How Does Your Brain Change, When You Learn a Foreign Language?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 сен 2024
  • Я то и дело слышу, что родители опасаются рано вводить иностранный язык для ребенка, но так же, как и история с прививками, это убеждение идет из прошлых, давно опровергнутых научных утверждений! Наоборот, второй язык дает человеку в любом возрасте (и даже младенцу!) КОГНИТИВНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА! Но у этого есть и обратная сторона медали - приходится расплачиваться беглостью во всех языках, в том числе родном!
    С какого возраста можно начинать учить ребенка тому же английскому языку? Можно ли выучить язык в зрелом возрасте, чтобы предотвратить умственное старение? Об этом мы поговорим сегодня!
    Записаться на марафон с Lingoda - bit.ly/NastjaMa... (купон код для бесплатной регистрации: SPEAK87 ). Начало марафона - 27 МАЯ! Видео про марафон: • Video
    #иностранныеязыки #концентрация #внимательность
    Название: Чем полезны и ВРЕДНЫ 😲 иностранные языки?
    Обзорная статья Ellen Bialystok по теме видео:
    Bialystok, E., Craik, F. I. M., & Luk, G. (2012). Bilingualism: Сonsequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences, 16(4), 240-250.
    Instagram: / funastacia
    -
    Cпонсор видео - онлайн языковая школа Lingoda.

Комментарии • 277

  • @jivelannag3098
    @jivelannag3098 5 лет назад +225

    Спасибо большое за видео! Я сама говорю на корейском, русском, английском и сейчас учу итальянский и голландский. И часто замечала за собой, что не всегда могу подобрать нужное слово на нужном языке. Я переживала из-за такого какое-то время, но потом я поняла, что это просто плата за знание нескольких языков. Мне кажется, что все-таки знание нескольких языков дает огромные преимущества. Во-первых расширяется кругозор, человек уже перестает думать установленными рамками его общества, потому что в каждом языке заложена культура и новый способ мышления. Плюс в наше время очень много дезинформации. Если книга или статья была написана не на родном языке, всегда можно обратиться к источнику. Еще я большая любительница книг и не все книги мира переведены на русский язык. Для меня чтение на других языках тоже большой стимул. Хотя иногда мозг "кипит" от новых языков)

    • @ostaprobin1189
      @ostaprobin1189 Год назад

      Читайте больше художественной литературы, и что важно - вслух. Не будет таких проблем. Также, нужно уметь переключаться между языками

  • @soloma1515
    @soloma1515 5 лет назад +182

    3 новые для меня вещи:
    - Знание языков позволяет мозгу лучше сохранить белое вещество в старости
    - Улучшаются исполнительные функции (память, переключение, концентрация)
    - До 70ых считалось, что языки в раннем детстве плохо воздействуют на мозг
    2 вещи, кои перескажу друзьям:
    - Билингвизм != два языка с рождения
    - Равные составляющие билингвизма: Беглость, Возраст, Правильность, Частота
    1 вещь для внедрения:
    - Чаще использовать иностранные языки в повседневной жизни (активно, а не просто глядя сериалы)
    Спасибо, Настя!💙

    • @BiGKiDRose
      @BiGKiDRose 5 лет назад +2

      Это лучший коммент видео 👌🏻

  • @tina2709
    @tina2709 5 лет назад +100

    Я заметила, что, когда третий язык достиг б2, стало сложнее с другими двумя. Я даже шутила, что мой мозг не в состоянии удерживать 3 языка на хорошем уровне, а тут вот оно что оказывается ☝🏼спасибо, Насть, теперь можно расслабиться

    • @lenakohl2339
      @lenakohl2339 2 года назад +3

      Замечала, что через год-два проживания в новой языковой среде, родной язык проседает, но потом обычно возвращается. Когда начинают более менее бегло говорить на иностранном, видимо мозг даёт предпочтение ему. Когда он улучшается, и родной поддерживается, то можно выровнять этот эффект.

