@@muppetoverlord2013 There are general rules that most follow but the spelling is different depending of the dialect of Scots being written. For instance, Shetlandic has no 'th' sound of any kind and used 'D', and V instead of W.
Nah Scots is more *phonetic* English is (generally) more *etymological* That's why you can still read Middle English(11th century) texts even though the pronunciation has diverged quite far. If there was a Scots person who ONLY knew Scots orthography, s/he'd have a hard(er) time doing the same.
To all those saying this is just a dialect of English, I disagree. I think English L1 speakers just aren’t used to languages being mutually intelligible (also Side note I dare anyone who’s unfamiliar with it to try and understand all of that full speed in a loud pub haha 😁!). Norwegian, Swedish and Danish people can all speak to each other to varying degrees and so can Spanish and Portuguese speakers as examples. I am also a fluent Irish speaker and can understand Manx and Scottish Gaelic well to varying degrees, but would never call them dialects of Irish, or Irish a dialect of either of them. Also, there’s also no actual linguistic way to describe when a form of speech is dialect or a language. The best quote to describe it really is “a language is a dialect with an army and a navy.” So basically if Scotland were to have been independent for a few hundred years we wouldn’t be seeing this language v. Dialect debate in the comments I think lol !
Kuddos for the Luso-hispanic intelligibility. Spanish, Portuguese, Gallego and Aragon are highly intelligible... much as Occitan, or Lange d'oil, and Catalonian are with Spanish also. They feel exactly the same as you can perceive Scots if you know English.
Well, there is the fact that Scottish Galic and Manx are (technically) dialects of Irish. They both stem from Old Irish and have developed most independently ever since.
I'd like to say it is a language, in that it branched off and developed seperately, parallel to modern English, from Middle English. And furthermore in that, until it was replaced with modern English, Scots was the language of legal documents in the country. But I feel like how mixed in it has become with English, it's gotten shoehorned into being relegated to more of just a dialect now.
this is true, we think of Italian and Spanish as different languages and they can have full blown conversations, not the slightest problem iv seen them do it its baffling to my english ears.. also scotland was independent. the only problem i have is some of the northern english dialects are just as far removed as scots is, so why arent they a language? IMO its to do with the name of english, if it was called British then scots would firmly be a dialect
The Scots language was less influenced by Norman French and has kept many more words and pronunciations of the original Old English language than survived in England itself. However since England and Scotland joined into a political union in 1707, and because England has ten times as many people as Scotland, and because English is used in schools and for business, English has been gradually turning Scots to become less different from English. Perhaps one day Scots will eventually become the same as standard English but spoken with a Scottish accent. Some parts of Scotland still have lots of Scots spoken, especially in country areas and in the east coast fishing towns. The Scottish government are trying to encourage the Scots language to survive but it might be too late.
It's true and it's sad, probably only independence could reverse the trend. The Great vowel shift didn't affect Scots to the same degree as English hence Hoos not House and Hame not Home be said to ever see these get replaced by English equivalent. Diversity of language within a nation is a great thing and at least Scots is something the English can with effort and education make sense of as grammatically it is relatively similar and quite a number of similarities in terms of pronunciation with the most Northern parts of England, now Gaelic would be far more difficult for an English speaker to learn!
for context Scots is 100% a language but very few people speak complete scots, even this video isn’t in complete scots the majority of Scottish people speak a mixture of Scots and English, and would probably not be able to understand someone speaking complete scots This is why some people say that scots is a dialect and not a language, scots has always been seen as a separate language until very recently Complete scots sounds like a mixture of Dutch, Norse and old English with a Scottish accent My grandmother spoke it and it’s completely foreign
pure scots is pretty much moribund now, merging with scottish english, same goes for old northern english dialects which a modern english speaker wouldn't understand well at all, mass media and education has resulted in language death for the traditional anglic dialects
I blame it not being taught in schools. Cause that means that we have to rely on our family to teach it to us but what happens when a scots speaker and an English speaker have a kid? They're just gonna speak scottish English. Considering that it's a recognised language by UNESCO, I feel as it might get taught more in the future
Henrich von Schwanz English is a dialect of Scots in my opinion. See, we can both be wrong. You probably shouldn’t be making those judgements unless you’re Scottish and speak Scots
@@siratshi455 scots don't maniacally try and convince people, most scots are as guilty as anyone else in this language dying or merging into English, there's been very little effort to reverse this trend and most of the actions to reduce or water down its use have come from Scottish people, suggest you read wikipedia just to learn a bit more about the history of Scots and how it was systematically and instituitionally attacked by Scottish establishment or the Scottish branches of UK institutions eg BBC, BBC have done a lot of Gaelic which is spoken by probably less than 1% of the population mainly in the Hebrides and virtually nothing for what in terms of use was the national language of Scotland as spoken by the majority before the untion with England. BTW I'm English and a big supporter of Scots
Scots is classified as an Anglic language, along with the now extinct Yola and Fingallian languages that were spoken in Ireland. All Anglic languages have Middle English as a common ancestor, with Scots being descended from the Northumbian dialect whereas English, Yola, and Fingallian descended from the West Saxon dialect, as mentioned in the video.
