i know im randomly asking but does anyone know of a tool to get back into an instagram account? I was dumb forgot my password. I love any help you can give me!
Vielen herzlichen Dank!Sie teilen immer mit uns Ihren Kenntnisse sehr großzügig und helfen uns wirklich.Ich wünsche Ihnen viel Glück und seien alle Ihre Träume schaffen lassen!
Prima! Das hast du sehr schön gemacht ! Ich wünsche mir die Paralle-Idiomen. Wie klingen die deutsche Idiomen, die gleiche Bedeutung mit russischen Sprichwörtern haben ?
Jemanden über den Tisch ziehen произошло именно от названного Вами вида спорта именно потому, что решающее значение в нем имеет не сила, а техника (ухищрения). Вот и получается логично. Кого-либо облапошить
Интересные идиомы. Живу уже 17 лет здесь и слышала, пожалуй, только про "холодные ноги" и "долгий ящик" и то нечасто. Возможно, зависит от региона. У нас на Юге говорят Er/Sie hat einen Vogel, что значит он/она с приветом:)
По 26-летнему опыту жизни в немецкоязычной стране могу сказать, что предлагаемые здесь идиомы не самые распространенные. Взяты из книг, а не из разговорной практики.
Спасибо большое Вам за такие познавательные видео. Я очень многое узнала благодаря Вам. Хотела бы уточнить насчёт произношения, просто не первый раз замечаю, когда Вы говорите словосочетание NG вы отчётливо произносите Н и Г. Меня учили, что их как бы нужно произносить как носовое Н (без Г) : язык к небу и произносим это сплошным одними согласным. Надеюсь я ясно выразилась ? Ни в коем случае не хочу быть диванным критиком, это я от любви к Вашему каналу! Хочется слышать именно то Н в словах Angel, singen etc. Спасибо!
Я конечно не учительница немецкого и не коренная немка, но живя в Германии замечала на самом деле у некоторых немцев( например у моего хорошего друга из Дюссельдорфа) именно такое, "раздельное" произношения Н и Г, а не так, как нас учат- "совместное". Может это от все- таки от региона как-то зависит...
Max Paul , а я часто и не слышу😢! А вот характерный акцент слышу. Немецкие гласные - это вообще катастрофа. Особенно Umlauten. Научиться произносить их правильно иностранцу так же тяжело, как немцу произнести букву Ы или слог ЛЯ. Вот и получается, что вроде бы и языком неплохо владеешь, а звучишь...
@@galinapanina1174 Да,я живу в Тюринги и мой знакомый немец из баварии говорит что у нас очень быстро говорят и сам не успевает слушать,а для меня Егор говорит нормально.
Я встречал один пример когда немец сказал примерное следующее... Manchmal habe ich auch Tomaten in meinen Augen.... что означало примерно «иногда я тоже ее замечаю очевидные вещи». Друг немец сказал, что это очень грубо))))
Интерестно что в русским "из кожи лезть" значит старатся, а в немецком "злится". Кста я всегда делал упражнения по грамматике. Про "Flausen in Kopf" я думаю что если мысль это нитка, то у man в голове Flausen, то есть обрывок мысли. Ведь когда мы "встаем в оьлоках" мы не думаем не о чём конкретном.
Большинство людей в ютубе пишет неправильно. А вот когда "строчат" без точек и запятых, тут в пору задуматься - а зачем нужна людям школа? Ведь по два раза прочитываешь, чтобы "споймать" суть написанного.