  • @senorita9107
    @senorita9107 5 лет назад +16

    Когда я разговариваю на кыргызском, половину говорю на русском, забываю что хочу сказать, быстро вставляю испанское слово и перевожу ее на англ😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @nastyadarkred
    @nastyadarkred 5 лет назад +48

    я учу английский и китайский, заметила, что со времен егэ в 2015 году я стала хуже выражаться на русском(

    • @kirillyakovliev3404
      @kirillyakovliev3404 5 лет назад +14

      поверь это лишь начало )))) зная китайский и немецкий на уровне носителя забываю по потихоньку русский родной

    • @alexcn
      @alexcn 4 года назад +1

      @@kirillyakovliev3404 Китайский слишком удобный и вытесняет сложный русский)))

  • @MalliShams
    @MalliShams 5 лет назад +62

    Правда! Я давно заметила это!) В Казахстане очень много билингвов - казахский-русский (как наверное во многих постсоветских странах).
    И да, косноязычие это прям в точку! Словарный запас маленький, но зато они владеют обоими языками! Наверное в голове место тоже не резиновое😂

    • @studywithian8465
      @studywithian8465 5 лет назад +5

      В Украине абсолютно тоже самое

    • @senorita9107
      @senorita9107 5 лет назад +13

      Mali Shams Даа в Кыргызстане то же самое, еще я казахский знаю по сериалам, когда мама что-то говорит на кырг хочется ответить на казах😂😂😂😂😂 и турецкий также

    • @MalliShams
      @MalliShams 5 лет назад

      @@senorita9107 надо же😅😅😅

  • @alexandragorbacheva8188
    @alexandragorbacheva8188 5 лет назад +27

    У меня есть версия, почему родной язык ухудшается.
    Когда мы учим язык, мы уделяем ему много времени, просматриваем видео, выполняем упражнения, стараемся мыслить на нём, строить внутренние диалоги. При этом родной язык остаётся на задворках внимания вообще. Так вот, если мы будем заниматься регулярно и родным языком - писать эссе, делать упражнения, читать худ.литературу, анализировать её, обсуждать, участвовать в каких-нибудь дискуссиях, дебатах, презентациях, то и родной язык будет развиваться. Например, Познер. Я не думаю, что у него есть проблемы с подбором слов ни на английском, ни на французском, ни на русском, потому что язык - его профессия, соответственно, ежедневный труд.

  • @justsmile2thesun698
    @justsmile2thesun698 5 лет назад +4

    знаю 4 языка, так как жила в разных странах с билингвиал родителями. Но потерянная в жизни очень :( я даже не знаю откуда я. Где моя родная страна. Эта очень сложно. Также когда я приезжаю в Украину, мне очень сложно морально не перерабатывать мусор. А когда я в Германии я очень скучаю за дедушкой и бабушкой. так же боюсь ходить одна из-за бездомных собак в Украине. Но для немцев я все равно не родная до конца :( вообщем очень запуталась!

  • @lizaabaulina2389
    @lizaabaulina2389 5 лет назад +64

    Очень интересный вопрос. Как же тогда работают синхронные переводчики? Это ж как у них мозг работает

    • @NyxHound
      @NyxHound 5 лет назад +12

      Нам с подругой тоже интересно узнать ответ на этот вопрос. Ответ в студию, пжлст!

    • @xeniag8195
      @xeniag8195 5 лет назад +5

      мне тоже интересно, Настя, расскажи пожалуйста об этом!

    • @angelinaklimuk
      @angelinaklimuk 5 лет назад +41

      Я учусь на выпускном курсе на переводчика и из своих знаний и опыта могу сказать, что это вопрос тренировки и наработки навыка синхронного перевода. Также в процессе работы синхронисты не переводят по час-два, через 20-30 минут его должен сменять другой синхронист, чтобы была возможность "перезагрузиться". И интересный плюс: в плане памяти синхронистам легче, чем последовательным переводчикам. Ведь в первом случае ты сразу переводишь то, что услышал, а во втором надо постараться всё удержать в голове, ведь спикер может говорить несколько минут подряд) Тема действительно интересная!

