これは元の英語のお喋りと存在するべき日本語訳です 私はそれを予想しました 0:00 Japanese 「日本語」 New Game 「はじめから」 Load Game 「つづきから」 December 24 「12月24日」 1:41 This is a tale 12/24 (これは12/24のとある物語) I've lied on a bed all day, sometimes faced outside through the window. (時たま窓から外を見たりして、一日中ベットで横たわっていた) It's sunless enough outside. (外にもう陽の光は見えない) It's still 5 p.m. It's already dark outside, the lights have turned on. (まだ夕方5時だが、外は既に暗く町明かりも灯された) … 2:36 [ REACH ]【手をのばす】 〜電話中〜 Yes...(そうです…) -Order- (ー注文中ー) I will like it. (それでお願いします) … 3:28 For some reasons, my mum came into my mind. (とあることを思い出し、お母さんのことが頭をよぎった) She always invite me for New Years. (母は毎年新年欠かさず私を招くのだ) Sometimes annoying to me. (時々私をイライラさせるのだ) >>続きを見る(それは5グッドが必要です)
私が死ぬほど笑い死んだところ(オススメ)
9:41
12:27
13:14
21:13
24:10
26:20
26:41
27:46
28:15
29:44
くっくるしーやめてーWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
笑い死んだニキ、成仏してくれ。
死ぬほど笑い死ぬ⁇w
オーバーキルで草
多分この文章も翻訳したんだよ
「日本の」ですべてを察した
「日本“の”」
あっ、ふーん(察し)
「日本の」で何言ってるか分からないゲームってわかる
祝ってやるのやつもそうでしたよね
(゜∀。)ワヒャヒャヒャヒャwww
うん、まぁ、Japanese peopleって言うもんな......うん、正しいよね
「日本の」
適切ではないだけで、正しいよね
盛大に祝ってやる
どうして格安のゲームはこんなにも我々の心を掴むのだろうか、、、
ガッチさんで上がってるTOP4の動画のニッポンマラソンもいい味出してる
ベギン!勇敢な!走る!行く!
@@mi.81 ほんと!!ww
私は、知らない…
私は理解する、それを。
くそ くらえ
いっそ英語のまま読んだほうがわかる説
草
でも、キヨが読めなければ…
@@髑髏-m6l 北大出てるなら大丈夫じゃない? (本当に北大出てるのかな?)
山本幸子 北(海道の)大(学)
その理論なら俺は東(京の)大(学)出身って言えるな
キヨ「よくずっと1人でベラベラ喋ってられんな」
私「いやあなたもですよ」
特大ブーメラン
論破されてるw
何とか論破チャンネル?より論破上手いなwwwww
それはそれはあなたも言える事でした
12:21 13:14
謎のダンスをする隣人
進化しそうになってるように見えるのも草
お腹w
1フリから2フリになった瞬間ツボに刺さったww
オセアニアじゃあ常識だよ(適当)
@@たかたか-v3c パプリカァァァァ
12:21~12:41 人生で1番無駄な20秒間
13:13~13:28 人生で2番目に無駄な15秒間
私は、それは無駄な時間を管理する必要がありました。
一瞬!
それは無駄な1人の時間があります。
ちょうど広告はいって20秒だったからその事かと思った
私は私が心が来る時が来たと思います
そうですか?
ファック私の頭
23:38
( °∀°)「よく1人でベラベラベラベラずっと喋ってられるなぁ!(ブーメラン)」
このコメント絶対あると思ってたw
@@七星凛 っていうコメント絶対あると思った
@@うろつく狂気 っていうコメントあると思った。っていうコメントあると思った?私は何を言っているんだ。ファック、私の頭。
@@ぴーちゃん-p9p っていうコメント絶対あると思った(笑)
これ、エンドレスじゃね?(笑)
@@tom05mas30 上手い笑
これは元の英語のお喋りと存在するべき日本語訳です
私はそれを予想しました
0:00
Japanese 「日本語」
New Game 「はじめから」
Load Game 「つづきから」
December 24 「12月24日」
1:41
This is a tale 12/24
(これは12/24のとある物語)
I've lied on a bed all day, sometimes faced outside through the window.
(時たま窓から外を見たりして、一日中ベットで横たわっていた)
It's sunless enough outside.
(外にもう陽の光は見えない)
It's still 5 p.m. It's already dark outside, the lights have turned on.