I love how your videos had improved over time, before they were good, but now are extremely informative and thorough, ilove your videos and your dedication to languages, I'm looking forward to see more of your videos.
The Scot is the Scottish language that was born from the Old English dialect by Angles of Northumbria because the southeast of Scotland was part for a time of Northumbria until that Picts and Scottis recovered that part where the Angles were defeated....The Scot language would be like the brother of the English language but the Scot has Gaelic influence too....
I just keep hearing Dutch. For instance the Scots word for "alone" is spelled "alane" here. In Dutch, it's "alleen," and it's pronounced exactly the same way. Their "succar" also sounds pretty much like the Dutch "suiker."
Bosnian, serbian and croatian are, in fact, the same language, just like British english and any other American english dialect, Swedish, Norwegian and Danish, and Swedish and Danish come from eastern old norse, Norwegian, Icelandic and Faroese come from western dialect, there are a some centuries of isolated dialectal changes among them, among Bosnian, croatian and serbian there are not even 50 years of that, also with modern technology in communication, i doubt they could even become different languages in a few centuries
I'm Italian. I know this is a separate language from English, but it sounds very similar to it though. Much more similar than American English I would say.
You notice some similarities because it's a west germanic language and it's closely related to English. But you're mixing up languages / dialects and accents. British English and American English are two accents of the same language (there are only minor phonetic and ortographic differences, but it's the same language). The same goes for other accents (australian, scottish, etc.). It's like hearing someone in Italy coming from another region and speaking standard italian but with a different accent (ex. an italian from Lombardy or Veneto will say "béne" with the same e as in "mela" but "mè" with the same e as in "cioè", while an italian from Tuscany or Lazio will say "bène" with the e of "cioè" but "mé" with the e of "mela"). That's like the difference between British English and American English (take "law" for example: in British English it's pronounced "ló" with the o found in "come", while in American English it's pronounced "lò" with the o found in "però"). But despite the differences in pronounciation, it's still the same language. Now, when you think about Scots, you have to imagine it as far from english as Sicilian is from standard italian. So you can't really compare a different language / dialect with a local accent of the same language. Maybe you wanted to say that English spoken with a scottish accent (which isn't Scots btw, so don't consider what you heard in this video) is more similar to British English than American English is. I don't agree, but at least that would be a logical comparison.
I saw that in the description you also classified this as Doric. Doric Scots is very different and only spoken in the North East of Scotland. The Scots in this video is from the Central Belt. Doric Scots contains other words that have come from the Norse that are not used in this Scots video and most speakers of lowland Scots aren't able to understand Doric Scots. I hope you are able to make a video of Doric Scots that's my dialect ❤️🏴
Haiqal, that's not a coincidence. The Scots dialect (it is basically English) is based on an earlier period of development of the English language with Gaelic influences, especially in pronunciation, and, as you may or may not know, English is a member of the Western branch of the Germanic family of languages. I don't remember off-hand which of the earlier English dialects Scots may have derived from, but my guess is Northumbrian.
@@arolemaprarath6615 not really, it was the Norman rule that had more impact than the Roman rule, the Angles came after the Romans so the Romans would have encountered natives that spoke early Celtic languages eg Pictish, Cumbric, Welsh etc. Old English is more similar to German than Modern English that has been very influenced by French, but also Latin, Greek, Spanish all had influences but really it's Norman French that diluted the Germanic nature
I'm from the north of England, ten miles south of the border. With the exception of four words of vocabulary, namely 'kebbock', 'pat'' cuits' and 'shackle' I understood it all without difficulty.
