☆ David Bowie - Ragazzo solo Ragazza sola - Space Oddity italian version ☆

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 дек 2024

Комментарии • 138

  • @jeffg3514
    @jeffg3514 8 лет назад +40

    Ce ne sono di perle da trovare nel fondo del mare. Grazie per essere esistito David Bowie

  • @massimiliano4300
    @massimiliano4300 4 года назад +7

    Tristissimo!!! Non c'entra NIENTE col testo di una delle canzoni più famose di tutti i tempi!!!! ... ma...sempre grande il DUCA!!!!

  • @conormcdonald8093
    @conormcdonald8093 2 года назад +23

    La mia mente ha preso il volo
    Un pensiero uno solo
    Io cammino mentre dorme la città
    I suoi occhi nella notte
    Fanali bianchi nella notte
    Una voce che mi parla chi sarà?
    Dimmi ragazzo solo dove vai
    Perchè tanto dolore?
    Hai perduto senza dubbio un grande amore
    Ma di amori è tutta piena la città
    No ragazza sola, no no no
    Stavolta sei in errore
    Non ho perso solamente un grande amore
    Ieri sera ho perso tutto con lei
    Ma lei
    I colori della vita
    Dei cieli blu
    Una come lei non la troverò mai più
    Ora ragazzo solo dove andrai
    La notte è un grande mare
    Se ti serve la mia mano per nuotare
    Grazie ma stasera io vorrei morire
    Perchè sai negli occhi miei
    C'è un angelo, un angelo
    Che ormai non vola più
    Che ormai non vola più
    Che ormai non vola più
    C'è lei
    I colori della vita
    Dei cieli blu
    Una come lei non la troverà mai più

  • @alex-qi9ll
    @alex-qi9ll Год назад +7

    Come si distrugge con un testo inadeguato una delle 20 canzoni piu' belle dell'Universo 😆😆😆
    comunque, grazie mitico David.

  • @francogazzotti
    @francogazzotti 2 года назад +3

    1978 l, primo anno UNI e primo pezzo di Bowie , " Ashes to ashes " . Grazie David ,YOU are the BEST !

  • @ziomatula
    @ziomatula 7 лет назад +24

    Certo non è come la versione in inglese, ma solo il fatto di sentire l'immenso Bowie cantare in italiano, mi emoziona tantissimo... sarà perchè è pur sempre Bowie e perchè sono orgoglioso di essere italiano.

  • @rosalaserra9227
    @rosalaserra9227 Год назад +3

    Il Duca Bianco: una meraviglia anche in italiano 😍❤.

  • @ineffableoracular7260
    @ineffableoracular7260 8 лет назад +14

    My mind is blown once again...R.I.P. Maestro David

  • @pattycassiani1352
    @pattycassiani1352 3 года назад +6

    Wow....la sua magnifica voce....emozionante....grande Bowie

  • @ariacurva
    @ariacurva 12 лет назад +21

    Ascoltare Bowie in italiano è fantastico!

  • @Lasbrook--
    @Lasbrook-- 5 лет назад +6

    Oddio che meraviglia David che sei stato 🥰 grazie per l'eternità di essere esistito

  • @carlosvelazquez1827
    @carlosvelazquez1827 6 лет назад +7

    Che bellezza ascoltare Bowie en italiano, tante grazie!

  • @mariofelicelegnazzi517
    @mariofelicelegnazzi517 Год назад +1

    Mi ricordavo l'esistenza di questa canzone per averla sentita negli anni passati Io sono del 61 e quindi me la ricordo ma adesso c'è un film al cinema per il quale è stato ripescato questo brano Ciao a tutti voi

  • @cinziazacche1484
    @cinziazacche1484 2 года назад +12

    La sua voce e’ fantastica anche in italiano

  • @theMusicofmyLife1
    @theMusicofmyLife1 12 лет назад +37

    A mio avviso, il testo di Mogol non solo non ha rispecchiato l'originale, lo ha proprio totalmente annientato, ah ah, tabula rasa... Ma è troppo delizioso ascoltare David avventuratosi nella lingua italiana, che tenerezza!
    Il video è come sempre ben fatto, ricco di sorprese, godibilissimo, persino elegantemente fedele a questa "libera" trasposizione. Per questo il mio grazie di cuore, dolce amica.

