BAND-MAID Documentary / KOBATO Miku -Part I- REACTION [The mastermind!!]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 янв 2025

Комментарии • 44

  • @Retec
    @Retec 4 месяца назад +18

    The three songs at the end during T-Shinji's section are Afterlife, YOLO, and the Domination MV.
    T-Shinji translates various published interviews, not the official lyrics.
    Thanks for finishing up the Documentaries, there is so much to learn and admire about our Maids!

  • @waynebenedict5785
    @waynebenedict5785 4 месяца назад +9

    Our Small Pigeon is very driven and complicated young lady! Thank the heavens for her!

  • @RobertWeber-is1ug
    @RobertWeber-is1ug 4 месяца назад +13

    It's the Miku show. Always has been!

  • @JayDavisAtHome
    @JayDavisAtHome 4 месяца назад +3

    True Band Maid fans know who t-shinji is. He's a hero. He transcribes interviews and Instagram posts and whatever else is needed. He's the man.

  • @rRobR
    @rRobR 4 месяца назад +3

    Yes ma'am, she is the driving force behind Band-Maid, she is the boss maid but they have all become very good friends

  • @GaryHolloway-810
    @GaryHolloway-810 4 месяца назад +24

    Hey Alexa i've had this awesome idea. The nomination process for this years Hollywood Walk of Fame inductees are already in but anyone can vote. Next year all the Maidiacs should nominate BAND-MAID to be inducted. The terms are, the nominee must agree to their nomination, have been active in their respective field of entertainment for at least 5yrs & donated to charitable causes. That's an awesome idea isn't it?😁

    • @stephenchigwidden7504
      @stephenchigwidden7504 4 месяца назад +4

      All your ideas are awesome Gary.

    • @GaryHolloway-810
      @GaryHolloway-810 4 месяца назад +2

      @@stephenchigwidden7504 Aw shucks,🤭 Thx Stephen. I don't know why the Maids shouldn't be there, everyone else is.🤷‍♂️

    • @RogerChance5309
      @RogerChance5309 4 месяца назад +2

      @@stephenchigwidden7504🍺🙄

    • @stephenchigwidden7504
      @stephenchigwidden7504 4 месяца назад +1

      @RogerChance5309 and you are also awesome Roger.

    • @curtisrrobles7885
      @curtisrrobles7885 4 месяца назад +2

      🤙🏽

  • @Bekka_Noyb
    @Bekka_Noyb 4 месяца назад +11

    Congrats on the 5K! Miku is such a determined little pigeon! ♥

  • @glenkelley6799
    @glenkelley6799 4 месяца назад +8

    Thanks for watching this, Miku's backstory is really interesting. She's a driven lady. The one song you asked about is "YOLO".

  • @BillHallisey
    @BillHallisey 4 месяца назад +7

    There is one word that explains the formation of Band-Maid - Serendipity.

  • @Kissthetoad321
    @Kissthetoad321 4 месяца назад +2

    This is the process of becoming a princess, po. You are on the right track Alexa.😃

  • @chrisegbertky
    @chrisegbertky 4 месяца назад +9

    Loved watching this with you! I've seen this about 15 times. Thank you for promoting the greatest proper rock and roll band of the 21st century! Just my opinion of course!Music is not a competition but an art.

  • @TherealSeriousMoonlight
    @TherealSeriousMoonlight 4 месяца назад +5

    Congratulations on 5K!!! Thanks for all your Band-Maid reactions!

  • @schelin1447
    @schelin1447 4 месяца назад +8

    Miku is something else

  • @powbobs
    @powbobs 4 месяца назад +8

    And they’re still good friends with Silent Siren.

  • @toshimatyu6654
    @toshimatyu6654 4 месяца назад +3

    From Japan
    A syllable is a sound in a word, and in Japan it is a combination of vowels and consonants. There are only five vowels, but 14-15 consonants.
    Shinji says that in Japan, written texts are usually spoken with 15 syllables, but Miku can write them with 8 syllables, mainly omitting vowels. He also says that this makes the sound beautiful and suits the song. Miku writes wonderful lyrics without changing the meaning, being conscious of this.

  • @dennisthemenace671
    @dennisthemenace671 4 месяца назад +4

    I`d like to hear Miku sing that Enca song now .

    • @MnPofBM
      @MnPofBM 4 месяца назад +1

      Me too

    • @dennisthemenace671
      @dennisthemenace671 4 месяца назад

      @@MnPofBM Maybe the next April fools project Miku doing Enca songs .