I would see Scots as a sister language to English - meaning they are both derived from old english/anglo-saxon /middle english ( with its norman french influence) and they are both very similar but to some degree Scots has mainatained more older word forms that are closer to their germanic roots
You would be incorrect. If you viewed Scots as it’s own language (many linguists do not), it would be a daughter language to English rather than a sibling one. Scots only developed as the Scottish learned English through proximity to the Angles/Anglo-Saxons, but only in an incomplete, or corrupted variant (heavily influenced by Galic traits and the like).
For all those who are saying Scots is a dialect of English: It didn't come from English, but co-evolved with it (much as Portuguese and Galician did in Iberia). It can't be an English dialect because it isn't descendant from English.
Almost like it's very heavily influenced by Nordic phonetics with old obsolete and middle English words. That strange midpoint between a dialect and separate language....or at the proto-moment where a new language is formed. This is probably what it was like 1000s of years ago when PIE began to split off; you can understand them, but not so much.
It’s amazing, it’s a separate language from English and not a dialect. Yet even though I never heard or learned Scots before, I could understand about 75% of what the man was saying without looking at the translation. And I understood enough of the context of what he was saying that the words I didn’t understand hardly got in the way. Is this how (for example) Spanish, Portuguese, and Italian speakers hear each other?
Scots Gaelic is the real Scottish language! They need to stop messing with Middle English offshoots like Scots and learn their real ancestral language.
@@AnOriginalRUclipsr aye ya tit, ave tæ abandon ma mother lied fur the sake æ some pretentious prescriptivist or nationalistic ærsehole that hinks that we as people are political/ fuckin’ pawns or ethnic fuckin’ stereotype, prick.
looks like English with some old Germanic words, some words are not used in English but they are the same in German. I could understand everything because i know German, So i feel like English is a new dialect that comes from Scots language :D For example 'Whau' is similar to German 'Wo' than English 'where'
both languages Scots and English developed from Old English or Anglo-Saxon language but from different dialects. Modern English based on east midland Anglian dialect while Scots is a descendant of the Northumbrian Dialect which were influenced by old Norse. German and English also related closely because they share common roots in terms of the Germanic group of languages. By the way, German word Wo in the past was like war or hwar while English words were like Hwær
The BBC has broadcasts in Irish Gaelic, Scottish Gaelic, Welsh and then internationally French, Arabic, etc... But no radio station broadcasting in Scots. --'
Decades ago the accent difference (depending on area) would have been even more pronounced. Scots accents have become a lot more similar over the last 20-30 years, though young, urban Scots don't speak Scots
I LOVE YOUR CHANNEL!!!! I too love languages. Im sorry I didnt take it ip in school. Im learning Hebrew and Greek now for Biblical reasons. After all God/Adonai gave us the languages to start with. I have a friend in Scotland and he has taught me some and my In Laws were from Ireland and spoke Gaelic. She only taught me a few words. I love all languages. I know someone who is in the mission field and he speaks Zulu. IT IS AMAZING WHEN YOU HEAR HIM SPEAK THAT LANGUAGE. OK JUST WANTED TO TELL YOU I ENJOY YOUR CHANNEL AND SUBSCRIBED 😊✝️🕎👍
@@arrowsarikoski9740 Ihaks totta? Niin erilainen ortographia. Itte henkilönä, joka ei ole koskhaan opiskellu skottia, en saa täysin selvää skotin kielestä. Tästä videosta kyllä, sillä siinä luki net enklanniks, mutta jos alkasin lukemhaan jotain random tekstiä skotiks, en saa mithään selvää
You are completely right. Its a hodge podge of dialects. here There is no real "Scots" language. There is lallans, doric and other mixtures. I am from Glasgow and a lot of what is shown here would be right for Glasgow but some would not. Dialects change even after a few miles in Scotland. You would not here too many folks in Glasgow say "Dinna Ken" but go a few miles outside and you would.
