Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
チャン・ヒビンといえばヘス姉さん。何度だって観たい作品。
チャンヒビン王妃と言えば、ヘスオンニねェ〜
キム・ヘス大好き!!チャンヒビンすっごくよかった!!
チャン ヒビン演じる女優さんが綺麗です。特にキムヘスさん
チャンヒビンの物語好きです~
私も好きです😊大好きです♡
キム・ヘス氏綺麗です!チャン・ヒビンもう一度見たいです〜
チャンヒビン物語は永久に観ないといけないって話ですゥ〜
15年前3チャンで放送してたのを録画して仕事から帰ってから見てたなぁ✨懐かしい😌チャンヒビンは本当に良かった⤴️
チャン・ヒビンは3作ぐらい違う俳優であるけど、自分はキム・ヘスのヒビンが一番好き
空月郁 私もこのチャンヒビンが好きです!!トンイでのヒビンはかなり温厚だったのでこちらの方が迫力あります!笑
奇
トンイの時と違って、みんな髪の毛ドーナツのあみあみだ!!!
こめにぎる ドーナツのアミアミwww
김수현 歴史的な解説ありがとうございます!!! そのような経緯があったんですね…世相が窺えます。
김수현 これほど印象的な髪型ですが、100年ほどしか歴史に登場しなかったのは驚きです。トレンドとなり、価格が高騰するのはまさにインフレそのもので、しかも髪(カツラ)で!!笑 今では考えられないような、興味深いお話です。カツラひとつとっても、その時の経済状況や暮らしが見えるのはすごく面白いです。ありがとうございます!
@@soohyunkim678 朝鮮が例外であるわけではないですよね。マリー・アントワネットなどは、頭髪を高く結い上げて、その上に軍艦を乗せていたこともありました。でも、実は、髪は結い上げてしまうと傷んでいても目立たないし、鬘も使用しやすい。-そういう意味では、日本の平安時代の貴族のように、カラスの濡れ羽色のつやつやとして豊かで長い髪の毛をシンプルに流しているのは、誤魔化しが効かない。日本で、明治時代以降まで、「髪は女性の命」と言われたのも分かるような気がします。日本の平安時代の貴族の女性は、米のとぎ汁などで髪を洗って乾かすのに1日が掛かりだったそうですし。朝鮮同様、年配になって髪の毛が衰えて少なくなってきた女性は、かもじも使っていたようで、『源氏物語』にも、容姿の取柄といえば豊かな黒髪だけという末摘花が、抜けた髪を丁寧に拾い集めて、かもじを作っていたのを、嫁入りで去っていく侍女に餞別に持たせたとか、六条の館時代の女君(花散里?)に源氏の君が、「もう少し、かもじなどを使って装えばいいのに、などという場面も出てきますね。-オーストリア皇妃エリーザベートも、「私は私の髪の奴隷なの」といったそうで、毎日、髪の手入れに3時間かけていたらしい。髪を洗う日は女官たちも大騒ぎで、1日がかりで洗い、白い布を敷き詰めて女官も白装束で、抜けた髪の毛の数を逐一、数えさせていたそうですし。エリーザベートは、髪結い師を高給で取り立てたという話もありますが、これはフランツ・ヨーゼフ皇帝が「髪フェチ」だったのではないかともいわれていますね。私も、「女の子の髪の毛は、しっとり艶々、サラサラでなくては」と言われて育ったのですが、もともと西洋人同様、少し波打っている上、年齢を重ねるとどうしても傷んできて.。与謝野晶子の『乱れ髪」には憧れますが、なかなか...…(笑)***それにしても、『トンイ』などを観ると、中国、朝鮮、日本の髪型の理想は、ずいぶん違うと思いました。一言でいうと、朝鮮半島の場合には、まず長い三つ編みにしてから、様々な形に結い上げるようですね。『トンイ』でも、病に臥せった王妃が、長い三つ編みに編んだだけの髪型をしている。インドでは、この髪型は、夫に死別したり、夫が旅行中の女性(つまり身を慎んでいるということ)の髪型とされているので、共通性があるのかもしれませんね。日本だと、平安時代の貴族の女性の長い髪は、寝る時には枕元の小箱の中に入れていたようで、寝相が悪いと大変なことになる。こうなると、三つ編みの方が実用的ですよね。-『トンイ』で、三つ編みを後ろでアップに結う際に使っている長い簪は、王妃は龍、側室である嬪以下は鳥(鳳凰? 孔雀?)のようですね。頭の上にのせる小さな冠(これは日本の平安時代のお滑らかしの冠と似ている)も、身分によって違いがあるようですね。こうしたことも、すべて細かく決まっていたのでしょうか?-編み込みドーナツ型の髪型になる前の新羅時代の髪型は、飛鳥時代辺りに日本に渡来した帰化人の髪型と似ていますね。当時は、日本でも似た髪型(衣装の型も似ている)だったようですが、そこから、三つ編みを編み上げる方向に発展した朝鮮半島と、十二単にお滑らかしという、一見シンプルなようで非常に手間がかかる優雅さの追求へと走る方向と二分化していったのが興味深い。音楽などの様式感と同じ差異が背景にあるように感じます。
@@erikasono565 遠回しに韓国ディスってて草
キムヘスは韓国代表女優の1人
韓国の時代的ドラマは勉強になります
これを次観ようと思います
ヒビンより、チュンテクめあてでみてました。
懐かしい
17世紀なんだァ〜
ここに,トンイのスングンサングン出てきませーんン〜
大奥を凌ぐってなんだァ〜
ただ1人の男を愛し抜きィ〜
Jang Hee Bin-King Sukjong-Queen Inhyun-Choi Suk Bin
phim này tương đối hay tôi đã coi rồi
jang hee bin was broadcasted on HoChiMinhCity Television in 2008
在日本有出金惠秀版的張禧嬪的 DVD 為什麼在台灣找沒有
What's the English title of this movie?
