List of Felids (Felidae) | Wild Animals | European Languages Comparison

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 дек 2024

Комментарии • 202

  • @apollonxyz
    @apollonxyz  День назад +19

    Things that caught my attention while making the video:
    The fact that European countries do not use the words 'Cheetah' and 'Cougar',
    The similarity of the word lion in Turkish and Hungarian,
    The fact that leopard is 'Lampart' in Polish : )
    Also, felines are generally very similar in most European languages.

    • @wafikiri_
      @wafikiri_ День назад

      @@apollonxyz Do not be surprised by that relation between Turkish and Hungarian names: Tukish ancestors reached Hungary and beyond, even the Hun name Attila is common in Hungarian lands and whereabouts.

    • @bloodypigeon
      @bloodypigeon День назад +3

      I expect that the reason why so many of the felines have similar names in Europe is because we learned about their existence at similar times, as most of those cats can't be found in Europe and so we would first have learned about them through Rome, or later contact.

    • @KohaAlbert
      @KohaAlbert 23 часа назад +1

      Not surprised on those being similar really. Most of these species aren't local (Europe is natively familiar with lynxes - not as much with the tigers and cougars, thus learning respective lexica from oneanother).

    • @okaro6595
      @okaro6595 19 часов назад +2

      Turkey had lions until the 19th century so it is natural they had their own word. In Europe they exited only in Greece and the Balkans. The Lion gate at Mycenae was not based on some exotic foreign animal.

    • @davethesid8960
      @davethesid8960 15 часов назад

      We do have kaguár as an alternative for puma in Hungarian.

  • @Idk_what_to_put_there
    @Idk_what_to_put_there День назад +62

    Aslan and Oroszlán have the same origin

    • @Maria_Nizhny_Novgorod
      @Maria_Nizhny_Novgorod День назад +15

      Тюркское слово. На татарском языке также.
      Привет из России.

    • @Idk_what_to_put_there
      @Idk_what_to_put_there День назад +12

      @Maria_Nizhny_Novgorod В венгерском языке много тюркских слов, таких как Sárga (желтый) и Alma (яблоко).

    • @apollonxyz
      @apollonxyz  День назад +24

      Yep, that's why I painted it different shades of the same color. Thanks..

    • @Rezanurbey
      @Rezanurbey 19 часов назад +1

      @Idk_what_to_put_there
      Türkçe t a v u k 🐔, Macarca tuyuk 🐔

    • @Rezanurbey
      @Rezanurbey 19 часов назад

      ​@@Maria_Nizhny_Novgorod
      Müslüman mısınız

  • @wafikiri_
    @wafikiri_ День назад +49

    In Spain, jaguars are called jaguares (sg. jaguar), not Panthera onca. However, the j is pronounced the Spanish way, sometimes transcribed as kh in English (a very hard h sound). I'm an old Spaniard and not once in my life have I heard a jaguar called Panthera onca - which sounds like a scientific name (genus, species). We'd never call any kind of panther Panthera, by the way: it's pantera for us.

    • @apollonxyz
      @apollonxyz  День назад +5

      Very strange, I checked again, Wikipedia(es) says 'panthera onca'.
      Thank you for your feedback.

    • @antoniocruz4035
      @antoniocruz4035 День назад +3

      Pantera onca é o nome científico do animal.​@@apollonxyz
      Aqui no Brasil chamamos de onça.

    • @apollonxyz
      @apollonxyz  День назад +4

      I know its scientific name is 'Panthera Onca'. This is the same in all languages. But in wikipedia(es) in the taxonomy section for 'Jaguar', while it gives both scientific and common names for lion, tiger and leopard, it only uses 'Panthera Onca' for 'Jaguar'.

    • @wafikiri_
      @wafikiri_ День назад +3

      @@apollonxyz Well, now you know. Jaguar, pl. jaguares. In syllables, ja-GUAR, ja-GUA-res. Soft g, hard j. Ua being a diphthong, its duration is that of a single vowel.