It makes me laugh when people are saying "I understand all of that" when the video is literally giving you the English translation!!! Literally! If someone gave you a bit of paper reading "Hoo ye cawit?" Or "Ah'll lug ye" Or "Foos yer doos" or "fan ye ken aboot it" Would you know what it means straight away? (Pretending you knew nothing about this dialect)
I speak broken Scots more of the western dialect, my family used Scots as their only tongue but growing up more east I spoke more English, now its just a muddle eh words
Kind of interesting how they use donkeys to refer to years as donkeys comes from Cockney rhyming slang meaning “donkeys ears=years” which comes from London
There is no evidence the term came from London. Not everything that rhymes is cockney rhyming slang. Theres also a reference in an old book “the vermillion” and It was a term also used by dockers in Scotland and England who wound a crank called a donkey it was so slow they said it took donkeys (ages) or also ‘yonks’ The dockers also wore ‘donkey’ jackets. Interesting stuff to be sure 👍🏻
This is the equivalent of being a Czech speaker and listening to Slovak without prior exposure.
Czech and Slovak at least have a different grammar.
I'm afrikaans, and this is what listening to dutch feels like
I love how the Scots language has a way more consistent orthography than English
Is there standardized spelling within Scots though?
@@muppetoverlord2013 There are general rules that most follow but the spelling is different depending of the dialect of Scots being written. For instance, Shetlandic has no 'th' sound of any kind and used 'D', and V instead of W.
Is it actually a real writing system or just used to show the phoneticism
there's not any orthography, people just spell it out as it sounds
Nah
Scots is more *phonetic*
English is (generally) more *etymological*
That's why you can still read Middle English(11th century) texts even though the pronunciation has diverged quite far. If there was a Scots person who ONLY knew Scots orthography, s/he'd have a hard(er) time doing the same.
To all those saying this is just a dialect of English, I disagree. I think English L1 speakers just aren’t used to languages being mutually intelligible (also Side note I dare anyone who’s unfamiliar with it to try and understand all of that full speed in a loud pub haha 😁!). Norwegian, Swedish and Danish people can all speak to each other to varying degrees and so can Spanish and Portuguese speakers as examples. I am also a fluent Irish speaker and can understand Manx and Scottish Gaelic well to varying degrees, but would never call them dialects of Irish, or Irish a dialect of either of them. Also, there’s also no actual linguistic way to describe when a form of speech is dialect or a language. The best quote to describe it really is “a language is a dialect with an army and a navy.” So basically if Scotland were to have been independent for a few hundred years we wouldn’t be seeing this language v. Dialect debate in the comments I think lol !
Spot on, you're know your stuff
Kuddos for the Luso-hispanic intelligibility. Spanish, Portuguese, Gallego and Aragon are highly intelligible... much as Occitan, or Lange d'oil, and Catalonian are with Spanish also. They feel exactly the same as you can perceive Scots if you know English.
Well, there is the fact that Scottish Galic and Manx are (technically) dialects of Irish. They both stem from Old Irish and have developed most independently ever since.
I'd like to say it is a language, in that it branched off and developed seperately, parallel to modern English, from Middle English. And furthermore in that, until it was replaced with modern English, Scots was the language of legal documents in the country. But I feel like how mixed in it has become with English, it's gotten shoehorned into being relegated to more of just a dialect now.
this is true, we think of Italian and Spanish as different languages and they can have full blown conversations, not the slightest problem iv seen them do it its baffling to my english ears.. also scotland was independent.
the only problem i have is some of the northern english dialects are just as far removed as scots is, so why arent they a language? IMO its to do with the name of english, if it was called British then scots would firmly be a dialect
This is what it feels like as an Italian, to listen to Spanish without prior knowledge
My grandfather spoke this exclusively throughout his life. Definitely brings back memories.
The Scots language was less influenced by Norman French and has kept many more words and pronunciations of the original Old English language than survived in England itself. However since England and Scotland joined into a political union in 1707, and because England has ten times as many people as Scotland, and because English is used in schools and for business, English has been gradually turning Scots to become less different from English. Perhaps one day Scots will eventually become the same as standard English but spoken with a Scottish accent. Some parts of Scotland still have lots of Scots spoken, especially in country areas and in the east coast fishing towns. The Scottish government are trying to encourage the Scots language to survive but it might be too late.