@@alexanderleer828 nur Bahnhof verstehen, mit Hände und Füße reden, nicht alle Tassen im Schrank haben, es ist unterste Schublade, Kopf machen, einen Kater haben, großes/kleines Geschäft machen, из той же оперы Wasser lassen. Scheiße bauen слышу почти каждый день в сериалах на RTL))))) Ещё услышала как-то Geschenk einpacken в значении "надевать штаны и застёгивать ширинку" 😁 ну a самые знаменитые, пожалуй - (kein) Bock haben, die Schnauze voll haben и jmdm die Daumen drücken
Ich stolperte über das 10. Idiom in einer Rede eines Business-Coaches, der Manipulation forderte. "Und mein Appell ist es sich mit diesem Thema länger zu beschäftigen. Und mit diesem Satz möchte ich schließen, wenn du nicht weißt, dass du gerade manipuliert wirst, dann wirst du ganz einfach über den Tisch gezogen" ruclips.net/video/O3CT87DxBmo/видео.html
При чем здесь русские? Я бы перевела добрую половину идиом совсем иначе. На мой взгляд, они не несут ТАКОЙ грубой подоплеки. Впрочем, в любом переводе мы читаем не столько автора, сколько переводчика. Простите, Егор
Позвольте, но в русском языке тоже существует выражение: из кожи вон лезет. Это о человеке, который пытается что-либо доказать на повышенных тонах или добиться любыми способами.
@@izinn-stein2816 Да, к старанию отношения не имеет, а несёт язвительную смысловую окраску это пресловутое "из кожи вон лезет" и произносят всегда с насмешкой.
@Meeres71 Именно! А еще, в немецком языке есть слова "Droschke", "Babuschka", "Samowar", "Datscha", "Kopeke", "Steppe", "Troika". Меня, помню, поразило(в негативном смысле) слово "Pogrom" ((
Извините, Тина, а мне очень нравятся его вставки. Наоборот помогают лучше усвоить материал. Вообще Yegor идеальный учитель.😊👍Желаю Вам Tina König успехов в изучении немецкого и хорошего настроения. 😄👍💐
@@NinaKorotkova-Jes7 по моему вопрос не стоял об оценки учителя, было высказано мнение об оформлении подачи материала и если Егор решит что моё пожелание не выполнимо то я не настаиваю
Огромное спасибо !!! Среди русскоязычных каналов на тему " немецкий язык" Вам нет равных !!!!!
Спасибо, у вас самый лучший канал. Спасибо за знания!
Bravooooo, Egor
i know im randomly asking but does anyone know of a tool to get back into an instagram account?
I was dumb forgot my password. I love any help you can give me!
Спасибо , так интересно ! 20 лет живем в Баварии , а многого из всего сказаного - не знала !
Danke, lieber Yehor !!!
Шикарный учитель!
Вы-самый лучший мотиватор учить немецкий язык!)
Потрясающе!и немецкий и русский в порядке
Я делала задания ☺️ не всегда,. Но часто и это единственный канал где можно получить такой бонус бесплатно . Спасибо за работу Егор...
Какой Вы Егор молодец.Как интересно !!!БРАВО!!!Спасибо большое за труд и идеи.
Спасибо за ваши видео, они мне очень полезны 👍😁
Спасибо! Очень позновательно, четко и ясно! Прекрасный и русский и немецкий.
Vielen lieben Dank für das schönes Video 👍👍👌
Классно, как минимум три из десяти регулярно встречаю в повседневной жизни!!
Очень нравится ваш канал, по-моему качество на высоте, это отличает его от других. С удовольствием смотрю и учусь у вас!
Игорь,и опять что-то новенькое,ну ты просто молодец. Так держать. А мы будем учить.
Егор
Его зовут Егор
Очень интересно и полезно!!Спасибо👍👍👍
Очень хорошее видео👍 Спасибо огромное!!!
Vielen Dank für die nützliche Information. Materialzufuhr, Beispiele und natürlich lustige Videos sind ausgezeichnet.
Снова отличное видио 👏🏻
Спасибо. Смотрим с удовольствием.
Огромное спасибо. Надо раза два пересмотреть.
Vielen herzlichen Dank!Sie teilen immer mit uns Ihren Kenntnisse sehr großzügig und helfen uns wirklich.Ich wünsche Ihnen viel Glück und seien alle Ihre Träume schaffen lassen!
