@Игорь Смирнов спасибо, достаточно. Но не понятно, в чем пафос моего комментария? И каким образом мое почтение к подвигу моих предков вы интерпретировали как претензию на личное участие? Вы отказываете мне в праве гордиться своей историей?
@Игорь Смирнов "а удмурты все о мертвых стонут" - я расцениваю как глумление над миллионами жертв той Войны. А поскольку предки победителей не станут глумиться над памятью, делаю вывод, что писал отпрыск проигравших нацистов
Фидель Кастро понимал,что Горбачев всех сдал и предлагал Хоннекеру помощь...но что они тогда могли сделать?Фидель не подал Горбачеву руки,когда предатель прилетел на Кубу в 1989г
@@andyshtockman8417, @Александр и другие. Ну ошибка, а агрессии-то сколько! Цели коверкать абсолютно не было, так в голове слова всплыли откуда-то, оказывается неправильно. Спокойней, ребята. Михаил Голодный Песня о Щорсе Шёл отряд по берегу, шёл издалека, Шёл под красным знаменем командир полка. Голова обвязана, кровь на рукаве, След кровавый стелется по сырой траве. «Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведёт? Кто под красным знаменем раненый идёт?» - «Мы сыны БАТРАЦКИЕ!!!, мы за новый мир, Щорс идёт под знаменем - красный командир. В голоде и холоде жизнь его прошла, Но недаром пролита кровь его была. За кордон отбросили лютого врага, Закалились смолоду, честь нам дорога». Тишина у берега, смолкли голоса, Солнце книзу клонится, падает роса. Лихо мчится конница, слышен стук копыт, Знамя Щорса красное на ветру шумит. [Источник Культура.РФ: www.culture.ru/poems/36319/pesnya-o-shorse ]
* песня О Щорсе: Шел отряд по берегу, шел издалека, Шел под красным знаменем командир полка. Голова обвязана, кровь на рукаве, След кровавый стелется по сырой траве. Эх, по сырой траве! «Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведет? Кто под красным знаменем раненый идет?» «Мы сыны батрацкие, мы - за новый мир, Щорс идет под знаменем, красный командир. Эх, красный командир! В голоде и в холоде жизнь его прошла, Но недаром пролита кровь его была. За кордон отбросили лютого врага, Закалились смолоду, честь нам дорога. Эх, честь нам дорога!» Тишина у берега, смолкли голоса, Солнце книзу клонится, падает роса. Лихо мчится конница, слышен стук копыт. Знамя Щорса красное на ветру шумит. Эх, на ветру шумит! Original ruclips.net/video/aJJjUDnByfU/видео.html
Спасибо от бывшего рабочего, а сейчас пенсионера за добрые слова!. Rotfront- фашизм не придёт!. Привет из Восточного Берлина!. Здесь хорошо помнят Советских солдат, освободителей!. Мира всем и добра!
Да, социалистов в мире много. Пора хрени типа Монсанте к ногтю Я только не понимаю, а где эти благотворители? Почему никто не нанимает траулер, который будет собирать мусор в Тихом океане о отвозить на переработку например в Японию. Благотворители такие няшки. Только реально ничего не делают
Weither aus der Ferne Weither aus der Ferne Ans Ufer kam die Schar Unter ihrer Fahne Marschiert ein Kommissar Seinen Kopf verbunden Vom Kampf die Bluse nass Unter seinen Schritten Ward rot das Ufergras Hey, Hey, Hey Rot das Ufergras Burschen, sagt wer seid ihr? Wer führt euch zum Gefecht? Blutet aus den Wunden Und führt die Fahne recht Landarbeiterkinder Dass uns das Land gehört Führt er unsere Fahne Der rote Kommandeur Hey Hey Hey Unser Kommandeur Und in alle Winde Zerstob der Feind davon (1) Tollkühn wie der Sturmwind Stürmt unser Bataillon Hey Hey Hey Unser Bataillon Stille schläft das Ufer Kein laut im Dämmergrau Bald scheint uns die Sonne Und überall fällt Tau Vorwärts jagt ein Reiter Wie schnell der Hufschlag geht Trägt von Shchors die Fahne Die rot im Winde weht Hey Hey Hey Rot im Winde weht
I wouldn't call it miserable, but it does sound quite different the Mark Reyzen version. The singers in the German cover are more soft-spoken, which might sound off since this is supposed to be a song praising a war hero.