(まだ夕方5時だが、外は既に暗く町明かりも灯された)
…
2:36
[ REACH ]【手をのばす】
〜電話中〜
Yes...(そうです…)
-Order- (ー注文中ー)
I will like it. (それでお願いします)
…
3:28
For some reasons, my mum came into my mind.
(とあることを思い出し、お母さんのことが頭をよぎった)
She always invite me for New Years.
(母は毎年新年欠かさず私を招くのだ)
Sometimes annoying to me.
(時々私をイライラさせるのだ)
>>続きを見る(それは5グッドが必要です)
10グッドたまりました!
へい!もう30グッとだよ!続きみたいなぁ
100Good…(調べた方が早いかw)
5グットどころか100グット越えてるw
(2020/08/19 16:50:40)
現在、552の良さを収集しています。返信を更新させましょう。それは私を苛立たせる。
「高価な、地獄。」は日常でちょっと使ってみたい気もする
サムネでわかったよどうせあのシリーズだろ(歓喜)
わかってた笑
キヨさんきんたまじゃん
そこらへんの人 重症じゃないかぁ
999にしときました(どうでもいい)
23:37
キ「よく一人でベラベラベラベラ喋ってられんなぁ!」
ここまで見事なブーメラン久々に見た
隣人のダンスシーン
12:21
13:13
きんたまじゃん!
@@Hooooooooooooooooooooooooo よく見たら、ブスじゃん
@@って感じ眼中にない きんたまじゃん!
13:13 〜のとこで「もういい!もういい!!いいってそれ!!」って言いながら我慢できずに笑っちゃってる所が好きすぎるwwwwwwww
私はそれを電車でみるべきではなかった
それは笑いに満ちています
私は、家族の存在する部屋でファンキーなキヨビデオを警戒しました。しかしそれは意味のない。口から吹き飛ばされた。
まあ、夕方の大学です。あなたはいつかあなたが公共で笑うことを自意識過剰になるを知っていますか?
彼のビデオは決して残念ではありません。
しかし、私はビデオを失いました。私は、それがどこにあるかについて、わかりません。これは、それがそれを外で失ったからです。
やべえ全然何言ってるか分かんねえ
皆下手な英語翻訳うますぎ笑
謎のダンスからの一瞬!で限界来た
キヨにイカれてるって言われるこのゲームは本当にイカれているんだと実感した。
8:38
現実世界のキヨ
「心配だよ。
俺はこのゲームの世界のキヨが
心配でならねぇよ。」
ゲームの世界のキヨ
「はい、そうでしょう」
ゲームの自分と
会話できちゃってることに
視聴者は心配してるよ
キヨの笑い声につられて爆笑してたら画面が急に暗くなってバイト先から電話掛かってきた
こわ
トイレって長時間座ってたら急にビュゥウンって音消えるから怖い
こわ
1000個目の高評価押しといた
これが怪奇現象というものか…
それは非常に高価な感じの怖いですか?
27:40あたりに「なんかここら辺で急にメリークリスマス!とか言って終わりそうだなー、」って思いながら見てたらまさかのハッピーニューイヤーでくそ笑った
やべえ、ストーリーが何一つ理解できない
日本語がおかしいだけでなんでこんなにも面白いんだろう…笑笑
ちゃんとした日本語になったバージョンやったらどんな感じなんだろう。笑
Asuka Kotori クッソつまんないゲームになるね
英語がわかる方が、英語でプレイしたけど、やっぱり狂ってた!って言ってました笑笑
ぽー
内容が気になるぅ!
サクサクパンケーキ
きっと日本語版とそこまで変わらないんでしょうね笑笑
クリスマスとか特別な日には
何かが起こるような気がするけど
特に何も起きないよね〜
人間って日常に変化を
求めたがるけど
自分から何かを始めようとは
しないから不思議だよね〜
的なことを言いたい気がする笑
結構…てかかなりぶっ飛んでるけど笑
よつば。 多分それは1つの解釈にすぎない。そうですか?それは地獄です。はたまた森に入っちゃおう。そうですか?窓の外はまるで火山に覆われたこたつだ。そうですか?
Noa/ノア はい、私をだと思います、しかし、温度、熱、科学的観点を私が凍らせます、しかし、あなたはしません、さながら貴方の快適ゾーンではありませんか?