    • @JEIMSDENIRO
      @JEIMSDENIRO День назад +4

      @@apollonxyz It is true, however, no Spanish speaker says Panthera onca, most of us say "JAGUAR"

  • @Morrov
    @Morrov День назад +33

    Birds would be fun to compare too

  • @NiloAzul-r4e
    @NiloAzul-r4e 9 часов назад +4

    In Portugal we don't say " Guepardo" or " Onça pintada", these names are used in Brazil. We say " Chita" and "Jaguar". Brazil is in South America, not in Europe.

  • @ca3lumm
    @ca3lumm 10 часов назад +4

    As a Turk, for leopard i can say you are correct however we also call it "leopar" and everyone uses leopar instead of "pars" it's just the exact translation in Turkish but leopard is used more, great video though

  • @Pidalin
    @Pidalin 16 часов назад +13

    Czech person in Turkey: "I have sinned, I need to talk to kaplan."
    Kaplan in Turkey:
    BTW, nobody says levhart, that's official word, but everyone says leopard

    • @apollonxyz
      @apollonxyz  9 часов назад

      At this rate, in fifty years, all different words will disappear.

    • @Pidalin
      @Pidalin 8 часов назад

      @@apollonxyz If our new tanks were named "Levhart" it would be easier to keep this word. 😀

  • @flinnell
    @flinnell День назад +18

    The Brits use the term Puma as well. Puma and cougar are interchangeable words alongside mountain lion. As a Brit my first reaction to seeing the word cougar was that is an American term not British. Both words are interchangeable but a quick search of the internet which revealed that UK wildlife parks use the word puma and the fact that the word is used by the rest of Europe means that Brits are more likely to say Puma than cougar.

    • @suzettehenderson9278
      @suzettehenderson9278 17 часов назад

      Cougar is believed to come through French (Quebecois) from (Brazillian) Portuguese from a native South American word. So yeah, not European. But yeah here in the U.S. we call them Cougars, Mountain Lions, Pumas, Florida Panthers...

    • @herrskanderr
      @herrskanderr 15 часов назад +2

      So funny read this with translate. Cougar and puma translates as "puma" and "puma"

  • @carlosaradas5926
    @carlosaradas5926 13 часов назад +5

    Panthera onca is the taxonomic Latin name, which only specialists would understand in Spain. The ordinary one word is "jaguar" and, please, it spread from Portuguese (and probably Spanish) to the rest of Europe. Check your sources.

    • @razzmatazz1974
      @razzmatazz1974 2 часа назад

      It comes from Guarani yaguareté "big cat"

  • @tammo100
    @tammo100 9 часов назад +5

    In Dutch, Jachtluipaard is becoming archaic nowadays, replaced by cheetah like in English.

    • @xandudicanda6303
      @xandudicanda6303 8 часов назад

      Very interesting! I have commented here that in Portuguese the correct word should be “leopardo-caçador” (literally “hunting-leopard”), but now, thanks to the Internet, the word “chita” is taking over.

  • @user-glg20
    @user-glg20 День назад +13

    In Poland we also say:
    for Cougar - Puma, Kuguar, Lew górski (and "Puma" is the most popular)
    for Leopard - Lampart, Leopard, Pantera (and "Pantera" is the most popular)
    fun fact: turkish word "Kaplan" is Tiger, but polish word "Kaplan" means Priest (cleric) :)

    • @KohaAlbert
      @KohaAlbert 13 часов назад

      @@user-glg20 I'm afraid that the Polish aren't alone with the Kaplan...
      I may get that it may be time for some prayers upon facing the tiger, but I have never thought of a priest as a tiger...

    • @aminadabbrulle8252
      @aminadabbrulle8252 5 часов назад

      I've only ever heard lampart being called pantera when somebody was talking about the rare black form of it.