I already heard revolutions songs by Germans, and they used this way, playing the banjo or guitar: what is good is that they sing this song; and maybe as a reaction against german militarism
Weither aus der Ferne Ans Ufer kam die Schar Unter ihrer Fahne Marschiert ein Kommissar Seinen Kopf verbunden Vom Kampf die Bluse nass Unter seinen Schritten Ward rot das Ufergras Hey, Hey, Hey Rot das Ufergras Burschen, sagt wer seid ihr? Wer führt euch zum Gefecht? Blutet aus den Wunden Und führt die Fahne recht Landarbeiterkinder Dass uns das Land gehört Führt er unsere Fahne Der rote Kommandeur Hey Hey Hey Unser Kommandeur Und in alle Winde Zerstob der Feind davon (1) Tollkühn wie der Sturmwind Stürmt unser Bataillon Hey Hey Hey Unser Bataillon Stille schläft das Ufer Kein laut im Dämmergrau Bald scheint uns die Sonne Und überall fällt Tau Vorwärts jagt ein Reiter Wie schnell der Hufschlag geht Trägt von Shchors die Fahne Die rot im Winde weht Hey Hey Hey Rot im Winde weht lyricstranslate.com
Немцы с 1850 о справедливости думали.1919 подняли восстание Тельман,Дмитров. Но армия поддержала правительство.Немец Маркс и Энгельс ,Роза Люксембург, Клара Цеткин,Карл Либкнехт. Социал-демократия Германии была уничтожена в концлагерях.Капитализм (русский украинский австрийский,польский)это фашизм,прикрытый демократией.Фиговый листок демократии не сработал в Югославии,Ираке,Ливии,Афганистане, Сирии,России.Россия отказалась от социальных прав трудящихся.
@@raylast3873 das lied stammt aus sowjetrussland, der autor ist ein russischer jude-kommunist, und das lied singt der jude-kommunistische kommandant Stors
спасибо ГДР за песню!!!!!!!!!!!
Молодцы товарищи немцы, так держать!
Помним всех немецких коммунистов павших в борьбе с нацистами.Верните честное имя Хоннекеру.
лучше бы о живых думали.. а удмурды все о мёртвых стонут
@@tsiundrik поверженному врагу не понять гордость победителя, сим и объясняется ваш нелепый комментарии
@Игорь Смирнов разверните свой вопрос, так как не понятег ваш посыл о моей победе
@Игорь Смирнов спасибо, достаточно. Но не понятно, в чем пафос моего комментария? И каким образом мое почтение к подвигу моих предков вы интерпретировали как претензию на личное участие? Вы отказываете мне в праве гордиться своей историей?
@Игорь Смирнов "а удмурты все о мертвых стонут" - я расцениваю как глумление над миллионами жертв той Войны. А поскольку предки победителей не станут глумиться над памятью, делаю вывод, что писал отпрыск проигравших нацистов
Фидель Кастро понимал,что Горбачев всех сдал и предлагал Хоннекеру помощь...но что они тогда могли сделать?Фидель не подал Горбачеву руки,когда предатель прилетел на Кубу в 1989г
Мы сыны отважные, мы за новый мир! Щорс идет под знаменем - Красный командир.
@Александр - советую подучить историю, отпадет охота чушь повторять
@@dammerenel8682 советую подучить текст оригинальной песни, лол. Отпадёт охота на свой лад песни коверкать.
@@andyshtockman8417, @Александр и другие. Ну ошибка, а агрессии-то сколько! Цели коверкать абсолютно не было, так в голове слова всплыли откуда-то, оказывается неправильно. Спокойней, ребята.