    • @giovannicontangelo2467
      @giovannicontangelo2467 3 года назад +3

      Penso che mogol abbia cambiato il testo per non banalizzarla.Ci si accorge di questo quando viene cantata in coro.

    • @federicoimola
      @federicoimola 2 года назад +4

      Questo testo è un capolavoro, e del resto Mogol è Mogol... Che sia diverso dall'originale non significa nulla, non poteva rimanere invariato.

    • @omarvincente1669
      @omarvincente1669 2 года назад +2

      @@federicoimola Infatti paradossalmente il testo italiano valorizza ulteriormente la profonda anima psichedelica del pezzo.

    • @davidbimbi2177
      @davidbimbi2177 Год назад

      Come con le mie lacrime dei rolling stones

    • @Giorgio67-
      @Giorgio67- Год назад

      Forse era x fare la rima...

  • @rosalbalicata1237
    @rosalbalicata1237 Год назад +1

    Bellissima, è bravo anche in italiano, insuperabile❤❤❤

  • @inssc7244
    @inssc7244 Год назад +1

    L' avevo sentito Tantissimi anni fa alla radio, fa piacere risentirlo qui, è meraviglioso sentire la voce del grande David cantare in Italiano ❤️

  • @elisasempre
    @elisasempre 12 лет назад +7

    io ce l'ho in una raccolta che pubblicarono molti anni fa. Nonostante la distanza siderale dal testo originale ha sempre suscitato in me grande fascinazione. Merito comunque della voce di Bowie e della mia passione per lui.

  • @antoniomarino9286
    @antoniomarino9286 9 лет назад +5

    che meraviglia

  • @JocaRamiro-n4h
    @JocaRamiro-n4h 2 года назад +7

    Grande .Que lindo homenageando a língua italiana.🥰😍

  • @janpetersen8606
    @janpetersen8606 7 лет назад +5

    Busy (finally) reading his biography which I got a few years ago and am discovering all these wonderful unknown (to me) songs :-)

  • @MICHELEMUREDDA
    @MICHELEMUREDDA 4 года назад +3

    Bowie è unico e lo sappiamo, il testo è nello stile anni 60. Sarebbe perfetta per Albano. Un testo più attuale oggi sarebbe più incisivo, comunque è sempre un capolavoro.

  • @mrbrightside191
    @mrbrightside191 8 лет назад +4

    wow, is like a totally different song!!! torna Bowie!!!

  • @lorenzomastro4129
    @lorenzomastro4129 8 лет назад +6

    Ho conosciuto David Bowie a 11 anni ascoltando Space Oddidy in italiano , da un 45 giri in un mangiadischi.

    • @iachi73
      @iachi73 5 лет назад +1

      Non è la vera space odity è un testo di Mogol in stile Battisti fatto cantare a Bowie sulla base di space odity, ma se traduci l'originale ti accorgi che sono due canzoni completamente diverse

  • @waltergiuliani2209
    @waltergiuliani2209 4 года назад +2

    BELLISSIMA, GRAZIE DAVID

  • @rudyfornai1583
    @rudyfornai1583 9 лет назад +12

    Per chi come me ha vissuto gli anni 70 c'erano solo tre certezze Fabrizio De Andre , Pink Floyd , David Bowie , il testo in italiano non rappresenta il vero significato della canzone ma la voce di David rende tutto fantastico ...................................
    Ops ho il disco originale !!! In Vinile unico vero modo di ascoltare la musica..............(sono vecchio)

    • @nigelvoak9071
      @nigelvoak9071 9 лет назад

      +Rudy Fornai ah, anch'io...

    • @nigelvoak9071
      @nigelvoak9071 9 лет назад

      +Rudy Fornai ah, anch'io...

    • @pattycassiani1352
      @pattycassiani1352 3 года назад +1

      Eh sì...anch'io sono vecchia...ho 60 anni e seguo Bowie da quando ne avevo 15...ho quasi tutti i suoi vinile e sono meravigliosi!! Grazie...

    • @huskyiii
      @huskyiii 2 года назад

      hai il 45 Giri?