    • @user-glg20
      @user-glg20 5 часов назад

      @@aminadabbrulle8252 Pantera, lampart plamisty or leopard is the same animal (in latin language known as Panthera pardus). In Poland we usually use Pantera. Beside that there is no only black form of pantera. For example, we also have "irbis - pantera śnieżna" (eng: ounce, snow leopard) or "Pantera amurska / Lampart amurski" (eng: Amur Leopard). Classic africian leopard is just "Pantera"

    • @aminadabbrulle8252
      @aminadabbrulle8252 4 часа назад

      @@user-glg20 Fam, where on all that is holy do you live? Because here in Pomeralia, czarna pantera is the only form of calling a lampart a pantera I've encountered.

  • @okaro6595
    @okaro6595 19 часов назад +4

    They used to think leopards were mixtures of lions (leo) panthers (pardus). In reality panthers are just melanistic leopards.

  • @StatesofnewIsrael
    @StatesofnewIsrael День назад +25

    So the Lion in Narnia was Turkish?

    • @KKurabeK
      @KKurabeK День назад +3

      Yes

    • @Weeboslav
      @Weeboslav 19 часов назад +3

      I think it's Iranian word in origin,I could be wrong...

    • @seyyah2496
      @seyyah2496 18 часов назад +7

      ​@@Weeboslav no, Turkish

    • @RafaChojnacki-od7ul
      @RafaChojnacki-od7ul 17 часов назад +2

      @@Weeboslav Rather Iranian. And it became a source of Polish word "słoń" which stands for an elephant. Yes, my ancestors must have created a word on an object they hadn't ever seen.

    • @Weeboslav
      @Weeboslav 17 часов назад +2

      @@RafaChojnacki-od7ul Yes,"slon" is in Serbian/Croatian as well

  • @DracoRubor
    @DracoRubor День назад +4

    - Europe: "OMG, Iceland! R u ok?"
    - Iceland: "... I almost choked eating my fermented shark meat 😰"
    - UK: "Cougar! 🤡"

  • @calamityleo
    @calamityleo 8 часов назад +3

    in fact pars is correct in turkish for leopar but just an old using for old generations. leopar is common now. new generations do not know that btw my surname kilicarslan... aslan was arslan in turkish long long time ago...

  • @MultiMidden
    @MultiMidden День назад +4

    1:00 wrong! Whilst both puma and cougar are used. Puma is the normal term in UK English, look up some dictionary definitions, in particular the Oxford English Dictionary.

  • @xandudicanda6303
    @xandudicanda6303 8 часов назад +2

    Two small corrections for Portuguese:
    1 - “Cheetah” is “leopardo-caçador”; “guepardo” is a recent invention in Brazil, taken from the French word.
    2 - “Onça-pintada” only in Brazil. In other Portuguese-speaking countries it is “jaguar”; otherwise, it could cause confusion with the other name for “leopard” which is “onça”; a third name for this animal (the leopard) is “pantera”.

  • @maurofranklim5533
    @maurofranklim5533 День назад +6

    We don’t say guepardo in Portugal (never even heard that word before). It’s “chita”, basically read the same way as cheetah

    • @gui18bif
      @gui18bif День назад +2

      We say chita and brazilians say guepardo for some reason, sadly the Portuguese dictionary now recognizes it. Even though its not used. We are losing our language word by word.

    • @xandudicanda6303
      @xandudicanda6303 8 часов назад

      When I was a kid (in the ʼ70s) all science books, all TV shows use to say “leopardo-caçador”. Then came along the internet and first, the English name was adopted as “chita”, and then, Portuguese people started to say the Brazilian adoption from French “guepardo”. It is sad to see my language loosing its identity...

  • @guilleaeiou
    @guilleaeiou 16 часов назад +3

    In Spain we don't say panthera onca, we say jaguar. The only difference with English is that we don't say 'yaguar' but 'khaguar' with a very strong 'h', because we pronounce the 'j' always in that way

    • @YourCreepyUncle.
      @YourCreepyUncle. 10 часов назад

      English speakers don't say 'yaguar', they say "djagwar" or "djagyuwar".