Михаил Голодный
Песня о Щорсе
Шёл отряд по берегу, шёл издалека,
Шёл под красным знаменем командир полка.
Голова обвязана, кровь на рукаве,
След кровавый стелется по сырой траве.
«Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведёт?
Кто под красным знаменем раненый идёт?» -
«Мы сыны БАТРАЦКИЕ!!!, мы за новый мир,
Щорс идёт под знаменем - красный командир.
В голоде и холоде жизнь его прошла,
Но недаром пролита кровь его была.
За кордон отбросили лютого врага,
Закалились смолоду, честь нам дорога».
Тишина у берега, смолкли голоса,
Солнце книзу клонится, падает роса.
Лихо мчится конница, слышен стук копыт,
Знамя Щорса красное на ветру шумит.
[Источник Культура.РФ: www.culture.ru/poems/36319/pesnya-o-shorse ]
БРАТСКИЙ пролетарский привет от рождённых в Киеве
* песня О Щорсе:
Шел отряд по берегу, шел издалека,
Шел под красным знаменем командир полка.
Голова обвязана, кровь на рукаве,
След кровавый стелется по сырой траве.
Эх, по сырой траве!
«Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведет?
Кто под красным знаменем раненый идет?»
«Мы сыны батрацкие, мы - за новый мир,
Щорс идет под знаменем, красный командир.
Эх, красный командир!
В голоде и в холоде жизнь его прошла,
Но недаром пролита кровь его была.
За кордон отбросили лютого врага,
Закалились смолоду, честь нам дорога.
Эх, честь нам дорога!»
Тишина у берега, смолкли голоса,
Солнце книзу клонится, падает роса.
Лихо мчится конница, слышен стук копыт.
Знамя Щорса красное на ветру шумит.
Эх, на ветру шумит!
Original
ruclips.net/video/aJJjUDnByfU/видео.html
Низкий поклон
Спасибо камрады
Спасибо друзья
Люблю немцев! И деда мой любил: майор, Красная Звезда. Он умный был
Великий человек ЩОРС
Рабочие поют!
Дмитрий Демьянов это австралийцы
@@cardio1677 не пизди! Это деревня африканская песня, о природе.
Bravo!
ГДР - образец человеческой цивилизации. Всё там было для людей!!! Ну а про пиво с грильеттой уж промолчу, не буду себя и Вас расстраивать...
Спасибо от бывшего рабочего, а сейчас пенсионера за добрые слова!. Rotfront- фашизм не придёт!. Привет из Восточного Берлина!. Здесь хорошо помнят Советских солдат, освободителей!. Мира всем и добра!
Danke, genosse!
Bravo, sehr gutes Lied.
Ať žije NDR a Ernest Thälmann!!!
Эрнест - святое!
Bravo!!! Danke!!!
Danke Kameraden
Очень плнравилос.данке!
Есть и на сербском версия этой песни !!!
Ruhm der DDR
Привет Вам Братья
Die Fahne, die rot im Winde weit!…
BangerVolk
Alle Macht den Räten
Моодцы
слов в песне не изменишь
Да, социалистов в мире много. Пора хрени типа Монсанте к ногтю
Я только не понимаю, а где эти благотворители? Почему никто не нанимает траулер, который будет собирать мусор в Тихом океане о отвозить на переработку например в Японию. Благотворители такие няшки. Только реально ничего не делают
Ахахахахахаха! Теперь я слышал все
Ist es möglich den Text hier rein zu schreiben bitte
Weither aus der Ferne
Weither aus der Ferne
Ans Ufer kam die Schar
Unter ihrer Fahne
Marschiert ein Kommissar
Seinen Kopf verbunden
Vom Kampf die Bluse nass
Unter seinen Schritten
Ward rot das Ufergras
Hey, Hey, Hey
Rot das Ufergras
Burschen, sagt wer seid ihr?
Wer führt euch zum Gefecht?