  • @televinv8062
    @televinv8062 3 года назад +6

    Proof that Bowie was a music genius? This is just one example.

  • @BLUESFANAAT1977
    @BLUESFANAAT1977 Год назад +6

    Can't believe this is actually sung by Bowie himself

  • @patriziarota4
    @patriziarota4 2 месяца назад

    Favoloso come favolosa la mia gioventù

  • @pincil5333
    @pincil5333 3 года назад +6

    Space Oddity parla di astronavi, Major Tom, un uomo solo nello spazio, questo adattamento italiano invece parla di un ragazzo e una ragazza soli, unica cosa in comune tra i due brani

  • @TheBlackomega666
    @TheBlackomega666 Месяц назад

    Tradotto letteralmente, un orrore❤ testo bello

  • @StellaWembley
    @StellaWembley 9 лет назад +1

    mi emoziona comunque xk[ la sua voce mi fa venire i brividi a prescindere dal testoe dalla lingua

  • @guitarad
    @guitarad 12 лет назад +3

    Really enjoyed that- great video !

  • @marcomarcucci4721
    @marcomarcucci4721 Год назад +1

    bellissima

  • @viorica1973
    @viorica1973 12 лет назад +2

    magic!!

  • @claudeplanth7099
    @claudeplanth7099 Год назад +1

    .......gradevolissima anche in italiano.......

  • @TheBlackomega666
    @TheBlackomega666 3 года назад +1

    Mi commuove

  • @Stazzo82
    @Stazzo82 12 лет назад +6

    Il testo di Mogol è la solita canzonetta italiana sentimentale, un po' come la cover di celentano Questo vecchio pazzo mondo, l'originale Eve Of Destruction di Barry McGuire è il classico rock di denuncia sociale, quella di celentano parla di amici cornificati....

  • @PotatoPlop
    @PotatoPlop 7 лет назад +2

    THE FLARE.

  • @ΗΚανοτέζ
    @ΗΚανοτέζ 9 лет назад +4

    wow

  • @TheWilli43
    @TheWilli43 3 года назад

    Agli inizi le ha tentate tutte , anche cantare in un improbabile italiano ... è un documento. ..ma da dimenticare

  • @nigelvoak9071
    @nigelvoak9071 9 лет назад +17

    il fatto è che la musica inglese non si adatta bene alle altre lingue, se non all'inglese, una lingua molto flessibile in cui è possibile tralasciare consonanti o anche una sillaba alla fine di una parola per adattarsi al suono.. Non so spiegarvi perché, ma per me , che sono inglese, è così. La musica qui è la stessa ma le parole, anche se belle, non si amalgano con essa nello stesso modo che nella versione inglese. Ascoltate l'originale, là è tutto fluido, qui c'è qualcosa di goffo, imo. Spero di essermi spiegato bene.

    • @shinkuju
      @shinkuju 7 лет назад +2

      Gentile Nigel ,non piosso che concordare pienamente con te.Io sono italiana e provo le stesse sensazioni da te descritte così bene.L'originale è un capolavoro.Anzi,Capolavoro con la c maiuscola!!!!

    • @roberto3582
      @roberto3582 5 лет назад +2

      Hai assolutamente ragione. Tra l'altro, questo testo è non solo completamente alieno dall'originale, ma totalmente ridicolo.

    • @zaqwsx23
      @zaqwsx23 Год назад

      Succede anche al contrario. Diverse canzoni italiane sono state rifatte in inglese e non hanno avuto successo. In spagnolo invece sono diventate famose in tutta l'America Latina. Comunque David Bowie aveva naturalmente un forte accento inglese cantando in italiano e gli mancava la fluidità che avrebbe un italofono a prescindere dal testo inglese che è nato con la melodia e quindi più adatto.

  • @alex-qi9ll
    @alex-qi9ll Год назад

    un onore sentire il mitico Bowie cantare in italiano.
    comunque la versione e' tanto stravolta come fu solo la drammatica "days of Pearly Spencer" che divenne il piu' sentimentale (comunque bellissimo) "il volto della vita" della Caselli.