    • @xandudicanda6303
      @xandudicanda6303 8 часов назад

      ​@@YourCreepyUncle.most Spaniards pronounce the letter “y” like in English but in Latin America the letter “y” is pronounced like the letter “j” in English. Hence the confusion.

  • @rekin1654
    @rekin1654 День назад +8

    Slavic languages used to have in masculine similar endings like Greek and Lithuanian(and Latin and probably protoindoeuropean)
    So for example rys would be rysis
    But in years 1-1000 after christ's birth from what I remember we lost the s and in nouns also i/y(still most slavic languages have it in adjectives)
    Also y/ы developed from u from what I remember so when you include those 2 changes Rusis and baltic Lúšis/Lūsis become very similar
    Also thanks for making those comparison, I enjoy them😊

    • @Novgorod_Republic
      @Novgorod_Republic День назад

      Really? If so, then it probably happened before 5th century, so back when Slavic tribes were bunched up close to each other and were still very much connected, so even before they started migrating to the territories of modern Poland(which began in 5th century), let alone to the Balkans(which began in 6th century). Otherwise it's impossible to imagine every single tribe of Slavs losing these endings despite being so far away from each other.

  • @rusmoscow1971
    @rusmoscow1971 День назад +13

    1:26 - Kaplan, Schulman, Levin, Kantor, Cohen, Rabinovitch...

    • @RafaChojnacki-od7ul
      @RafaChojnacki-od7ul 17 часов назад +1

      Polish Jews were more deserved. So: Prager, Lasker, Horowitz, Toeplitz. Also: Warner, Goldwyn, Mayer, Faktorowicz, Marks (not: Marx; that was a German).

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 17 часов назад +2

      Kaplan is in german a cleric. Chapell- Kapelle. When a german family name ends with -er, often , NOT ALLWAYS, this means ,comming from ....' So for example Frankfurter means , comming from Frankfurt '. But: Some towns/villages/ settlements no more exist today. Sometimes in Black Death time whole settlements have been given up, or the name changed for various reason.

  • @Apistoleon
    @Apistoleon День назад +4

    Pars and leo-pard are connected. Even As-lan, orosz-lan and leon, lion, leo are connected. Some words have extra nouns infront of them in the ancient evolution of the lexicon of the languages! In Turkish, pars and leopar are both used! There are real living leopards in the mountains of Turkiye. Tiger just got extinct in 1960's. Lion in 1800's. Cheetah got extinct in Anatolia, some time in Ottoman times. Yes, Turkiye was an astonishing place like Serengeti. One day they will be reintroduced again to the fascinating nature of Turkiye!

    • @wafikiri_
      @wafikiri_ День назад +3

      @@Apistoleon Teşekkür ederim! I love learning about word evolution in those languages I like.

    • @Apistoleon
      @Apistoleon 15 часов назад +2

      @wafikiri_ You're welcome. Evolution of languages have whole history behind it. It is fascinating. Some of this history is lost in time.

  • @alperkaanbilir1776
    @alperkaanbilir1776 13 часов назад

    Fun fact: The Turkish word for _tiger_ (kaplan) is derived from a word that roughly means: "Snatcher"
    Europe is home to some 27,000 lynxes. One third lives in Turkey, another third in the European part of Russia, the rest in various European countries; mostly in Northern parts of the continent.

  • @jpg77
    @jpg77 19 часов назад +2

    I'm portuguese and never heard of the word guepardo. It's a chita

  • @skurinski
    @skurinski День назад +11

    We say Chita in Portugal

    • @gui18bif
      @gui18bif День назад +4

      Yeah. They used the brazilian word! Badly researched.

    • @Igor_054
      @Igor_054 День назад +1

      ​@@gui18bif Se tivessem pegado tudo do Brasil, teria suçuarana ao invés de puma.