Du bist echt ein toller Lehrer !Danke dir für dieses Video!Und ich warte schon auf nächstes.... Schönes Wochenende !
Лучше всех учителей!!
Vielen Dank! Es war sehr gut. Etwas Neues gelernt. Gruß
Prima! Das hast du sehr schön gemacht ! Ich wünsche mir die Paralle-Idiomen. Wie klingen die deutsche Idiomen, die gleiche Bedeutung mit russischen Sprichwörtern haben ?
Благодарю за урок. Лайк и подписка.
Gut gemacht!Danke sehr!
превосходно! спасибо!
Случайно попала сюда.
Das gute und aufschlussreiche Video , Gruß aus Berlin :)
Danke! das Video ist super!😘😘😘
Jemanden über den Tisch ziehen произошло именно от названного Вами вида спорта именно потому, что решающее значение в нем имеет не сила, а техника (ухищрения). Вот и получается логично. Кого-либо облапошить
Лайк поставила не глядя😀поздно уже, сохранила, завтра посмотрю
Лучший!
Интересные идиомы. Живу уже 17 лет здесь и слышала, пожалуй, только про "холодные ноги" и "долгий ящик" и то нечасто. Возможно, зависит от региона. У нас на Юге говорят Er/Sie hat einen Vogel, что значит он/она с приветом:)
Спасибо
Отличное видео, спасибо!!
Нет слов 🙌🙌
Aufgrund des totalen Vertrauens setze ich 👍 im Voraus.
Super! Vielen Dank!
Благодарю за видио.
Vielen Dank. Sehr lehrreich, wie immer!)
Спасибо за видео!!!!
Очень интересно
Danke schön.
Не перестаю радоваться каждому ролику!Все наглядно и доступно!может есть подобный контент ,но только с английским языком,кто знает?🤔
С Егором не сравнится никто, конечно, но хорошо преподавала Марина Могилко, можете её посмотреть. Или Полиглот с Дмитрием Петровым
Ещё больше идиом😊
между крючком, на котором висит верхняя одежда, и дверью - zwischen Tür und Angel
Самый ,самый лучший
Спасибо ☺
По 26-летнему опыту жизни в немецкоязычной стране могу сказать, что предлагаемые здесь идиомы не самые распространенные. Взяты из книг, а не из разговорной практики.
Приведите примеры самых распространенных, будьте так добры.
Спасибо большое Вам за такие познавательные видео. Я очень многое узнала благодаря Вам. Хотела бы уточнить насчёт произношения, просто не первый раз замечаю, когда Вы говорите словосочетание NG вы отчётливо произносите Н и Г. Меня учили, что их как бы нужно произносить как носовое Н (без Г) : язык к небу и произносим это сплошным одними согласным. Надеюсь я ясно выразилась ? Ни в коем случае не хочу быть диванным критиком, это я от любви к Вашему каналу! Хочется слышать именно то Н в словах Angel, singen etc.
Спасибо!
Я конечно не учительница немецкого и не коренная немка, но живя в Германии замечала на самом деле у некоторых немцев( например у моего хорошего друга из Дюссельдорфа) именно такое, "раздельное" произношения Н и Г, а не так, как нас учат- "совместное". Может это от все- таки от региона как-то зависит...
Max Paul , а я часто и не слышу😢! А вот характерный акцент слышу. Немецкие гласные - это вообще катастрофа. Особенно Umlauten. Научиться произносить их правильно иностранцу так же тяжело, как немцу произнести букву Ы или слог ЛЯ. Вот и получается, что вроде бы и языком неплохо владеешь, а звучишь...
Нравится, спасибо! Только быстро очень.
Можно поставить скорость помедленнее и всё.
Ну это точно не быстро. Хороший темп. Если помедленнее, то это уже колыбельная будет.