    • @Daviedesu
      @Daviedesu 5 лет назад +6

      Вычитала у Като Ломб про переводчиков-синхронистов. Она указывала, что существуют также переводчики разных направлений, таких как перевод письменный и устный. Устные переводчики тоже переводят в основном в одной области, например научной или литературной. Они натаскивают себя именно в этих темах, а в других областях могут просто "зависать" при переводе.

    • @eynikiforova
      @eynikiforova 5 лет назад +1

      У них мозг взрывается)) Вот поэтому они и меняются через 20-30 минут

  • @AynaKovyer
    @AynaKovyer 5 лет назад +12

    Лично у меня проблемы с подбором слов происходят именно в период изучения нового языка, но после хорошего освоения разговорного(В1 примерно) сложности уходят. Как будто у меня в голове коробочки для каждого языка и когда новый язык начинаю, то для новой коробочки место ищется и задевает остальные, так что путаница происходит.

  • @grey7929
    @grey7929 5 лет назад +18

    3 вещи, которые я не знала: мозгу приходится подавлять другие языки; билингвы косноязычны; качество знания языка ниже.
    2 вещи, которыми я поделюсь: профилактика деменции; даёт все, что нужно для идеальной работоспособности.
    Что я изменю в своей жизни? Выучу ещё и четвертый, потом пятый и тд языки 😍

  • @lpg2817
    @lpg2817 5 лет назад +63

    С обратной стороной согласна абсолютно. Говорю на двух языках свободно, и ещё два уровня intermediate, сложнее говорить красиво и литературно.

    • @tatyanaiysckaya7579
      @tatyanaiysckaya7579 4 года назад +2

      Я для себя заметила, что с этим в какой-то мере помогает справится чтение классической литература с красивым изложением на языке, который учишь. Но мне помогает только в том случае, если я делаю это регулярно, то есть допустим я два года говорила красиво и в это же время читала хороших авторов, но как только перестала, то и в речи заметила отрицательные изменения, особенно когда больше времени начала слушать людей, которые говорили скудно и со словами-паразитами. Заметила такое и в родном русском, и во втором английском, и в японском. Так что, если есть время и желание, это можно поправить (хотя, уверенна, что все-равно будет хуже чем у людей, которые знают только один язык и тоже читают хороших авторов) Но выйти на уровень, когда получается на всех изучаемых языках говорить более чем достойно, все же можно, по крайней мере, я стараюсь в это верить).

  • @irinab.9623
    @irinab.9623 5 лет назад +19

    +1 с тех пор как я начала учить испанский, у меня появились ужасные ошибки в английском, на русском появляются какие-то паузы, слова всплывают неожиданные, из турецкого, например.

    • @funastacia
      @funastacia  5 лет назад +8

      Мозг тренируется :))

    • @irinab.9623
      @irinab.9623 5 лет назад

      Anastacia Kay и спасибо за интересные видео :)

  •  5 лет назад +10

    Спасибо Настюш, я подозревала, что медленный подбор слов связан с мультилингвизмом, но не хватало научных подтверждений. Теперь есть и жить стало легче 😁

    • @funastacia
      @funastacia  5 лет назад

      Должна сказать, мне тоже! Узнала я сама об этом только в этом семестре. В статье, что я оставила в инфобоксе есть ссылки на исследования на эту тему.

  • @MadShurik
    @MadShurik 5 лет назад +11

    Это касается не только знания языков, вообще, в принципе, умственная работа способствует оздоровлению сознания. Можно двигаться как в изучении языков так и в точных науках. В любом случае, нужно работать над собой.

  • @vlacheda
    @vlacheda 5 лет назад +34

    Настя, спасибо за очень интересное видео))
    И ещё, тебе очень идёт эта прическа

    • @funastacia
      @funastacia  5 лет назад +2

      Спасибо большое 😘

  • @SergeiMaksimov
    @SergeiMaksimov 5 лет назад +6

    Настя, спасибо за видео. У меня двуязычные дети. С супругой в своё время договорились о том, что "принципиально" каждый родитель общается с ребёнком только на своём языке. По итогу дети общаются на обоих языках. Вы с твои молодым человеком можете попробовать аналогичную практику.