what is name movie? [English]
@petibatyo the name is "royal story" and it has 100 EPISODES!!!!...Jeez that is a LOT
Jang Hee Bin it's name
この映画はすてきだ
映画じゃない!テレビドラマです。
Jang Hee Bin
ナレーションの男は誰なんだァ〜?
キム・ヘスさんはA型ァ〜確実にA型ァ〜
ここにコメントしてるみんなは17世紀には生まれてないよねェ〜19世紀か20世紀辺りだよねェ〜
ァ〜21世紀生まれが多いかァ〜
19世紀はやばすぎる笑笑BBAかジジイじゃんか爆笑
あっそうっすねェ〜笑笑
生まれ代わりでは?
狂気の愛に出て来た人が出てるけど、名前が忘れた
喋ってるナレーション誰って話ィ〜
韓劇...卻是日文介紹^^
Emily Li 因為是要在日本推出的日文版的光碟啊!當然說日語!
あっ,パクソニョンだった狂気の愛に出てた人
ko co tron bo ta
あぁ、奴婢出身の女子か。
チャン・ヒビンといえばヘス姉さん。何度だって観たい作品。
チャンヒビン王妃と言えば、ヘスオンニねェ〜
キム・ヘス大好き!!
チャンヒビンすっごくよかった!!
チャン ヒビン演じる女優さんが
綺麗です。特にキムヘスさん
チャンヒビンの物語好きです~
私も好きです😊大好きです♡
キム・ヘス氏綺麗です!
チャン・ヒビンもう一度見たいです〜
チャンヒビン物語は永久に観ないといけないって話ですゥ〜
15年前3チャンで放送してたのを録画して仕事から帰ってから見てたなぁ✨懐かしい😌チャンヒビンは本当に良かった⤴️
チャン・ヒビンは3作ぐらい違う俳優であるけど、自分はキム・ヘスのヒビンが一番好き
空月郁 私もこのチャンヒビンが好きです!!トンイでのヒビンはかなり温厚だったのでこちらの方が迫力あります!笑
奇
トンイの時と違って、みんな髪の毛ドーナツのあみあみだ!!!
こめにぎる ドーナツのアミアミwww
김수현 歴史的な解説ありがとうございます!!! そのような経緯があったんですね…世相が窺えます。
김수현 これほど印象的な髪型ですが、100年ほどしか歴史に登場しなかったのは驚きです。トレンドとなり、価格が高騰するのはまさにインフレそのもので、しかも髪(カツラ)で!!笑 今では考えられないような、興味深いお話です。カツラひとつとっても、その時の経済状況や暮らしが見えるのはすごく面白いです。ありがとうございます!