    • @flswttr
      @flswttr День назад +2

      and also Jaguar, in Portugal

  • @Natemerk
    @Natemerk 22 часа назад +3

    Turkish delight! Aslan (Narnia reference)😉

  • @phi32p
    @phi32p 2 часа назад +1

    Since when is turkish a european language?

  • @amjan
    @amjan День назад +28

    gepard >>>>> cheetah (what a stupid name!)

    • @NoUserU
      @NoUserU День назад +3

      ok but..
      cheeto

    • @pioterx357
      @pioterx357 День назад +5

      Jachtluipaard>>>>>>>Gepard

    • @misiek_xp4886
      @misiek_xp4886 День назад

      Yep, it seems like Anglos are the weird ones.

    • @Novgorod_Republic
      @Novgorod_Republic День назад

      based

    • @okaro6595
      @okaro6595 19 часов назад

      Sounds like the chimp Tarzan has in the movies.

  • @javierhillier4252
    @javierhillier4252 День назад +1

    fun fact cougars and chetahs are relay closely related, however they are not closely related to any of the big cats and are closer related to a domestic cat than lynx or bobcat is then a big cat

  • @JoostBaars03
    @JoostBaars03 16 часов назад +3

    0:53 While ‘Jachtluipaard’ is the official word and is used, most people in the Netherlands just say Cheetah

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 13 часов назад

      @@JoostBaars03 ln german the word Jagdleopard exists also, but i assume, majority of my countrymen never heared this and would not know what this is.

  • @davethesid8960
    @davethesid8960 15 часов назад +1

    We do have kaguár as an alternative for puma in Hungarian.

  • @TheAuthorStudios
    @TheAuthorStudios День назад +6

    Onça is used in Brazil, but Jaguar also exists in portuguese and is used in Portugal. Also Panthera onca is not spanish, its the scientific of the spevies.

  • @zarzavattzarzavatt9309
    @zarzavattzarzavatt9309 День назад +4

    where is european wildcat? :)

  • @darius4941
    @darius4941 День назад +2

    3:13 Türkiye says "leopar". Rarely says "pars"

  • @arisarakelians8476
    @arisarakelians8476 День назад +2

    how about "cat"?

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 16 часов назад

      In german Katze in general. Hauskatze/ Wildkatze ( translation not necessary) , when a clearer description is needed.

  • @Futgogo32
    @Futgogo32 15 часов назад +1

    En español es Jaguar

  • @kimphilby7999
    @kimphilby7999 День назад +2

    Lion,leopard,tiger, panther are Greek names,and it's a pity that in the vid it wasn't mentioned....

    • @Черепабло
      @Черепабло День назад +3

      Don't worry bro. I think everyone understands, that almost every time the word is same in mamy languages and one of them is greek, the word comes from greek

    • @meralozdemir551
      @meralozdemir551 День назад

      Tiger is from Persian. Do not know about others...

    • @dvv18
      @dvv18 День назад +1

      "Lion" is most likely of Semitic (Phoenician?) origin. "Panther" and "pard" are most likely of Central Asian (Indo-Iranian?) origin. Same as "tiger".

    • @Rezanurbey
      @Rezanurbey 19 часов назад

      @meralozdemir551
      Tiger Yunanca abla. Türkçe tekir ve tiger aynı şey 🐱🐈🐯🐅

  • @nmgscp
    @nmgscp 20 минут назад

    Is Portuguese we always say chita, not guepardo (I had never heard this word btw)

  • @TarlanMustafayev1
    @TarlanMustafayev1 12 часов назад

    Jaguar and Cougar is pretty similar, also puma and jaguar are similar, so people were just confused I guess.