It's true and it's sad, probably only independence could reverse the trend. The Great vowel shift didn't affect Scots to the same degree as English hence Hoos not House and Hame not Home be said to ever see these get replaced by English equivalent. Diversity of language within a nation is a great thing and at least Scots is something the English can with effort and education make sense of as grammatically it is relatively similar and quite a number of similarities in terms of pronunciation with the most Northern parts of England, now Gaelic would be far more difficult for an English speaker to learn!
for context
Scots is 100% a language
but very few people speak complete scots, even this video isn’t in complete scots
the majority of Scottish people speak a mixture of Scots and English, and would probably not be able to understand someone speaking complete scots
This is why some people say that scots is a dialect and not a language, scots has always been seen as a separate language until very recently
Complete scots sounds like a mixture of Dutch, Norse and old English with a Scottish accent
My grandmother spoke it and it’s completely foreign
pure scots is pretty much moribund now, merging with scottish english, same goes for old northern english dialects which a modern english speaker wouldn't understand well at all, mass media and education has resulted in language death for the traditional anglic dialects
I blame it not being taught in schools. Cause that means that we have to rely on our family to teach it to us but what happens when a scots speaker and an English speaker have a kid? They're just gonna speak scottish English.
Considering that it's a recognised language by UNESCO, I feel as it might get taught more in the future
Henrich von Schwanz English is a dialect of Scots in my opinion.
See, we can both be wrong.
You probably shouldn’t be making those judgements unless you’re Scottish and speak Scots
@@siratshi455 scots don't maniacally try and convince people, most scots are as guilty as anyone else in this language dying or merging into English, there's been very little effort to reverse this trend and most of the actions to reduce or water down its use have come from Scottish people, suggest you read wikipedia just to learn a bit more about the history of Scots and how it was systematically and instituitionally attacked by Scottish establishment or the Scottish branches of UK institutions eg BBC, BBC have done a lot of Gaelic which is spoken by probably less than 1% of the population mainly in the Hebrides and virtually nothing for what in terms of use was the national language of Scotland as spoken by the majority before the untion with England. BTW I'm English and a big supporter of Scots
Same reason why people think Jamaican Patois is a dialect of English. Code-switching between similar languages
Scots is classified as an Anglic language, along with the now extinct Yola and Fingallian languages that were spoken in Ireland. All Anglic languages have Middle English as a common ancestor, with Scots being descended from the Northumbian dialect whereas English, Yola, and Fingallian descended from the West Saxon dialect, as mentioned in the video.
After a bottle of Scotch I can understand all dialects.
😂😂😂
That’s not as silly as you might think. My comprehension of the languages I’m studying increases if I relax.
@@harper277 the same !!! 😋
Ar ge hwoś ahu
Me too a little bottle of Butterscotch I understand
2:13
MATE WE ARE THE POLIS
Haha, classic!
"Whit dae they cry ye?" is the best way to ask someone their name
I didn't think that there were any languages similar enough to English that they were almost recognizable, but here we are.
Loving how the phrases run together as an increasingly drunken pub conversation. 😄
I love how your videos had improved over time, before they were good, but now are extremely informative and thorough, ilove your videos and your dedication to languages, I'm looking forward to see more of your videos.
Yay, thank you! :D
The Scot is the Scottish language that was born from the Old English dialect by Angles of Northumbria because the southeast of Scotland was part for a time of Northumbria until that Picts and Scottis recovered that part where the Angles were defeated....The Scot language would be like the brother of the English language but the Scot has Gaelic influence too....
I'm Filipino. This is very similar to Visayans when they speak Tagalog.
As an American English speaker, I can mostly understand Scots.
I just keep hearing Dutch. For instance the Scots word for "alone" is spelled "alane" here. In Dutch, it's "alleen," and it's pronounced exactly the same way. Their "succar" also sounds pretty much like the Dutch "suiker."
The say Scots in away is closer to Dutch than English
Beautiful!! The most fascinating language I've ever heard!
Me to happiness:
"It's been dunky's since a last saw ye!"
A dinnae unnerstaun this leid :/
How no? Are ye daft in the heid? 😉
do they use the word ""forsta" for "to understand"?
How cum ye dinner unnerstaun?
When he said "See ye efter" it sounds like danish
It's basically as different from English as Danish is different from Swedish. They are, to large extent, mutually intelligible.
For me, Scots sounds a way more comprehensible than many British English dialects 🌚
Agreed! More so than Chav or Scouse!
The Scots language is absolutely beautiful.
If Swedish, Norwegian and Danish can be different languages, so can Scots.