@@soohyunkim678
朝鮮が例外であるわけではないですよね。
マリー・アントワネットなどは、頭髪を高く結い上げて、その上に軍艦を乗せていたこともありました。
でも、実は、髪は結い上げてしまうと傷んでいても目立たないし、鬘も使用しやすい。
-
そういう意味では、日本の平安時代の貴族のように、カラスの濡れ羽色のつやつやとして豊かで長い髪の毛をシンプルに流しているのは、誤魔化しが効かない。
日本で、明治時代以降まで、「髪は女性の命」と言われたのも分かるような気がします。
日本の平安時代の貴族の女性は、米のとぎ汁などで髪を洗って乾かすのに1日が掛かりだったそうですし。
朝鮮同様、年配になって髪の毛が衰えて少なくなってきた女性は、かもじも使っていたようで、『源氏物語』にも、容姿の取柄といえば豊かな黒髪だけという末摘花が、抜けた髪を丁寧に拾い集めて、かもじを作っていたのを、嫁入りで去っていく侍女に餞別に持たせたとか、六条の館時代の女君(花散里?)に源氏の君が、「もう少し、かもじなどを使って装えばいいのに、などという場面も出てきますね。
-
オーストリア皇妃エリーザベートも、「私は私の髪の奴隷なの」といったそうで、毎日、髪の手入れに3時間かけていたらしい。
髪を洗う日は女官たちも大騒ぎで、1日がかりで洗い、白い布を敷き詰めて女官も白装束で、抜けた髪の毛の数を逐一、数えさせていたそうですし。
エリーザベートは、髪結い師を高給で取り立てたという話もありますが、これはフランツ・ヨーゼフ皇帝が「髪フェチ」だったのではないかともいわれていますね。
私も、「女の子の髪の毛は、しっとり艶々、サラサラでなくては」と言われて育ったのですが、もともと西洋人同様、少し波打っている上、年齢を重ねるとどうしても傷んできて.。
与謝野晶子の『乱れ髪」には憧れますが、なかなか...…(笑)
***
それにしても、『トンイ』などを観ると、中国、朝鮮、日本の髪型の理想は、ずいぶん違うと思いました。
一言でいうと、朝鮮半島の場合には、まず長い三つ編みにしてから、様々な形に結い上げるようですね。
『トンイ』でも、病に臥せった王妃が、長い三つ編みに編んだだけの髪型をしている。
インドでは、この髪型は、夫に死別したり、夫が旅行中の女性(つまり身を慎んでいるということ)の髪型とされているので、共通性があるのかもしれませんね。
日本だと、平安時代の貴族の女性の長い髪は、寝る時には枕元の小箱の中に入れていたようで、寝相が悪いと大変なことになる。こうなると、三つ編みの方が実用的ですよね。
-
『トンイ』で、三つ編みを後ろでアップに結う際に使っている長い簪は、王妃は龍、側室である嬪以下は鳥(鳳凰? 孔雀?)のようですね。
頭の上にのせる小さな冠(これは日本の平安時代のお滑らかしの冠と似ている)も、身分によって違いがあるようですね。
こうしたことも、すべて細かく決まっていたのでしょうか?
-
編み込みドーナツ型の髪型になる前の新羅時代の髪型は、飛鳥時代辺りに日本に渡来した帰化人の髪型と似ていますね。
当時は、日本でも似た髪型(衣装の型も似ている)だったようですが、そこから、三つ編みを編み上げる方向に発展した朝鮮半島と、十二単にお滑らかしという、一見シンプルなようで非常に手間がかかる優雅さの追求へと走る方向と二分化していったのが興味深い。
音楽などの様式感と同じ差異が背景にあるように感じます。
@@erikasono565 遠回しに韓国ディスってて草
キムヘスは韓国代表女優の1人
韓国の時代的ドラマは勉強になります
これを次観ようと思います
ヒビンより、チュンテクめあてでみてました。
懐かしい
17世紀なんだァ〜
ここに,トンイのスングンサングン出てきませーんン〜
大奥を凌ぐってなんだァ〜
ただ1人の男を愛し抜きィ〜
Jang Hee Bin-King Sukjong-Queen Inhyun-Choi Suk Bin
phim này tương đối hay tôi đã coi rồi
jang hee bin was broadcasted on HoChiMinhCity Television in 2008
在日本有出金惠秀版的張禧嬪的 DVD 為什麼在台灣找沒有
What's the English title of this movie?
what is name movie? [English]
@petibatyo the name is "royal story" and it has 100 EPISODES!!!!...Jeez that is a LOT
Jang Hee Bin it's name
この映画はすてきだ
映画じゃない!テレビドラマです。
Jang Hee Bin
ナレーションの男は誰なんだァ〜?
キム・ヘスさんはA型ァ〜確実にA型ァ〜
ここにコメントしてるみんなは17世紀には生まれてないよねェ〜19世紀か20世紀辺りだよねェ〜
ァ〜21世紀生まれが多いかァ〜
19世紀はやばすぎる笑笑
BBAかジジイじゃんか爆笑
あっそうっすねェ〜笑笑
生まれ代わりでは?
狂気の愛に出て来た人が出てるけど、名前が忘れた
喋ってるナレーション誰って話ィ〜
韓劇...卻是日文介紹^^
Emily Li 因為是要在日本推出的日文版的光碟啊!當然說日語!
あっ,パクソニョンだった狂気の愛に出てた人
ko co tron bo ta
あぁ、奴婢出身の女子か。