モナリザのゲーム実況CHANNEL 上手い
「くそー!」とかいう急に流暢な単語
それツボりましたw
9:47
ねぇ若者よ!何故そんなに弱い?
いや、草。
森
森林
大草原不回避
Rhye. __ 現代社会を的確に捉えてらっしゃる
@@チャウチャウ-i4u 泉
好き
初回タイトル「198円で買った海外のゲームがぶっ飛んでて面白すぎる」
前回タイトル「205円で買った海外のゲームがぶっ飛んでて面白すぎる」
今回タイトル「200円で買った海外ゲームの日本語がぶっ飛んでて面白すぎる」
みんな!!キヨが!!!使い回しタイトルから進化したぞ!!!!!すごい!!!!!!()
笑うわ
すごいな!!!!
キヨ ぶっ飛びすぎwww
凄すぎて全米が鼻で笑った()
「の日本語が」
英語ってIt'sとかThat'sとかが文に入る事が多いから、直訳すると「それは」が多くなっちゃうんだよね。
2:38
キヨ「りぃちぃ!?」
_人人人人人人人人_
> リーチ <
 ̄^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄
^Y^
3年A組の最終話みとけw RUclipsの民度低すぎ どうでもいいけど
いい名前だ
そう。
マイケル
出リーチ
隣人ダンスと一瞬!がドツボすぎるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
このゲーム1番楽しめるのキヨだと思う
5:20で急にキヨ出てくんのツボなんだけどw
このゲームはロシアの人が作ったっぽいなんだけど…steamでは割と評価悪いんだよな…コメントはとにかく「悪い」の一言に尽きる。
なんか英語の翻訳もガバガバらしいし。
キヨのお蔭で、結局多くの人々を楽しめたってのがあると俺は思うな…
作者が知ってればちょっとくらいキヨに感謝の気持ち抱いてもおかしくないと思う地獄。
そして私は笑い死にました、くそー!
なぜそんなに弱い!
日本語ガバガバで草
steamのゲームなのか
ああ…steamのロシアンクソゲーか(納得)
たまにちゃんとした日本語が出ると「おおっ……」ってなるよねww
4年前のコメントにあれだけどヤンキーがちゃんとした普通の事をすると必要以上に褒められるあれと一緒か
キヨがケタケタ笑ってるの聞いてると楽しくなる
23:37キヨ「一人でよく喋んなぁ!」
視聴者「ブーメラン頭に突き刺さってますよ」
ネコトモはキヨくんが狂ったゲームにしてるけどこのゲームは最初からキヨくん以上に狂ってるゲームやな
I M 何かわかんないけど、キヨくんって言ってるの好き
@@kisaragimatsuri7709 キヨくんって言ったりキヨさんって言ったりキヨって言ったりしてるけどキヨくんが1番多いですね(^ ^)
世間ではだんだん春に近づいている中、クリスマスストーリーをプレイする男。キヨ
イブに街中の温度と森の温度の差を測りに行くあたりから爆笑が止まらんw
コメント2つとも100(・∀・)イイネ!!以上あるの草
私は見るべきタイミングと違っていた。
なぜなら暖かな紅茶が口から出てしまったからです。
それによって、電子機器が悲しんだ。
隣人が踊りだしたところでクッソ笑ったwwwwww
受験終わったからやっとキヨ見れるー!!!!!!!!
会場にキヨ猫ペンケース持ってる人いました。仲良くなりました。
キヨのおかげでぼっち回避できそうです。ありがとう。
どぅ。 受験お疲れ様です!羨ましいです✨
受験会場で友達作るとか余裕ありすぎて強い()
それ私です!(嘘)
すずむ ありがとうございます!!
どぅ。 お疲れ様ですー!
私は英語版プレイを試みた。
勿論文章は異常ないだった。しかし、
とても狂っていた!!
この作品を購入することは、とても正気でない!
高橋雅也 このゲームをすると感覚が狂わされるなぁ
きんたまじゃん!
calroscanada
いやーーん!
Yzak Jule このゲームは気味悪いですが、それはとても面白いです
広告が流れたとこで久しぶりにまともな日本語を聞いた気がする
ファック、私の頭
なんてこったい?
いや、何日!
私は、ラウダを話す必要がありますか?