Немцы еще быстрее говорят
:)))я благодарна за советы от коллег, изучающих язык и Знатоков.
@@galinapanina1174 Да,я живу в Тюринги и мой знакомый немец из баварии говорит что у нас очень быстро говорят и сам не успевает слушать,а для меня Егор говорит нормально.
Миски с жиром стояли в домах, чтобы смазывать им обувь.
если в них был фитиль, то это типа свеча
@@miku2293 Если бы у бабушки были колёса, она была бы велосипедом (итальянская пословица)
@@antonmarkschteder5492 как только видишь на улице бабушку с колёсами - бери и катайся
Как всегда очень познавательно. Ну и как можно не поставить лайки после 7:02 ? 😂
Очень толково ,но быстро на одном дыхании,хочется повторить ,но это не возможно,те кто могут им не надо ,а кому нужно ну очень быстро
Я встречал один пример когда немец сказал примерное следующее... Manchmal habe ich auch Tomaten in meinen Augen.... что означало примерно «иногда я тоже ее замечаю очевидные вещи». Друг немец сказал, что это очень грубо))))
Как приобрести такой чистый акцент????!)
Вот наконец то поняла. А то учу немецкий, учу и потом понимаю, что я совсем ничего не понимаю. Оказывается это идиомы, которые надо зубрить.
Хорошие примеры!
Спасибо за видео!
А про последнюю идиому я как раз писал в прошлых видео о немецких идиомах.
super
Интерестно что в русским "из кожи лезть" значит старатся, а в немецком "злится". Кста я всегда делал упражнения по грамматике.
Про "Flausen in Kopf" я думаю что если мысль это нитка, то у man в голове Flausen, то есть обрывок мысли. Ведь когда мы "встаем в оьлоках" мы не думаем не о чём конкретном.
@@jacobus4105 ну тогда всё вообще встаёт на свои места.
А можете подсказать как сказать "Это выводит меня из себя"?
Es lässt mich aus der Haut fahren
@@АлишерДжамилов-д4ч спасибо
+2 подписчика от меня за эту неделю:)
👍👍👍😊
Скажите пожалуйста, как называется фильм или ролик, где актёр сказал: ,,Мы самый распространённый вид вампиров" ?
Мне тоже интересно))
@@izinn-stein2816 и мне интересно
Сериал «Чем мы заняты в тени»
@@markaron4582 спасибо огромное
@@ГригорийГрищенко-д8л😊
Три года учусь немецкому, и как то не хрена. Вопрос! Как учат медведей на велосипеде кататься?😁
сначала купи велосипед, трёхколёсный
@@miku2293 да ему бы ещё и русский язык подучить... old-rozental.ru/orfografia.php?sid=74
Большинство людей в ютубе пишет неправильно. А вот когда "строчат" без точек и запятых, тут в пору задуматься - а зачем нужна людям школа?
Ведь по два раза прочитываешь, чтобы "споймать" суть написанного.
@Meeres71 уже...
@Meeres71 и так даме и говорит ,,Простите сэр,,?
ещё бы хоть кто-нибудь пользовался словом "прокрастинировать"...
2:40 То чувство когда немецкий выучил, а русский забыл 😄
Удочка ,,die Rute,,
Да ну
@@jacobus4105 Ну да.
Jemanden über den Tisch ziehen, самая распространённая идиома в современном немецком.
Moderne Menschenführung bedeutet, den Untergebenen so schnell über den Tisch zu ziehen, dass er die Reibungshitze als Nestwärme empfindet.)))
Самая распространенная?! Ни разу за 4 года не слышала
Ya Rom тогда интересно, что слышали , напишите, необязательно из тех, перечисленных Егором 😊
@@alexanderleer828 nur Bahnhof verstehen, mit Hände und Füße reden, nicht alle Tassen im Schrank haben, es ist unterste Schublade, Kopf machen, einen Kater haben, großes/kleines Geschäft machen, из той же оперы Wasser lassen.