If Croatian, Serbian and Bosnian can be different languages, so and this
Bosnian, serbian and croatian are, in fact, the same language, just like British english and any other American english dialect, Swedish, Norwegian and Danish, and Swedish and Danish come from eastern old norse, Norwegian, Icelandic and Faroese come from western dialect, there are a some centuries of isolated dialectal changes among them, among Bosnian, croatian and serbian there are not even 50 years of that, also with modern technology in communication, i doubt they could even become different languages in a few centuries
I'm Irish and understood 99% of this
I'm Italian. I know this is a separate language from English, but it sounds very similar to it though. Much more similar than American English I would say.
You notice some similarities because it's a west germanic language and it's closely related to English. But you're mixing up languages / dialects and accents. British English and American English are two accents of the same language (there are only minor phonetic and ortographic differences, but it's the same language). The same goes for other accents (australian, scottish, etc.). It's like hearing someone in Italy coming from another region and speaking standard italian but with a different accent (ex. an italian from Lombardy or Veneto will say "béne" with the same e as in "mela" but "mè" with the same e as in "cioè", while an italian from Tuscany or Lazio will say "bène" with the e of "cioè" but "mé" with the e of "mela"). That's like the difference between British English and American English (take "law" for example: in British English it's pronounced "ló" with the o found in "come", while in American English it's pronounced "lò" with the o found in "però"). But despite the differences in pronounciation, it's still the same language. Now, when you think about Scots, you have to imagine it as far from english as Sicilian is from standard italian.
So you can't really compare a different language / dialect with a local accent of the same language. Maybe you wanted to say that English spoken with a scottish accent (which isn't Scots btw, so don't consider what you heard in this video) is more similar to British English than American English is. I don't agree, but at least that would be a logical comparison.
I saw that in the description you also classified this as Doric. Doric Scots is very different and only spoken in the North East of Scotland. The Scots in this video is from the Central Belt. Doric Scots contains other words that have come from the Norse that are not used in this Scots video and most speakers of lowland Scots aren't able to understand Doric Scots. I hope you are able to make a video of Doric Scots that's my dialect ❤️🏴
some word sounds like German (nacht, etc) and Danish (efter, etc)
Haiqal, that's not a coincidence. The Scots dialect (it is basically English) is based on an earlier period of development of the English language with Gaelic influences, especially in pronunciation, and, as you may or may not know, English is a member of the Western branch of the Germanic family of languages. I don't remember off-hand which of the earlier English dialects Scots may have derived from, but my guess is Northumbrian.
@@josephbell5806 The English dialects are basically Scots, but they are each unique in their own ways and have their own histories.
@@arolemaprarath6615 Roman Empire? what are you talking about? English was Romanizied because of being under rule of Normans after the 1066.
@@josephbell5806 your guess is correct
@@arolemaprarath6615 not really, it was the Norman rule that had more impact than the Roman rule, the Angles came after the Romans so the Romans would have encountered natives that spoke early Celtic languages eg Pictish, Cumbric, Welsh etc. Old English is more similar to German than Modern English that has been very influenced by French, but also Latin, Greek, Spanish all had influences but really it's Norman French that diluted the Germanic nature
This is so cool to hear! I can definitely understand more because of my knowledge of Norwegian.
Wow. Many close similarities to Old English. Scots comes from Northumbrian dialect of Old English.
I'm from the north of England, ten miles south of the border. With the exception of four words of vocabulary, namely 'kebbock', 'pat'' cuits' and 'shackle' I understood it all without difficulty.
Finally, the closest language to English!
I would see Scots as a sister language to English - meaning they are both derived from old english/anglo-saxon /middle english ( with its norman french influence) and they are both very similar but to some degree Scots has mainatained more older word forms that are closer to their germanic roots
You would be incorrect.
If you viewed Scots as it’s own language (many linguists do not), it would be a daughter language to English rather than a sibling one.
Scots only developed as the Scottish learned English through proximity to the Angles/Anglo-Saxons, but only in an incomplete, or corrupted variant (heavily influenced by Galic traits and the like).
For all those who are saying Scots is a dialect of English: It didn't come from English, but co-evolved with it (much as Portuguese and Galician did in Iberia). It can't be an English dialect because it isn't descendant from English.
This sounds like, if I lived among people who spoke this for a year or so, I could pick it up pretty easily.
