No sé quien ha tenido la brillante idea de decir que estas preciosas lenguas( y otras muchas que no sean aragonesas) no se enseñen en las escuelas. Igual que hay horas para enseñar materias varias debería haber unas horas dedicades a enseñar la lengua identitaria de sus pueblos . También deberían enseñar los juegos, las danzas, los deportes.... vamos lo que viene siendo el patrimonio cultural de cada pueblo. Protejamos las lenguas y defensemos su supervivencia.
Creo que cuando uno va a esos lugares te hablan en castellano sin problema, lo digo por experiència. Yo soy catalana y puedo entenderlo más o menos però si hablo en castellano me responden en castellano sin ningún problema
En el video aparece uno de los problemas que tenemos, la falta de respeto hacia los topónimos locales. Aquí es "MONT-ROIG", no decimos "Monroyo". Habreis visto que en la entrada al pueblo de Mont-roig solo se veía escrito "Monroyo".
El Anterior presidente de Aragón, anticatalanista acérrimo, en la zona del Matarranya , que ahora le llaman Matarraña, obligó a cambiar muchos topónimos. A ValldeRoure ahora le llaman Valderrobres(? ) jajaja, a Beseit, Beceite, a Calaceit, Calaceite y als "tolls d'aigua" de la Peixquera (que ahora es la Pesquera), pozas o charcos, así con ríos, montes, estanques, pueblos, etc. Perdiendo esos nombres se pierde la memoria, la historia y los orígenes.
Bravo Merçe, me ha encantado!!
No sé quien ha tenido la brillante idea de decir que estas preciosas lenguas( y otras muchas que no sean aragonesas) no se enseñen en las escuelas. Igual que hay horas para enseñar materias varias debería haber unas horas dedicades a enseñar la lengua identitaria de sus pueblos . También deberían enseñar los juegos, las danzas, los deportes.... vamos lo que viene siendo el patrimonio cultural de cada pueblo. Protejamos las lenguas y defensemos su supervivencia.
Yo respeto mucho la lengua y las personas que lo hablan en su territorio pero cuando visito estas tierras me me siento extranjera
Creo que cuando uno va a esos lugares te hablan en castellano sin problema, lo digo por experiència. Yo soy catalana y puedo entenderlo más o menos però si hablo en castellano me responden en castellano sin ningún problema
Preciós. No cal afegir res més 🥰
En el video aparece uno de los problemas que tenemos, la falta de respeto hacia los topónimos locales. Aquí es "MONT-ROIG", no decimos "Monroyo". Habreis visto que en la entrada al pueblo de Mont-roig solo se veía escrito "Monroyo".
El Anterior presidente de Aragón, anticatalanista acérrimo, en la zona del Matarranya , que ahora le llaman Matarraña, obligó a cambiar muchos topónimos. A ValldeRoure ahora le llaman Valderrobres(? ) jajaja, a Beseit, Beceite, a Calaceit, Calaceite y als "tolls d'aigua" de la Peixquera (que ahora es la Pesquera), pozas o charcos, así con ríos, montes, estanques, pueblos, etc. Perdiendo esos nombres se pierde la memoria, la historia y los orígenes.
Tampoc es diu en cap moment que la llengua és el català
VISCA LA CORONA CATALANO-ARAGONESA!!! 💚⚒️☘️🏁📖🌀🍇🍇✳️👉
MONT - ROIG...... MEQUINENSA.....
........ LA FRANJA DE PONENT........