  • @KohaAlbert
    @KohaAlbert 23 часа назад

    Estonian:
    Title and description has autotranslated felines as "felidid" (which isn't used in Estonian), but should be "kaslased" instead.
    Title should be:
    "Kaslaste (Felidae) nimekiri | metsloomad | Euroopa keelte vaheline võrdlus"
    That said, wild felines listed here seem to be main subclasses of the Panthers really (aside from lynx and cheetah).
    ___
    Trivia:
    Synonym of "gepard" (learned loan via German) is "jahileopard" (calqe ← de: Jagd Leopard)
    Synonyms for "puuma" are "mägilõvi"(calqe ← "mountain lion") and "kuugar"(← cougar) - "mägilõvi" is widely used longtime term, which however seems to miss from the official dictionary; meanwhile dictionary did list the "kuugar", which for me at least was first ever to encounter that term (by quick searh seemed to show using the term for a certain kind of woman instead of the animal though).

    • @apollonxyz
      @apollonxyz  20 часов назад +1

      Thanks for the feedback.
      Title and description translations are done automatically. There may be errors in most languages. For this reason, my goal in this channel is to create correct language maps.
      Let's add 'Puma' to the list of non-'Panthera' : )

  • @Ar-gunn
    @Ar-gunn 18 часов назад +2

    🇰🇿🇹🇷🇭🇺 brothers❤

  • @OzlenenKisi
    @OzlenenKisi 12 часов назад +1

    In turkey we say leopar not pars

  • @NasosMourte
    @NasosMourte 12 часов назад

    Cheetah is γατόπαρδος in Greek (Gatopardos with the accent on the first o) from Italian gattopardo

  • @prohacker5086
    @prohacker5086 14 часов назад

    Nobody in Turkey says "Pars", it's just Leopar

  • @evdystsimsotyi9711
    @evdystsimsotyi9711 День назад +1

    Please, add Maltese language

  • @Brillik417
    @Brillik417 День назад +1

    ukrainian and belarussian doesn't needed the letter "á". there can be used the default "a".
    "cheetah" in belarussian will be written as "hepard (гепард)" like in ukrainian, not as "ghepard".

    • @Черепабло
      @Черепабло День назад +1

      I think he means the specific of pronounsing "г"in belarusian and ukrainian like "гх" instead of "г" like in russian

    • @Brillik417
      @Brillik417 23 часа назад

      @@Черепабло ага, но в английском множество людей делают такие незначительные ошибки. я русский и украинский знаю, от того могу понять и белорусский. последний очень похож на украинский

  • @SAS-rc3th
    @SAS-rc3th День назад +1

    I love my Puma Auric 650 power supply unit. ☺

  • @1qmik
    @1qmik День назад +1

    Instead of "Lieŭ" it would be "Leŭ", instead of ""Ghepard" it will be "Hepard", and instead of "Lieapard" it will be "Leapard"
    Because soft "L" in Belarusian is written without a vowel after it, because it's soft, so it would be "L(i)eŭ" and "L(i)eapard" ignore the "i" I've written, it's just like invisible letter that shouldn't be written in the words
    I hope I wrote right and you can understand

    • @1qmik
      @1qmik День назад

      In the words like "Łuk" and "Łasoś" there would be hard "Ł" written with this little stick or how do you call it

    • @apollonxyz
      @apollonxyz  День назад +1

      Pretty clear. Thanks for your feedback.

    • @1qmik
      @1qmik День назад

      @@apollonxyz No problem

    • @pee_0656
      @pee_0656 12 часов назад

      Yeah, that's how I learnt it too, but I hate how foreigners pronounce г as h. Привіт з України btw

  • @neversarium
    @neversarium 19 часов назад

    Leopard in Kazakh is called qabylan, cognate of Turkish word for tiger

  • @admin1974
    @admin1974 23 часа назад

    In daily life, we do not call Leopard "pars", we call it leopard. Interesting in Turkey

    • @nepoid1
      @nepoid1 20 часов назад

      "leopar" "pars" and wdym did'nt you hear "Anadolu parsı"

  • @JeremyBaconThe1st
    @JeremyBaconThe1st 13 часов назад

    In greek, cheetah is gatópardos, not géfardos

  • @happypiano4810
    @happypiano4810 День назад +1

    We call them pumas as well sometimes.