Blutet aus den Wunden
Und führt die Fahne recht
Landarbeiterkinder
Dass uns das Land gehört
Führt er unsere Fahne
Der rote Kommandeur
Hey Hey Hey
Unser Kommandeur
Und in alle Winde
Zerstob der Feind davon (1)
Tollkühn wie der Sturmwind
Stürmt unser Bataillon
Hey Hey Hey
Unser Bataillon
Stille schläft das Ufer
Kein laut im Dämmergrau
Bald scheint uns die Sonne
Und überall fällt Tau
Vorwärts jagt ein Reiter
Wie schnell der Hufschlag geht
Trägt von Shchors die Fahne
Die rot im Winde weht
Hey Hey Hey
Rot im Winde weht
Die Fahne, die rot im Winde weit!…
In German it sounds strange, not to say miserable... ganz einfach, es passt nicht in deutsch.
I wouldn't call it miserable, but it does sound quite different the Mark Reyzen version. The singers in the German cover are more soft-spoken, which might sound off since this is supposed to be a song praising a war hero.
I already heard revolutions songs by Germans, and they used this way, playing the banjo or guitar: what is good is that they sing this song; and maybe as a reaction against german militarism
... Es passt nicht AUF Deutsch.
@@rotespreuen9116 Let me translate that one moment.
Очень подходит!
May the true Socialist Germany live again.
А можно слова немецкой версии?
Weither aus der Ferne
Ans Ufer kam die Schar
Unter ihrer Fahne
Marschiert ein Kommissar
Seinen Kopf verbunden
Vom Kampf die Bluse nass
Unter seinen Schritten
Ward rot das Ufergras
Hey, Hey, Hey
Rot das Ufergras
Burschen, sagt wer seid ihr?
Wer führt euch zum Gefecht?
Blutet aus den Wunden
Und führt die Fahne recht
Landarbeiterkinder
Dass uns das Land gehört
Führt er unsere Fahne
Der rote Kommandeur
Hey Hey Hey
Unser Kommandeur
Und in alle Winde
Zerstob der Feind davon (1)
Tollkühn wie der Sturmwind
Stürmt unser Bataillon
Hey Hey Hey
Unser Bataillon
Stille schläft das Ufer
Kein laut im Dämmergrau
Bald scheint uns die Sonne
Und überall fällt Tau
Vorwärts jagt ein Reiter
Wie schnell der Hufschlag geht
Trägt von Shchors die Fahne
Die rot im Winde weht
Hey Hey Hey
Rot im Winde weht
lyricstranslate.com
Обидно. На немецком есть, а на украинском нет
Немцы с 1850 о справедливости думали.1919 подняли восстание Тельман,Дмитров. Но армия поддержала правительство.Немец Маркс и Энгельс ,Роза Люксембург, Клара Цеткин,Карл Либкнехт. Социал-демократия Германии была уничтожена в концлагерях.Капитализм (русский украинский австрийский,польский)это фашизм,прикрытый демократией.Фиговый листок демократии не сработал в Югославии,Ираке,Ливии,Афганистане, Сирии,России.Россия отказалась от социальных прав трудящихся.
На украинском языке сейчас есть только песни предателей.
Послушайте украинское радио.
ААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!! (глухие удары головой о стену)
Спасибо камрады ! 555 эт не ... дасиш хххх .
2108!
да Гееорг-за идею-наказывать-глупо
Мутантов?
Немецкий язык не такой уж и собачий, как кажется многим людям.
😵 "собачий"?!
Шиллера и Гёте читал, "поэт"? 🤔
Не забыли. Не простили
Прям во время исполнения приплясывают и поедают сосиски. Осподи, и всё-то у них "унтер"...
Die Doiche maner zingen Judich song, Fur Judich komandir Schtors! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Wo ist das Lied her?
От юде слышу.
@@raylast3873 das lied stammt aus sowjetrussland, der autor ist ein russischer jude-kommunist, und das lied singt der jude-kommunistische kommandant Stors
@@Frau_of_Gottengau Тъй тоже юден, как Щорс?или ты русский раб евреев-коммунистов?
Bravo!