Scheiße bauen слышу почти каждый день в сериалах на RTL)))))
Ещё услышала как-то Geschenk einpacken в значении "надевать штаны и застёгивать ширинку" 😁
ну a самые знаменитые, пожалуй - (kein) Bock haben, die Schnauze voll haben и jmdm die Daumen drücken
Так всё-таки как переводится?)))
А как будет "Типун тебе на язык!" на немецком? 🤔
@@jacobus4105 Спасибо 😅
Я все лучше и лучше говорю на немецком. Спасибо, Егор
Ich stolperte über das 10. Idiom in einer Rede eines Business-Coaches, der Manipulation forderte. "Und mein Appell ist es sich mit diesem Thema länger zu beschäftigen. Und mit diesem Satz möchte ich schließen, wenn du nicht weißt, dass du gerade manipuliert wirst, dann wirst du ganz einfach über den Tisch gezogen" ruclips.net/video/O3CT87DxBmo/видео.html
Ich verstehe nur Bahnhof!
Может быть, я из очень старшего поколения, Но - некоторые вставки грубы и, кажется,не к месту....
Не хочется грубости. Или для русских это Ок?
При чем здесь русские? Я бы перевела добрую половину идиом совсем иначе. На мой взгляд, они не несут ТАКОЙ грубой подоплеки. Впрочем, в любом переводе мы читаем не столько автора, сколько переводчика. Простите, Егор
Позвольте, но в русском языке тоже существует выражение: из кожи вон лезет. Это о человеке, который пытается что-либо доказать на повышенных тонах или добиться любыми способами.
Рысь или просто очень сильно стараться чего-либо добиться
Из кожи вон - означает старание, упорство, aus der Haut fahren - к упорству отношения не имеет.
Значение только "психовать, взрываться"
@@izinn-stein2816 Да, к старанию отношения не имеет, а несёт язвительную смысловую окраску это пресловутое "из кожи вон лезет" и произносят всегда с насмешкой.
@@Рысь-б8р
имеет язвительную окраску, но тем не менее, означает то, что я выше написала.
Немецкое же выражение имеет совсем другой СМЫСЛ.
@Meeres71
Именно!
А еще, в немецком языке есть слова "Droschke", "Babuschka", "Samowar", "Datscha", "Kopeke", "Steppe", "Troika".
Меня, помню, поразило(в негативном смысле) слово "Pogrom" ((
Хмм...Scheiße перевёл, как глупость. Хотя глупость, это Blödsinn, а Scheiße, ну я думаю, все уже знают )
Не надо нам портить молодого человека. Все и так всё поняли.
Kein Bock ,sagt man oft
Es ist mir Bahnhof-bdt. mir ist egal
Ist mir Wurst- bedeutet ,ist mir egal
Habt keine Flausen im Kopf, schiebt nichts auf die lange Banke und lernt Deutsch! Aber vor allem: gebt den Löffel nicht ab!
,,das kann doch kein Schwein lesen,, :))
лезть из кожи вон есть и в русском, только в другом значении
Егор пожалуйста, не делайте вставки, они немного не в тему и отвлекают, не дают сосредоточиться:-((
Извините, Тина, а мне очень нравятся его вставки. Наоборот помогают лучше усвоить материал. Вообще Yegor идеальный учитель.😊👍Желаю Вам Tina König успехов в изучении немецкого и хорошего настроения. 😄👍💐
@@NinaKorotkova-Jes7 ну значит у нас по-другому устроена система усвоения материала и чувство юмора тоже🙂🙋♀️
@@NinaKorotkova-Jes7 а почему вы извиняетесь?
@@NinaKorotkova-Jes7 по моему вопрос не стоял об оценки учителя, было высказано мнение об оформлении подачи материала и если Егор решит что моё пожелание не выполнимо то я не настаиваю
А мне нравятся заставки. 👍