  • @EkaterinaDegtiareva
    @EkaterinaDegtiareva 5 лет назад +5

    Настя, спасибо большое за видео! Тема очень интересная) Живу в Испании 4 года, редко использую русский, и к сожалению замечаю, что стала на нём гораздо хуже говорить. Забываются специфичные слова, особенно прилагательные, которые помогают очень тонко что-то описать. Но об этом ни капельки не жалею, это невероятно чувство, когда можешь понимать два-три языка без каких либо проблем. Думаю, чтение, а в особенности, поэзии и классики помогут поддерживать русский на достойном уровне.

  • @madinab9128
    @madinab9128 5 лет назад +6

    321:)
    3 things I didn't know:
    1. People who speak several languages might have weaker vocabulary
    2. Effect of speaking two similar languages and two totally different languages is not really different.
    3. Learning a language through watching cartoons does not work.
    2 things I would share:
    1. Tell my parents that learning a language is beneficial for brain functions.
    2. tell my mum that apps for "improving brain abilities" are not based on scientific findings so potentially they do not work at all.
    1 thing I would implement:
    1. create a project on learning German or French!

  • @helgaloga7599
    @helgaloga7599 5 лет назад +2

    Я говорю на русском, украинском, польском и английском. Польский С1 и украинский родной очень тесно переплетаются в сознании. А вот два родных, русский и украинский мозг воспринимает совершенно независимо друг от друга.

  • @Камила-г2с
    @Камила-г2с 5 лет назад +9

    Kak приятно начать утро с интересным видео от тебя! Помимо родного языка говорю на русском, английском и турецком хочу учить испанский. Мой племянник начал говорить на русском именно после того как 2 месяца постоянно смотрел мультики на русском. Тогда ему было 7 лет, сейчас он свободно говорит. Так что, пассивный метод тоже может быть эффективным при сильном желании

    • @funastacia
      @funastacia  5 лет назад +3

      Kenul, я плохо выразилась в видео, но я имела ввиду, что мультики не улучшат исполнительные функции у младенцев - а языку детей научат более взрослых это точно!

  • @alinasubocheva802
    @alinasubocheva802 5 лет назад +3

    Настя, спасибо за чудесное видео! Одна из самых интересных тем для меня. Очень интересно было бы узнать, если потолок в изучении языка и связан ли он с возрастом, или очередностью языка?
    Мой пример: учила английский с семи лет и к концу школы уже очень хорошо знала язык, а в 18 лет переехала в Германию и начала учить немецкий с нуля. Прошло 8 лет, я закончила универ на немецком и каждый день говорю на нем и работаю, то есть знаю немецкий может быть даже чуть лучше, чем английский, но все равно очень очень недолюбливаю его по сравнению с английским. К примеру, если в музее будет два текста рядом на немецком и английском, я всегда прочитаю на английском. И для удовольствия тоже читаю только на русском и английском. Немецкий, по моим внутренним ощущениям, идет всегда со скрипом и напряжением, английский же обожаю. Почему так, для меня настоящая загадка))

  • @helganevskaya3993
    @helganevskaya3993 5 лет назад +5

    Настя, привет! :) Настя, скажи,пожалуйста, а как называется программа для ускопения навыка печатания на английском языке? В каком то видео ты о нем рассказывала. Буду тебе очень благодарна за твой ответ!)

  • @АнжеликаПавлюк-я3е
    @АнжеликаПавлюк-я3е 5 лет назад +9

    Настенька, спасибо за информацию) хорошо выглядишь)

  • @lesiametr9600
    @lesiametr9600 5 лет назад +1

    Имею довольно странный опыт (конкретно не разбиралась в деталях), Две мои дочери, одинаковом воспитании (2ух язычная языковая среда) имеют совсем разные показатели в изучении языков. У старшей - легко обучается и легко воспринимает языки, легко учит стихи (хорошо развита временная память) и очень маленькая концентрация внимания (не может долго удержать внимание на чем то конкретном), Младшая(сейчас 6 лет.) не может справится с языками (не может переходить с одного языка на другой и часто путает как сова так и произношение), тяжело учит стихи, запоминает больше с помощью анализа(размышлений) - большой уровень концентрации и более развита длительная память.
    Так что даже не знаю... Возможно влияют еще какие то показатели.