  • @ianharvey8025
    @ianharvey8025 5 лет назад +1

    Fabulous

  • @neopopper4144
    @neopopper4144 4 года назад +3

    È un reperto storico, ma non estetico, Major Tom è nell'eternità della musica, come Space Odissey. Sono la cifra estetica della conquista spaziale dell'uomo, che iniziò il periodo postmoderno della storia umana.

  • @crrimini64
    @crrimini64 4 года назад +4

    Buon compleanno Duca. Certo che Mogol si poteva sforzare un pò di più , sembra uno di quei testi scritti al ristorante su un tovagliolo tra il primo e l'insalata.

  • @makeccefrega
    @makeccefrega  12 лет назад +1

    mille grazie :))

  • @nomadtraveller100
    @nomadtraveller100 12 лет назад

    Fantastico!

  • @beta0888
    @beta0888 11 лет назад +2

    Wspaniała wersja!!!!

  • @makeccefrega
    @makeccefrega  12 лет назад +1

    grazie ❤

  • @ancoraz
    @ancoraz 12 лет назад

    bellissima canzone

  • @PrimitiveInTheExtreme
    @PrimitiveInTheExtreme 5 лет назад +2

    🎶✨🌟✨🎶

  • @divano115
    @divano115 12 лет назад +2

    il testo, scritto da Mogol, non rispecchia l'originale, ma è comunque una piccola perla per noi che lo amiamo. THANKS DAVID BOWIE!

  • @Libertad00000
    @Libertad00000 10 лет назад +7

    Mi piace, ma preferisco il testo inglese che è molto piu interessante. Bellissima la musica di Bowie !

  • @KirstenGoertz
    @KirstenGoertz 8 месяцев назад

    💜

  • @makeccefrega
    @makeccefrega  12 лет назад

    thank you very much!!! :)

  • @giovannicontangelo2467
    @giovannicontangelo2467 2 года назад +1

    Spariamo che Gianni Morandi ci possa deliziare con questa canzone in ricordo di David Bowie.

  • @marcosjeofla
    @marcosjeofla Год назад

    ❤❤❤❤❤

  • @alessandraorlandini7979
    @alessandraorlandini7979 Год назад

    Forse dirò una stupidaggine , ma io ricordo che la cantava anche Mal dei Primitives . Qui sembra lui . O comunque è molto somigliante. Si puo' avere una versione di Mal ? Per capire.

  • @valentinamennella5642
    @valentinamennella5642 12 лет назад

    e bellissimo

  • @makeccefrega
    @makeccefrega  12 лет назад +2

    Sia il testo originale, l'astronauta perso nello spazio "dite a mia moglie che l'amo"..che questo di Mogol, parlano infondo entrambi di solitudine, a parte qualche ingenuità evidente...lo trovo un tema decisamente attuale ;)

    • @iachi73
      @iachi73 5 лет назад +3

      Ma anche no! Dai, con tutto il rispetto i due testi a parte quello da te citato non combaciano su nulla, Mogol come sempre non è riuscito a distaccarsi dal solito argomento, l'amore andava bene per Battisti non per Bowie un gigante mondiale

  • @StellaWembley
    @StellaWembley 9 лет назад +2

    riascoltando [ una bella versione,mi sbagliavo.mi ha fatto solo uno scock pazzesco. preferisco la vers orginale comunque

  • @massimo3150
    @massimo3150 3 года назад +2

    Mogol non si è neanche lontanamente ispirato al testo originale ed è pure forzato secondo me,poteva scrivere qualsiasi cosa a questo punto.
    È inutile che dica che il testo originale sia fantastico,suggestivo e anche molto più musicale...qua secondo me Mogol non è stato all'altezza della sua fama.

  • @v.a.d4946
    @v.a.d4946 Год назад

    ❤❤

  • @makeccefrega
    @makeccefrega  12 лет назад

    @Leonardo Cherubini....La ringrazio Sentitamente..Distinti Saluti

  • @seileen1234
    @seileen1234 Год назад

    Come passare da un capolavoro a una canzone mosciapalle

  • @cuoreforte3175
    @cuoreforte3175 11 месяцев назад

    👏👏👏👏👏👏👏👏🎧❤️

  • @cristinariceputi397
    @cristinariceputi397 2 года назад +1

    DANKE💋💖💋💖

  • @alessandronocelli8581
    @alessandronocelli8581 2 месяца назад

    Certo che dall'inglese a l'italiano non si puo pretendere una traduzione letterale ma mogol con un picolo sforzo in più poteva almeno mantenere il concetto del testo originale. Comunque lo stesso gradevole.