小さな○○○い
会う
そして
くそ
滝沢カレンゲームやん
配慮はしようね
カカオチョコ 障害者じゃねーよネタでも笑えないwww
カカオチョコ 障害者ユーノは笑いものにならんで...
@カカオチョコ
そういうのはやめた方が良いですよ。
カカオチョコ 1万%ガキ
日本人のカタコトの英語も現地の人にはこういう風に聞こえちゃってるのかな笑
思った
だろうねw
だねw
日本は文法がむず過ぎるから変に聞こえるけど、英語は割と簡単だからイントネーションしっかりしてれば伝わる
ですねw
こう思うと…
学園ハンサムめっちゃいいゲームだな…
はい、喜んでェェェェェ!!!!!
よろしくオッパッピー
薔薇色の生徒会室へ…ようこそ
俺達の秘密の部活は、これからだぜ…
ズンドコズンドコズンドコイェーイ
@@えがらし旧五十がRし健三25
最高のゲームだな。
わー、やる気でてきたああああ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛!!!!!!
黙れ…
そんなんじゃない!もう帰れッッッッッッ!!!
最後、いい感じのこと語り部が言ってて今までのシリーズとはなんか違うなと思った。「変化を待つだけではいけない」みたいな。
それはそうと、隣人ダンスやばかった
一瞬!っていうたった一言で
ちょっとまっててを汲み取るのすごすぎる
本気で笑ってる感じしてこっちがうれしくなる
1人でめっちゃ喋るとことか、頭おかしいとことかキヨの再現度高いなぁ…
これ系のゲームでよく見かける単語
・少なくとも
・それは
なんで明日受験なのにこんな動画見て「滑って落ちる」って単語聞いてるんだろう…
「ねぇ、若者よ!どうしてそんなに弱い」って
大人になってから昔の自分にかけて見たい言葉やなぁ
このシリーズまじでクソおもろいから増えて欲しいんだが。。
キヨ「はい、もちろんです」
???「はい、よろこんでえぇええあああええええええ!!!!!↑↑↑↑↑↑↑」
???「黙れ⋯⋯」
???「お前のそういうトコ、変わんねェよな」
謎の生命体 ??「よろしくおっぱっぴー」
???「だ、そうだ。みんなよろしくな」
???「俺達の秘密の部活は、これからだぜ…」
なんか、キヨがつける主人公の名前が、
ただの「キヨ」じゃ満足できなくなってきてる…w
昨日のキヨべえは今までで上位に入るくらい好きだわ
キヨ清とキヨヨヨヨヨぽよがすごく好き
私はとっとこ一筋ですね
キヨヨがすき
私はキョンネルが好きや←
概要欄「30分間の地獄をどうぞ。」
…!?え…今回30分もあるん!?!?!?
うおっしゃああああああああぁぁぁぇええぇぇぇぇぇぇぇい!!!!!!!(歓喜)(重症)
頭お祭り状態になりますよね分かります
ファック、あなたの頭(重症)
ハッピーセットといいましょう…
高価な、地獄。(26:41)
ワ,ワカルヨ,ウン
隣人が踊るところでバックのBGMもノリノリで草生え散らかした
12:37
キヨ「アハハハハwwwwwwハウwww↑↑」
が個人的に釣られて笑ってしまうwww
「日本の」
がなんかすき
元の英文を探し当てるゲームと化す()
隣人の「一瞬!」にツボってしまったwww
涼しい新年の映画=クールな新作映画?
一瞬=one moment=ちょっと待って
快適ゾーン=comfort zone=自分の普段の習慣や慣れた場所
私の頭は機能しなくなった!
これは日常生活でも使えますね!
9:46
「くそー!」
( °∀°)「アッハッハッハッwwwwwwwwww」
でたこのマジで謎なゲーム笑笑
くそー!
ごみ箱から食べ物を食べたことはありますか?
一瞬!
またキヨっぽいキヨキヨなゲームを買ったなぁw
もう少しで200万人ですね!!友達をキヨ教に勧誘しときますね。
引きこもりぼっち これは大発見だ!
キヨッキヨという擬音が生まれたぞ!()
@@nequa___luntik.syntaxerror8562 せっ…世紀の…大発見…だ…!
@@キショ猫 実にキヨキヨしい
@@愛してるよ-o9j 意味=実にキモキモしい
キヨキヨ-しい【キヨキヨしい、キヨッキヨ】
…RUclips実況者のキヨのように頭が狂っていて面白い様子。
例文…源三、おまえほんとにキヨキヨしいな!
