Do you have any idea when the vowel shift from 'ah' to 'oh' took place in Western Christian Aramaic ? It seems from Mark 15:34 (And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani ?) that perhaps Mark already pronounced the long 'ah' as an 'oh'. And I'd bet that some paper noting the occurrence of Akkadian words in Syriac was published during the late 19th and first half of the 20th cent. There are SO many journals to look at, that it's extremely easy NOT to see something relevant to a topic one is researching.
Nice video! You reminded me to mention an interesting example in akkadian words in neo-aramaic. Some dialacts in neo-aramaic use the word (ܓܒܐ) "gabba" to refer as side. while other dialacts (like my dialact) they use a strange word (ܟܣ) "kiss". I was curious about that word and i searched about it, then i found that its original form is (ܓܣܐ) "gissa" and this word according to the dictionary,it is derived from the akkadian word "giššu" which means hip-bone. Example:- i am at your side. 1-ana holli gabbakh 2-ana hadulli kisslukh.
Dear proffessor wingert, your website is infinitely interesting. But unfortunately one must have some knowledge of akkadian or aramaic to enjoy it more fully.. It will be most useful if you consider to give some lectures on aramaic..
Thank you so much for the kind words... little by little it will all come together. I probably have 100 videos or so that deal with Aramaic in some capacity, whether it is learning to read the alphabet, in depth studies, or something in between. I welcome any specific suggestions and thank you in advance.
@@ProfessorMichaelWingert Hi, what I mean is a lecture series in aramaic/syriac with a similar structure to this youtube channel: ruclips.net/p/PLc8zI_lPZZrXWx34amS-nhViV6MHkl489 Actually I have managed to learn some arabic from the following channel (in turkish) which I consider perfect. ruclips.net/p/PLc8zI_lPZZrXWx34amS-nhViV6MHkl489 So what I suggest is, would you consider to produce a similar series on aramaic?
In Akkadian the word “Asitu” means wall, pile.. what about the word “Guda/gudo” which is used in everyday Syriac language for “wall”.. what is the difference? Gamal-waw-dalath-alaf
Dear Prof. Wingert, I tried to reply to your answer to my comment two times, but in each time google deleted my answer. So this time I try to give my reply in the form of a new entry... I think what is needed most is regular lectures in aramaic/syriac. A youtube channel did this for coptic ruclips.net/video/zYCKsnRnnkA/видео.html It may not me in classroom format. But a 40-50 episode series, each approximately 1 hour long, would be perfect.
Why does God say to Moses when he destroys the calf in the Sinai desert: Tell them you have done it on behalf of Yeh Ashur Yeh. The logical interpretation is: God of Ashur, the Ever-Living. The Israelites, from the future such Abraham and his sons mixed/married Aramaic women and called their Assyrian language Aramaic. The Assyrians were not mixed with the Arameans. And there is no Aramaic language - they and even today's forgers call the Assyrian language Aramaic.
EXODUS 3:14 “ASER” אשר(A”S”(H)R) Vs GENESIS 10:22 “ASHUR” אשןר(A”S”WR) Two different Hebrew words plus would not make sense. Ashur vs Asher as the waw adds a “oo”
It's interesting to note that ܐܪܕܝܟܠܐ has a cognate in modern Hebrew, אדריכל, where the R and D switched places. I wonder if this word entered Hebrew from Aramaic, or directly from Akkadian.
Thank you for this and every other video on Syriac / Aramaic!
Great video, thank you!
Do you have any idea when the vowel shift from 'ah' to 'oh' took place in Western Christian Aramaic ? It seems from Mark 15:34 (And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani ?) that perhaps Mark already pronounced the long 'ah' as an 'oh'.
And I'd bet that some paper noting the occurrence of Akkadian words in Syriac was published during the late 19th and first half of the 20th cent. There are SO many journals to look at, that it's extremely easy NOT to see something relevant to a topic one is researching.
Thanks for the great content
Nice video!
You reminded me to mention an interesting example in akkadian words in neo-aramaic.
Some dialacts in neo-aramaic use the word (ܓܒܐ) "gabba" to refer as side. while other dialacts (like my dialact) they use a strange word (ܟܣ) "kiss". I was curious about that word and i searched about it, then i found that its original form is (ܓܣܐ) "gissa" and this word according to the dictionary,it is derived from the akkadian word "giššu" which means hip-bone.
Example:- i am at your side.
1-ana holli gabbakh
2-ana hadulli kisslukh.
Baznaya power 😂
"Algorithmic duties." I love that better than "like & share." Great video.
Basima khona!
Thank you sor for elevating Aramaic.
Dear proffessor wingert, your website is infinitely interesting. But unfortunately one must have some knowledge of akkadian or aramaic to enjoy it more fully.. It will be most useful if you consider to give some lectures on aramaic..
Thank you so much for the kind words... little by little it will all come together. I probably have 100 videos or so that deal with Aramaic in some capacity, whether it is learning to read the alphabet, in depth studies, or something in between. I welcome any specific suggestions and thank you in advance.
@@ProfessorMichaelWingert Hi, what I mean is a lecture series in aramaic/syriac with a similar structure to this youtube channel:
ruclips.net/p/PLc8zI_lPZZrXWx34amS-nhViV6MHkl489
Actually I have managed to learn some arabic from the following channel (in turkish) which I consider perfect.
ruclips.net/p/PLc8zI_lPZZrXWx34amS-nhViV6MHkl489
So what I suggest is, would you consider to produce a similar series on aramaic?
Are there any known Sumerian, Elamite, Hurrian, or Hattic words in any dialects of Aramaic?
Yes. Not many, but some remain.
@@ProfessorMichaelWingert Does an expression that sounds similar to "aku baku" ring a bell?
In Akkadian the word “Asitu” means wall, pile.. what about the word “Guda/gudo” which is used in everyday Syriac language for “wall”.. what is the difference?
Gamal-waw-dalath-alaf
Dear Prof. Wingert, I tried to reply to your answer to my comment two times, but in each time google deleted my answer. So this time I try to give my reply in the form of a new entry...
I think what is needed most is regular lectures in aramaic/syriac. A youtube channel did this for coptic
ruclips.net/video/zYCKsnRnnkA/видео.html
It may not me in classroom format. But a 40-50 episode series, each approximately 1 hour long, would be perfect.
Why does God say to Moses when he destroys the calf in the Sinai desert: Tell them you have done it on behalf of Yeh Ashur Yeh. The logical interpretation is: God of Ashur, the Ever-Living.
The Israelites, from the future such Abraham and his sons mixed/married Aramaic women and called their Assyrian language Aramaic. The Assyrians were not mixed with the Arameans. And there is no Aramaic language - they and even today's forgers call the Assyrian language Aramaic.
EXODUS 3:14 “ASER” אשר(A”S”(H)R)
Vs
GENESIS 10:22 “ASHUR” אשןר(A”S”WR)
Two different Hebrew words plus would not make sense.
Ashur vs Asher as the waw adds a “oo”
It's interesting to note that ܐܪܕܝܟܠܐ has a cognate in modern Hebrew, אדריכל, where the R and D switched places. I wonder if this word entered Hebrew from Aramaic, or directly from Akkadian.