  • @Auronno_is_legend
    @Auronno_is_legend Год назад

    certo che quel "dimmi ragazzooooo solo dove vaiii" nel ritornello sembra quasi celentano

  • @silvifabrizio9740
    @silvifabrizio9740 12 лет назад +2

    per fortuna non ne ha fatte altre !!!

  • @claudiapond5688
    @claudiapond5688 12 лет назад

    Grazie caro-a XD

  • @valentinasak7381
    @valentinasak7381 2 года назад +1

    Gran bordello, Mayor Tom
    Gran bordello, Mayor Tom
    Prendi i soldi e scappa via
    Gran bordello, Mayor Tom
    Gran pazienza, Mayor Tom
    Ormai resta poco da fare
    La giornata è andata a puttane

  • @alex-qi9ll
    @alex-qi9ll Год назад +1

    da Mogol ci saremmo aspettati un testo migliore il doppio: Certe frasi sembrano appiccicate a vanvera.

  • @Gretel8500
    @Gretel8500 12 лет назад

    WowwwwwwwwwwwwwwwwwW !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @lucagerundino2952
    @lucagerundino2952 9 лет назад +8

    Sono d'accordo con tutti che la versione originale in Inglese era molto meglio, e che Mogol non ha probabilmente preso del tutto seriamente questo testo. Però lasciatemi salvarne un pezzettino: "'Ma lei...i colori della vita.... dei cieli blu. Una come lei non la incontrerò mai più..... ". Certo, non è De Andrè, ma di De Andrè ne è nato uno, e di altri, all'orizzonte, non vi è sentore. (ora qualche giovane mi dirà: "perchè non ascolti Dente, Le Luci Della Centrale Elettrica, Moltheni, ecc. ecc.): ascoltati tutti; sono molto bravi, ma De Andrè non è nemmeno lontanamente avvicinabile; provate voi ad ascoltare De Andrè, poi ne parliamo.

  • @The-Wordsmith
    @The-Wordsmith 3 года назад +7

    I grew up with, and adore, Bowie (I have also lived in Italy for the last 12 years), and I have to agree with his summation of the Italian version:
    When he found out what the new lyrics meant, he mused; "I've put in all that time singing some bloody love song about a tart in a blouse on a mountain!"
    Shame on the lyricist Mogol for ruining a once-in-a-lifetime opportunity.

    • @televinv8062
      @televinv8062 3 года назад +1

      There are no mistakes when it comes to songs and music. If people like it, it's all good.

    • @SleepingSlave
      @SleepingSlave 2 года назад

      This lyrics is much, much worse than the original one

  • @chiagina1984
    @chiagina1984 11 лет назад

    Anch'io ho pensato la stessa cosa! :)

  • @melanziobalduccello
    @melanziobalduccello 6 лет назад +4

    Come rovinare un capolavoro con un testo atroce,ma rimane sempre LUI

  • @cherubinileo
    @cherubinileo 12 лет назад +2

    Non sapevo che esistesse questa versione...grazie.
    Bruttissima comunque..

  • @jeandasilvarodas4084
    @jeandasilvarodas4084 6 лет назад

    Lyrics, please.

  • @makeccefrega
    @makeccefrega  12 лет назад

    mmm, non male

  • @MrAcquaFresh97
    @MrAcquaFresh97 12 лет назад +1

    ma questa versione la canta davvero David Bowie? Mi sembra strano sentirlo cantare in italiano :D

    • @iachi73
      @iachi73 5 лет назад +1

      Purtroppo si, fece una collaborazione con Mogol che prendendo space odity (un capolavoro) ha riscritto il testo con la classica canzone da Battisti, e l'ha fatta cantare a Bowie

    • @pattycassiani1352
      @pattycassiani1352 3 года назад +1

      Ma siamo sicuri?