キヨがシンプルにキヨって名前にしてるの久しぶりに見た気がする
日本語から日本語に翻訳をしなければならない
ほんとどっから見つけてくるんだよこういうゲーム
このシリーズ待ってたー!!!!
ファック、私の頭。
まっつーも それがすぐ脳裏によぎったwww
まっつーも
ごみ箱から食べ物を食べた事はありますか?
いや、何日!
私は明日あの雌犬を殺すでしょう
(私はこの雌犬を次回に殺すだろう)
キヨの怒涛のツッコミラッシュで草
just a moment! を一瞬!と訳すのか wwww
日本の英語の授業でもそんな訳し方しんよなww
一瞬!一瞬待って!!!とか日本人も言うしなあ
ジェニファー山田さん ねぇ、ブッシュってどういう意味?
インフルエンザの時に見る夢
吹いた
俺のコーヒー返せ
ファック、私の頭
思わず吹いたわw
なんか夢ってさ、目覚めたら「あれ?あの夢おかしくね?」とか思うのに見てる間はずっとそれが当たり前みたいな感じになんだよね。例えば私がドラえもんのキャラたちとタケコプターで飛びながらホームセンターで万引きしたのとか。
いり。 待ってワロタんだが笑笑
クリスマスイブに都会と森の温度差調べようとするの草
広告で流れてくる韓国のわけわからんアプリの広告みたいやな
(伝われ)
アイアム皇帝とか日替わり内室見たいなアレなw
王 に 俺 は な る
私はニトリの広告だったw
それ韓国じゃなくて中国のアプリじゃない?
あれエロゲーだよなTwitterにも流れてくる
9:46
唐突の「くそー!」
12:22 謎のダンスとキヨの笑い声で快適ゾーンに入りました。
まさか急に踊り出すとは
思わなかったわ…笑
最近キヨの動画タイトルが少し前の動画タイトルと同じ感じで「これ見たっけ…?」ってなってしまう
1年以上前の動画なのになぜかこのシリーズのこれだけたまに見たくなる
めちゃくちゃ分かる。日本語訳ガバガバゲーの中でこれだけマジで群を抜いて面白い
このゲームってキヨが面白く実況してくれてるから見れるけど、実際自分がやってみたら訳分からなくて絶対すぐやめるわ笑笑
隣人が踊りだした所で笑いすぎて涙出てきたwwwwwww
18:13 ここで中学の花曇りを思い出す…
戸部君「お前は俺をイケメンだと思ったことが__あたかもしれない。」
どんなに安いゲームでもキヨが実況することで面白くなってしまう
本当に待ってましたこの狂いゲーム(((
多分この実況が似合う(?)のはキヨだけだわ((
またやるとは思ってなかったw
これシリーズなんですか?w
絶対に笑わないでこの動画を見終えることは誰にもできん。
死ぬかと思った…
海外のガバガバ翻訳ってだいたいオールマイ○居るよな
「私が来た!」
もう大丈夫!なぜって?
私が来た!!
もう大丈夫!なぜって?
私が来た!
なぜ来たって?私が大丈夫、って?
クリスマスイブに森へ旅に出て、その森から帰宅した時には新年を祝っていたという事は、8日間森で遭難していた確率が微レ存…??
そんな重い話だったんか……
ファック、私の頭。
12:20〜が好きすぎて定期的に見に来てしまう
キヨの〇〇円シリーズは神作しかない
そして、キヨの実況はハズレがない
もしかして、「ファック私の頭」のやつ??(//゜ω゜//)
「ファック私の頭」のやつなのね??(//゜ω゜//)
翻訳ぐちゃぐちゃな時点でだいぶ笑ってたのに隣人のダンスで腹ちぎれましたwwwwwww
このシリーズって本当に1ミリも内容入ってこないよね
このシリーズの日本語をなんとなく英語に直して「ああ…本当はこう言ってるのかな…」って想像するのがわたしの楽しみ方
0:01から「日本の」って出てくるやつこのゲームくらいだろ
英語独特のジョークとか言い回しは
日本語にするとどうしても違和感出ちゃうんだね笑
まあそんなレベルじゃないんだけどね
少女を助けるくだりでキヨが笑いを抑えられないのに釣られて笑ってしまう