    • @bobbyheffley4955
      @bobbyheffley4955 День назад

      Also mountain lion and panther

    • @dvv18
      @dvv18 День назад

      @@bobbyheffley4955 Funnily enough, pumas/cougars/mountain lions/catamounts are _not_ Pantherinae.

  • @fratarta6009
    @fratarta6009 День назад

    Ilves di tampere, era la lince, ci aveva giocato la juve negli anni 80.

  • @Rezanurbey
    @Rezanurbey День назад +2

    3:05 Türkçede p a r s da leo par da kullanılır hatta daha çok artık leo par kelimesi kullanılıyor

    • @AstrovkigYomeritVollSurv-yo1gu
      @AstrovkigYomeritVollSurv-yo1gu День назад

      Leopars

    • @semihdeveli4163
      @semihdeveli4163 День назад +2

      Anadolu Parsı için adı üzerinde Pars diyoruz diğerleri için Leopar diyoruz aslında.

    • @Rezanurbey
      @Rezanurbey День назад

      @AstrovkigYomeritVollSurv-yo1gu
      Kelimenin en eski şekli bars. Nitekim aybars yolbars şeklinde Türkistan Türkleri kullanıyor.

    • @Rezanurbey
      @Rezanurbey День назад

      @@semihdeveli4163
      Aynı hayvan neticede kedi 🐱🐈

    • @meralozdemir551
      @meralozdemir551 День назад +1

      Leoparin Türkcesi Parstir. Daha sonra yabanci kelime Türkce kelimenin önüne geciyor.

  • @saebica
    @saebica День назад +1

    Aromanian:
    Aslanu/Liundaru
    Ghefardu
    Puma
    Tiyru
    Lincasu
    Jaguaru
    Leopardhu

    • @calamityleo
      @calamityleo 8 часов назад

      i admire romanian almost everthing has and end with -u :) greetings from istanbul.
      visited 3 times your beautiful country... yes popesc-u. he is our hero player with hagi

    • @saebica
      @saebica 7 часов назад

      @calamityleo that was Aromanian, not Romanian. It's ulahce, a Balkan Romance Language

    • @saebica
      @saebica 7 часов назад +1

      @@calamityleo Hagi is ulah not romennce either. We Aromanians(ulah) are a separate ethnicity

    • @calamityleo
      @calamityleo 7 часов назад +1

      @@saebica ugh.. i did not know that. My bad. Just learning this now

    • @calamityleo
      @calamityleo 7 часов назад +1

      İronically, i have ancestors comes from Albania..

  • @kordobaa
    @kordobaa 21 час назад

    In Spanish you can say chita too

  • @calzabbath
    @calzabbath 16 часов назад

    Puma is a quechua word, probably adopted by the Spaniards in what is today Argentina or Bolivia. Cougar is from French couguar, from a word the Portuguese picked up in Brazil as çuçuarana, perhaps from Tupi susuarana, from suasu "deer" + rana "false." So the only true European word for a puma would be Icelandic fjallaljón. Which seems to be made up by fjalla (argue?) and ljón (lion).

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 16 часов назад +1

      Fjell means, as far as i know ( am german) either mountain or forrest. I assume mountainlion , because in old german texts , Pumas are sometimes called Berglöwen, which also means mountainlion.

    • @calzabbath
      @calzabbath 13 часов назад

      @brittakriep2938 Thanks, indeed it must be. And I didn't know the German definition either, it makes complete sense.

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 13 часов назад +1

      @@calzabbath : I am german. I don' t know icelandic or norwegian. But in Norway an annimal lives, which is in german called Vielfraß ( literally:Eats a lot). Wondered about this name. I read that norwegian people call this annimal Fjellfrat (Forrest cat), and was wrong translated into german for sounding similar.

    • @calzabbath
      @calzabbath 12 часов назад

      @@brittakriep2938 I am Argentine, I know little German but have some notions of Old English and I studied Afrikaans long ago. Spanish is full of those mistranslations, for instance the city of Brugge (meaning bridges, I think in German is Brücken) is called Brujas (witches, Hexen) because of the sound similarity.