    • @cinziazacche1484
      @cinziazacche1484 2 года назад

      Pare che. Bowie non sapesse cosa stava cantando, anche se Mogol lo nega. Comunque e’ sempre piacevole da ascoltare e lui fa tanta tenerezza.

  • @makeccefrega
    @makeccefrega  12 лет назад

    anni '70, Italia... che testo doveva mettere..? La traduzione fedele sai anche tu che quando si tratta di musica è praticamente impossibile, poi c'è la metrica, diversissime.. Confesso che fu uno dei regali + graditi della mia adolescenza..IL 45 gg!!! WOW!!! legame affettivo..sai com'è.. CIAO FRILL!!! :)))) --

  • @greenarea67
    @greenarea67 12 лет назад +2

    sembra MAL DEI PRIMITIVES

    • @pattycassiani1352
      @pattycassiani1352 3 года назад +3

      Ahahah....è vero!!!!...stesso accento britannico....

  • @iachi73
    @iachi73 5 лет назад +2

    Cazzo ma il testo è completamente diverso scritto da Mogol, questa canzone andava bene per Battisti

  • @carlosibilla2044
    @carlosibilla2044 11 месяцев назад

    Ciao a tutti questo canzone e piu meglio Italiano I’m from New York The Beatles should have done a song in Italian certi canzone e piu bello Italiano 😊

  • @christiancabras7280
    @christiancabras7280 3 месяца назад

    sembra Mal

  • @valentinamennella5642
    @valentinamennella5642 12 лет назад

    e unico nel suo genere ,,, valentina mennella su fece book io faccio hair stylist a ischia

  • @francomaggi342
    @francomaggi342 7 лет назад +1

    Bisognerebbe sentirla cantata da un italiano, Lui è bravissimo ma sull'italiano e un po' goffo, naturalmente

  • @Muffa.
    @Muffa. 9 месяцев назад

    Autogol

  • @djlunaticdreyfuss7562
    @djlunaticdreyfuss7562 Год назад

    Best wishes to Milanese Stargirl Laurie

  • @cherubinileo
    @cherubinileo 12 лет назад +4

    Allora, il mio "bruttissima" si riferiva alla versione italiana, per cui non vedo cosa c'entrano melodia arrangiamenti e lo stesso Bowie..il mio giudizio è rivolto ovviamente alla versione italiana e a chi l'ha scritta e ideata.
    Poi non vedo perchè si scalda tanto e dà giudizi gratuiti verso persone che non conosce dando loro del tu.
    Ad ogni modo non ho intenzione di proseguire questa discussione quindi in ogni caso non le risponderò più.

  • @kinematrixgabriele3961
    @kinematrixgabriele3961 2 года назад +1

    Sembra Mal dei Primitives...🤣 Ci voleva poco a seguire il significato di Space Oddity nel 1969! Avrebbe sfondato subito in Italia, non nel '73👎🏾

    • @alessandraorlandini7979
      @alessandraorlandini7979 Год назад

      Scusi , ma Mal dei Primitives , non l'ha mai cantata ? Perchè effettivamente sembra lui. Sarebbe perfetta , perchè Mal è intonatissimo ed ha una voce cristallina che non ha nulla da invidiare a nessuno. E poi , a me il testo di Mogol piace.

  • @ambrosiaward9790
    @ambrosiaward9790 11 лет назад +4

    Ok, il testo fa un po' cagare.
    Ma DAVID ❤ !!

  • @StellaWembley
    @StellaWembley 9 лет назад

    gesùXD

  • @patriziazugni5131
    @patriziazugni5131 3 месяца назад

    😂😂😂😂oscena

  • @steverive1
    @steverive1 12 лет назад +1

    boia non capisco nulla ahahahahah

  • @annacaterinadimatteo8806
    @annacaterinadimatteo8806 Год назад +1

    ma che brutto di testo, povero Bowie, da una canzone quasi unica nel suo genere , a una banale smielata canzoncina😬

  • @makeccefrega
    @makeccefrega  12 лет назад

    cos'è, hai la puzza sotto al naso? La canzone, la melodia e gli arrangiamenti da soli valgono + di milioni di altre cazzate in giro- se poi non ti garba l'accento anglosassone.. bè, prova tu a cantare in una lingua straniera.