Almost like it's very heavily influenced by Nordic phonetics with old obsolete and middle English words. That strange midpoint between a dialect and separate language....or at the proto-moment where a new language is formed. This is probably what it was like 1000s of years ago when PIE began to split off; you can understand them, but not so much.
I’m glad this recognizes Scots as its own distinct tongue, apart from English
It still bamboozles me how this is an entirely different language but I can still understand about 95% of it
West Frisian is the 2nd closest language to English.
Scots is 1st closest language to English.
It’s amazing, it’s a separate language from English and not a dialect. Yet even though I never heard or learned Scots before, I could understand about 75% of what the man was saying without looking at the translation. And I understood enough of the context of what he was saying that the words I didn’t understand hardly got in the way. Is this how (for example) Spanish, Portuguese, and Italian speakers hear each other?
It’s interesting how languages change over time
This literally sounds like a regular Scottish person
I was expecting a Celtic language. This sounds very Germanic.
You're thinking of Scottish Gaelic, which is a different language from Scots.
scottish gaelic-celtic
scots-germanic
Scots Gaelic is the real Scottish language! They need to stop messing with Middle English offshoots like Scots and learn their real ancestral language.
@@AnOriginalRUclipsr actually Scottish Gaelic is not native to Scotland, it arrived from Ireland.
@@AnOriginalRUclipsr aye ya tit, ave tæ abandon ma mother lied fur the sake æ some pretentious prescriptivist or nationalistic ærsehole that hinks that we as people are political/ fuckin’ pawns or ethnic fuckin’ stereotype, prick.
Vikings, Old Norse would be perfect!
And Old Germanic languages can help us to understand the history of today's Germanic languages
The language of Limmy
I love it!
The Sorriest Swordswoman i friggin know how to understand the scottish accent now...thanks limmy ..
@@danskajaren8140 SAME XD
Could help but laugh at "phone the polis!"
@@danskajaren8140 Yer feather wid be prud
I can easily understand it, but sometimes it's hard
Such a beautiful and interessting language!
The comparison is like Indonesian and Minangkabau. Fantastic!!!
Mantuap bana
Example Jauh > Jauah
yes, malay/indonesian vs minangkabau are exactly like that.
This is how Spanish speakers feel when they listen to Portuguese
Thank ye!!
This isn't that broad for Scots actually, bordering on Scottish-English, still interesting to see.
1:37 I love how they put the phrases necesarry for an englichs speaker to try and tell and scots speaker to talk english or talk slower 😂😂
It sounds cool. Im from Korea.🇰🇷
looks like English with some old Germanic words, some words are not used in English but they are the same in German. I could understand everything because i know German, So i feel like English is a new dialect that comes from Scots language :D
For example 'Whau' is similar to German 'Wo' than English 'where'
both languages Scots and English developed from Old English or Anglo-Saxon language but from different dialects. Modern English based on east midland Anglian dialect while Scots is a descendant of the Northumbrian Dialect which were influenced by old Norse. German and English also related closely because they share common roots in terms of the Germanic group of languages. By the way, German word Wo in the past was like war or hwar while English words were like Hwær
The BBC has broadcasts in Irish Gaelic, Scottish Gaelic, Welsh and then internationally French, Arabic, etc... But no radio station broadcasting in Scots. --'
Scotland the brave as BGM, wonderful
“Hals” for neck is the same as in German!
Decades ago the accent difference (depending on area) would have been even more pronounced. Scots accents have become a lot more similar over the last 20-30 years, though young, urban Scots don't speak Scots
Dispight being of Scottish dissent I have never Hurd this dialect but it came to Me in a heartbeat
Love this video
Could you do a video on Doric?
It’s the dialect of Scots I speak, but it’s much less similar to English like Scots is.
Ah, Fitlike Loon? Is video wiz a par the place! One minute it Glaswegian ini next its Dundonian..
Im part Scottish and I go to the Highland Games so it is very easy for me to understand
Awesome language
English speakers listening to Scots is kinda like Lithuanian speakers listening to Latvian, or maybe Czech speakers listening to Slovak.
Lithuanians and Latvians can't understand eachother.