    • @brittakriep2938
      @brittakriep2938 12 часов назад +1

      @@calzabbath : This comes from times, when few people could speak a foreign language. I am no accademic, only intressted in history. In 1470s a noblemans, the Duke of Burgundy owned large territories in France AND in Netherlands, which was a part of Germany/ HRE then. He fought a number of wars, in one he sieged german town Neuss. The Duke was very rich and Had mercenaries from french, italian, german/dutch origin. During the campaign to town Neuss a german administration official was astonished:Some of the foreign soldiers call themselves Arme Gecken! Arm means in this context poor, and the rather dated Geck is a man dressed with expensive , fancy clothing, styled, with lot of proudness, not noticing, how clownish he looks. The german official understood ,Arme Gecken ', but the soldiers came from french region ,Armagnac'!

  • @JeremyBaconThe1st
    @JeremyBaconThe1st 13 часов назад

    In greek, lynx is lygas and tsaganolykos

  • @revantomarov5022
    @revantomarov5022 7 часов назад

    Caucasus🗿

  • @JeremyBaconThe1st
    @JeremyBaconThe1st 13 часов назад

    In greek, tiger is tigris

  • @htsgm
    @htsgm День назад

    wtf is pars we say leopar in turkish

  • @Nasturalist
    @Nasturalist День назад +2

    On Russian and Ukrainian we also can say "couguar", but "puma" is more usual. Btw i like "couguar"

    • @KKurabeK
      @KKurabeK День назад +4

      Какой ещё когуар. Впервые слышу чтобы пуму так называли

    • @commandantjames
      @commandantjames День назад +1

      Может с ягуаром перепутал?

    • @Novgorod_Republic
      @Novgorod_Republic День назад +2

      Not a single person would call Puma a Cougar here in Russia. Perhaps you confused it with Jaguar?

    • @Brillik417
      @Brillik417 23 часа назад

      шта? я знаю оба языка, и никто не говорит когуар

    • @Nasturalist
      @Nasturalist 22 часа назад

      Не знаю, я иногда слышала такое название🤷🏼‍♀️

  • @dancoman1798
    @dancoman1798 День назад +1

    In limba romana la Ras i se spune si Linx

  • @francescocattaneo8256
    @francescocattaneo8256 7 часов назад +1

    Turkey is not Europe and Turkish is not a European language

  • @sculp_vetrov
    @sculp_vetrov День назад

    1:03 cougar, puma blyat. eto suka puma kakoj cougar?

  • @asurozdemir
    @asurozdemir 16 часов назад

    Leopardın Kazakçası barıs veya qapılandır.

  • @Соломеннаяшляпа-символвеликого

    Add Tatarstan, I won't adjust to Russia

    • @MatConagi
      @MatConagi 20 часов назад

      Тураниста подорвало пукан ахахпхпхахх

    • @Соломеннаяшляпа-символвеликого
      @Соломеннаяшляпа-символвеликого 20 часов назад

      @@MatConagi ЕЕЕ тюрки лучшие вперёд

    • @Ar-gunn
      @Ar-gunn 18 часов назад

      ​@@MatConagi а что не так? На русском и на татарском разные слова

    • @ИванГригорьев-г9з
      @ИванГригорьев-г9з 15 часов назад

      ​@@Ar-gunnНу тут тогда карта превратится в нечитаемое месиво. Т. К во всех странах есть народы у которых язык отличен от государственного

    • @Ar-gunn
      @Ar-gunn 15 часов назад

      @ИванГригорьев-г9з далеко не у всех, каталония уэльс шотландия саамы и все по сути из крупных, а так мог бы добавить татарстан немного кавказа и все более содержательным был бы ролик

  • @한국어-e4m
    @한국어-e4m 3 минуты назад

    &F อกA*6