались успокоить но я не сдержалась и упала с 5-ого этажа, меня успели поймать и мне начали петь эту песню... Я сразу же в миг уснула но проснувшись я не обнаружила нигде мамы, я спросила > но папа не ответил и спел ту песню которая мама пела мне в детстве, я вспомнила что ее больше нет, но я начала петь эту песню вместе с папой, сейчас всё хорошо но эта песня остается у нас в сердцах и мы каждый день его поем с братом, сестрой, папой)
Эта песня самая лучшая
На каком языке эта прекрасная песня? ❤
На Сербском
Я в переводчике посмотрела там язык оригинала хорватский, хотя может именно эта песня на сербском, а языки очень похожи
@@Vitaly_Shvedov Вот я и говорю, языки похожи
@@Vitaly_Shvedov Спасибо, что объяснили
@@Vitaly_Shvedovвсе правильно сказано.Вам тоже привет из мелкого села в Сербии
@@Vitaly_Shvedov Nema na čemu da se zahvaljujete.
Da,to je malo smešno.
Да но в сербском мои кошмары пишется как nocne more, а в сербском ноћне море, в хорватском в основном латиница, а в сербском кириллица, а так это одинаковые языки в письме и произношении😅
Р. S если это читают сербы или хорваты (Привет👋) поправьте если не прав😅
Это моя любимая песня🎶❤
Кайфую, от припева, моë море❤❤люблю горы и море❤
Я сам живу в России почти всю жизнь но родился в Сербии и пробыл там немножко детства❤❤❤❤
А сколько тебе лет?
Я думал это по украински, или там по словенски. Но это не отменяет того факта что это песня до мурашек❤
Украинский сразу стал бы понятен русскоязычному
Она описала моё состояние💔
Idealnie ❤❤❤
Ідеально ❤❤❤
Перевод:
Чтобы залечить мою рану Никому не нужен, мой дорогой
С наступлением вечера я возвращаюсь к тому же сну
Передо мной святой держит черный лен Этот голос зовёт меня в море суре цветов Мне не повезло, для меня нет спасения (нет спасения)
Никто не хочет, мой дорогой, никто не хочет моей боли
Чтобы меня тронули слезы, чтобы я сдалась
Никто не хочет, мой дорогой, никто не хочет моей боли
На моей подушке нет покоя, мне снятся плохие сны
Ни до последнего полета, ни до конца света
Судьба - моё проклятие
У этой души нет дома, у этой души нет тона
Горят чёрные зори, моё море
Моё море, моё море Моё море, моё море Моё море, моё море Моё море, моё море
Ни до последнего полета, ни до конца света
Судьба - моё проклятие
Моё море, моё море Моё море Никому не нужен, мой дорогой
Не для жизни
Чтобы залечить мою рану Никому не нужен, мой дорогой
На сербском:
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum
Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas Nemam ja sreće, nemam spas, nemam spas
Niko neće džanum, niko neće moju bol Da ga suze ganu, da mu predam se Niko neće džanum, niko neće moju bol Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore svеće gore, moje morе Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum…
Редактировала очень долго, надеюсь помогла вам❤
Все пишут про кошмары а вы про море. Не поняла почему мое море то?
@@Numerkotсербский язык славянский язык похож на русский. Говорит moje more. Значит моё море . Какой кашмар. Какая тупица говорит мои кашмары
@@Numerkotя просто скопировала текст из интернета, извиняюсь за то что там «Мое море», я тогда не знала перевода и не меняла это, еще раз извиняюсь🥲
@@sarxan.abushovтупица это ты ,говорю для таких как ты в сербском есть такие слова как "mor"(кошмар)и "more"(море ),в песне именно слово "mor" оно во множественном числе "more" поэтому и схоже ,будто в русском нет подобных слов
@@8_Peak_8не извиняйтесь перед неграмотным человеком ,я как лингвист утверждаю что у вас все правильно,в сербском есть слова как "mor"(кошмар)и "more"(море)в песне именно говорится слово "mor" оно во множественном числе "more" поэтому и сливается со словом "more"(море)
Я очень люблю Русский язык ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Я тебе обожаю эту песню это самая лучшая песня ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
В конце концов, это не так, но мое море мое море.
Там про море даже нету ничего
@@nastusha1424хватит спорить уже, людиииии. «Moje more» - дословный перевод с сербского на русский «Мое море», но если переводить, иcходя из контекста, то можно перевести как «Мои кошмары».
@@user-me7fm8hs4jзакрой рот правда вообще-то кошмары для тебя кто не знает
@@armenia-nellikazaryanчё за бред ты написал/а? Человек просто поправил, а ты рот закрываешь, иди учись с людьми разговаривать
@@armenia-nellikazaryanиди учись писать и с людьми разговаривать
Очень красивая песня и красивый перевод🔥
(Интересный факт, вроде как можно перевести не правильно и там будет не мои кошмары а мое море, но тут правильный перевод)
ТАМ ПОЁТСЯ МОИ КОШМАРЫ А НЕ МОЁ МОРЕ ПЕРЕВОД ПОСМОТРИ
@@user-ne6qu2wz4e я что пишу? я пишу что можно НЕ ПРАВИЛЬНО перевести и будет мое море, ты понимаешь что я знаю перевод и твой комментарий просто бессмысленный?
@@gyyys2012 НАБЕРИ В ГУГЛЕ перевод песни И УЗНАЕШЬ ЭТО ТВОЙ КОММЕНТ БЕССМЫСЛЕННЫЙ ТЫ ЭТО ПОНИМАЕШЬ ЧТО ТАМ ПОЁТСЯ МОИ КОШМАРЫ А НЕ МОЁ МОРЕ
Очень крутая песня я от неё койфую кто тоже лайк❤ кайф красивое море
Как же красиво и ето море я тоже хотел би там поплавать❤
Хочу кавер этой прекрасной песни на русском языке 😢
❤🫂
И до края света, у души нет тона😊
Сербсикий такой красивый🇷🇸
мне так нравится это песня я😢
плачу когда моя бабушка умкр
мне благодаря этой песне захотелось учить сербский. он звучит как какой-то древний славянский язык, там такие красивые старые слова, которые когда-то были и на руси.. очень красивый, утонченный, по-особенному эстетичный язык
Сербский это тоже славянский язык ,поэтому там и есть эти слова,так же как и в польском,чешском и т.д
Самая лучшая песня на свете!❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Какая хорошая песня ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊
Поздрав свима из Србије❤
можно текст полностью? 🙏
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum
Dok tone veče, vraćam isti san
Preda mnom svetac drži crni lan
U more, sure boje, zove me taj glas
Nemam ja sreće, nemam spas, nemam spas
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Da ga suze ganu, da mu predam se
Niko neće džanum, niko neće moju bol
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
Crne zore svеće gore, moje morе
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Moje more, moje more
Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
Sudbina je moja kleta
Moje more, moje more
Moje more
Niko neće džanum
Ni za živu glavu
Da mi leči ranu
Niko neće džanum