I LOVE YOUR CHANNEL!!!! I too love languages. Im sorry I didnt take it ip in school. Im learning Hebrew and Greek now for Biblical reasons. After all God/Adonai gave us the languages to start with. I have a friend in Scotland and he has taught me some and my In Laws were from Ireland and spoke Gaelic. She only taught me a few words. I love all languages. I know someone who is in the mission field and he speaks Zulu. IT IS AMAZING WHEN YOU HEAR HIM SPEAK THAT LANGUAGE. OK JUST WANTED TO TELL YOU I ENJOY YOUR CHANNEL AND SUBSCRIBED
😊✝️🕎👍
Scots is a language not a dialect, (i am not even scottish i am finnish)
Mä ymmärsin valtaosan tästä joten voi sitä murteeksikin sanoa. Enkä oo skotti :)
@@arrowsarikoski9740 Ihaks totta? Niin erilainen ortographia. Itte henkilönä, joka ei ole koskhaan opiskellu skottia, en saa täysin selvää skotin kielestä.
Tästä videosta kyllä, sillä siinä luki net enklanniks, mutta jos alkasin lukemhaan jotain random tekstiä skotiks, en saa mithään selvää
And Galician isn’t a Portuguese dialect.
英語を知っているですか?
0:39 It's been donkeys since I last saw you
The Scots dialect slowly transforms into its own language.
I think it's a lot more closer to middle English honestly
Always funny when they get to HELP FIRE STOP
Am confused is this a mix of different Scottish dialects?? Cause some of it sounds like doric then some sounds a bit like what we’d say in Glasgow
You are completely right. Its a hodge podge of dialects. here There is no real "Scots" language. There is lallans, doric and other mixtures. I am from Glasgow and a lot of what is shown here would be right for Glasgow but some would not. Dialects change even after a few miles in Scotland. You would not here too many folks in Glasgow say "Dinna Ken" but go a few miles outside and you would.
My favorite Germanic language
Ah, so this is basically Anglish but Scottish
If you are a native English speaker, watch a few episodes of Burnistoun and you will pick up Scots quite quickly..
It makes me laugh when people are saying "I understand all of that" when the video is literally giving you the English translation!!! Literally!
If someone gave you a bit of paper reading "Hoo ye cawit?" Or "Ah'll lug ye" Or "Foos yer doos" or "fan ye ken aboot it" Would you know what it means straight away? (Pretending you knew nothing about this dialect)
Scotish sounds to me more like very strong accent of english, not like irish language which is totally different language
As a native english speaker i can understand scots pretty decently.
This is just English before the great vowel shift… still understandable, though.
I’m Scot and I died laughing at DUNKY
I speak broken Scots more of the western dialect, my family used Scots as their only tongue but growing up more east I spoke more English, now its just a muddle eh words
This is when I literally spell as it sounds when I've never heard of romance languages
Kind of interesting how they use donkeys to refer to years as donkeys comes from Cockney rhyming slang meaning “donkeys ears=years” which comes from London
There is no evidence the term came from London. Not everything that rhymes is cockney rhyming slang. Theres also a reference in an old book “the vermillion” and It was a term also used by dockers in Scotland and England who wound a crank called a donkey it was so slow they said it took donkeys (ages) or also ‘yonks’ The dockers also wore ‘donkey’ jackets. Interesting stuff to be sure 👍🏻
This must be how Portuguese sounds to Spanish people
What? This isn't Portuguese at all! The phonetics are very different.
@@diogorodrigues747 he's referring to the fact that they're related languages, like English and Scots
Spanish, Catalan and Latin Spanish are very simelar
I understood about 80% of it
Im gonna try to get fully fluent with this language and accent
Neck is Hals in German too and forbye is a false friend: vorbei means past or beyond.
Honestly it is a language, and really the only one mutually intelligible with English
They way he says "I love you" seems super passionate. Is that just the Scots way of saying it or is that just this speaker?
This reminds me of the Yorkshire English. It's just like an English dialect indeed.
Listen to his Yorkshire dialect video, this is honestly much easier to understand than that video was.
Hals for neck was pretty shocking:)
Scots is like the batangeño dialect of tagalog but is much more understandable
Does Scots have a standardized spelling?
I’m Italian, can speak English of course, I can understand about 80% of the scots spoken this video
It just sounds like British English but after 11 pm.
Can you do the Texan American English?
Please im from texas and would love to see this made
English with different vowels
Wow, I understood most everything there