  • @greylocke100
    @greylocke100 4 месяца назад +4

    @pohojisan will be best to explain about the lyrics, but Miku uses a different Japanese dialect to write lyrics in than the standard one used mostly in Tokyo. I had a file I wrote with input from pohojisan and a few others but I can't find that one at the moment, but I do have this file:
    Band-Maid and other Japanese bands will intersperse english in their lyrics to help make the song flow better, and sometimes just to make it sound cool to a Japanese audience. Writing rock music lyrics in Japanese is actually very difficult with the way the Japanese language is structured. Miku, the primary lyricist for the band, is actually quite accomplished at it and is considered a poet by many in Japan. She uses a particular dialect of Japanese then further contracts it by dropping certain syllables. It's understandable to a native Japanese speaker, "barely" at times, but it is understandable. I can't remember the precise dialect she uses but in Japan it is considered, "rough or lower class", however it allows her to write some of the most beautiful lyrics that Saiki the primary vocalist can sing, and all of the fans can understand. Having english words in their, sometimes nonsense english words to pad it out, also allows the audience to participate in the music.
    If I can find the other file I will post it as well. But the best bet would be for pohjisan to chime in. He is Japanese and a great guy. He can also explain other things about how Miku uses 4 character idioms, I have ANOTHER file about that of a discussion I had with a few other commenters:
    @napodyna6981
    11 minutes ago
    ​ @greylocke100 I think Kobato explained her use of four-character idioms, Japanese idioms made with four kanji characters.
    Many of them are unique to Japan but are also often derived from the classical literature of ancient China. They contain wisdom or life lessons where may reference old myths or folklore, or Buddhist ideas, or anything in the culture. In Japanese it is something like an abbreviation, the meaning can't necessarily be derived from their component words, (not even in Chinese). It's not an appropriate analogy, but it might feel like abbreviations for Latin epigrams.
    @greylocke100 Sure, I'm glad if it helped you. BTW, there are also mere idioms, not wisdom or life lessons.
    Maximum the Hormone's "予襲復讐 [Yoshū Fukushū]", which deals with bullying at school, is coined by them, literally "Preemptive attack Revenge", where it could be read as "Preemptive attack for revenge". "Yoshū Fukushū", however, is a four-character idiom that usually spells "予習復習", which simply means "Prepare and review".
    The titles of Unseen World discs are simply translated as "Roots" for 1 and "Progress" for 2, respectively. However, the former [原点回帰/Geten Kaiki] is a four-character idiom meaning "Return to basics [the point of origin]", while the latter [現点進化/Genten Shinka] is a word coined by Kobato that is a variant of the former and may means something like "Evolution at the present point".
    @otobokegaijin6218
    3 minutes ago (edited)
    Regarding the Japanese four-character expressions, they're in the "Shambles" lyrics too. 渾然一体 meaning disparate elements blended into a harmonious unity. Also 笑止千万, meaning something like "so funny can't stop laughing" but often in irony or pathos or bathos. The word "shambles" is a rendering of 混沌 (usually translated as "chaos"), an alternative form of that word is 渾沌, and 渾 is the first character of 渾然一体. In Chinese literature 混沌 appears as the name of a demigod, and demigods (if not that particular one) feature in "Kengan Ashura". These literary connections are not coincidences. You'll often find them in Miku's lyrics.
    There are a few other instances of this sort of word-play in the "Shambles" lyrics. For example, there's a proverb from Chinese/Japanese literature that's not literally translated but means something like "What seems to be good can turn out to be bad, what seems bad can turn out to be good, sometimes the end of things isn't obvious at first." The proverb ends with the kanji character for "horse" 馬, and that character is in the full name of the protagonist Ashura in the anime. The "fierce tiger" in the lyrics is a direct reference to Saiki's favorite baseball team Hanshin Tigers and also to the Two Tigers of the anime.
    When I find things that explain things so we can understand them better I add them to my personal files in case others need enlightenment.

  • @MnPofBM
    @MnPofBM 4 месяца назад +6

    Was watching Anime and bit late😁🙏. Hey @GH&@RC, you 2 here early😢. Thought She gonna come n complain after☝️lady messed up her 💻.@least didn’t look that way😊

  • @RogerChance5309
    @RogerChance5309 4 месяца назад +6

    Gary? 🍺🙄

    • @GaryHolloway-810
      @GaryHolloway-810 4 месяца назад +3

      It's about time they had some proper star names :)

  • @DavidMISAMISAMISACook
    @DavidMISAMISAMISACook 4 месяца назад +1

    Mika Mku Karuppo!

  • @JayDavisAtHome
    @JayDavisAtHome 4 месяца назад +1

    Here is the song that really inspired Miku
    ruclips.net/video/yHQQnY1I09E/видео.htmlsi=D-kWtqRYNMmD-8KL

  • @K.H.D710
    @K.H.D710 4 месяца назад

    If T-Shinji-san has done the official English translation of lyrics, they would be far better than the current ones...probably😏

  • @polskabob359
    @polskabob359 4 месяца назад +3

    When u asked what song? It's yolo

  • @donaldbohn3183
    @donaldbohn3183 4 месяца назад +2

    Constructive criticism, Make the image of the band you're covering larger than you. More band, Less kennels.

  • @BM4-Life
    @BM4-Life 4 месяца назад +6

    Alexa Congratz on the 5K