  • @mariarudneva1445
    @mariarudneva1445 5 лет назад +1

    Настя, мне кажется, что произошла подмена понятий. В видео ты говоришь об исследованиях скорости подбора слов, но ведь это совсем не то же самое, что косноязычие! Косноязычие - это "неумение складно говорить" (Ожегов). Да, я согласна, что билингвам и мультилингвам сложнее говорить и быстро, и красиво. Однако это не означает, что складная речь им недоступна.
    Послушай людей из гуманитарной академической среды, особенно в Европе. Многие свободно говорят на нескольких языках и при этом остаются мастерами слова в родном языке. Я знаю, что это трудно, я сама свободно и на высоком уровне говорю на трёх иностранных языках, два из них использую ежедневно в повседневной жизни. В первый год было очень сложно, говорить на русском было почти больно, я делала долгие паузы, искала слова или просила подсказать слово. Непривычно. Мало того, что надо постоянно повышать свой уровень иностранных языков, так ещё и надо русским надо работать! Потом стало легче, конечно, но всё равно каждый день приходится прилагать дополнительные усилия, чтобы сохранить чистоту родной речи.
    Мне кажется, косноязычие у мультилингвов - это вопрос приоритетов, а не тёмной стороны жизни полиглотов. Тут в комментариях задавались вопросом, как же работает мозг у синхронистов - точно не знаю, конечно, но думаю, что примерно так же, как у всех остальных билингвов. Только синхронисты дополнительно шлифуют языки, чтобы не быть косноязычными.

  • @sophiap4806
    @sophiap4806 5 лет назад +4

    Насть, извини, что не по теме. Ты бы не могла назвать несколько Core disciplines/fields of study/concepts, которые, на твой взгляд, наиболее полно раскрывают интердисциплинарную область Cognitive Science? Буду очень-очень благодарна за помощь :)

  • @ursheet2986
    @ursheet2986 5 лет назад +1

    я живу в азербайджане и у меня есть младшие сестры, когда им было 2 года мы переехали в квартиру, где у нас показывала только турецкое кабельное телевидение( для азербайджана авто абсолютно нормально, т.к. наши языки похожи) но в семье мы разговариваем ТОЛЬКО на русском. так вот, уже через 4-5 месяцев, мы сами того не заметили как они многие предметы начали называть на турецком языке, как раз в тот период когда они только начинали разговаривать. хотя повторюсь, в нашем доме с ними никто на турецком не разговаривал. думаю их знания это заслуга мультиков. но вот сейчас они уже выросли и не смотрят мультики, учатся в русскоязычной школе, они практически полностью забыли турецкий, хотя когда-то они разговаривали только на турецком и не могли связать ни слова на нём :) вот такая вот история

  • @eynikiforova
    @eynikiforova 5 лет назад +1

    У меня, действительно, наблюдается такой эффект в отношении родного языка. Я думала, что это связано с тем, что я не так часто его использую, 8 лет живу вне среды, и близкий контакт остался только один (мама). Ну, вот видео смотрю Настины, но тут я не формулирую свою мысль тяжёлым и долгим подбором слов)) Часто происходит то, что происходит с Настей на видео, когда не могу подобрать слово, хочется сказать его на португальском (язык среды, где я живу) или на английском, но моя мама говорит только по-русски, поэтому приходится как-то выкручиваться, объясняя слово через другие - ровно то, что мы делаем, когда учим иностранные языки. Но я думала, что этот эффект бы прошёл, если бы я вновь попала в среду...

  • @alexcn
    @alexcn 4 года назад +1

    На себе испытал, что появляется косноязычность, так как нужные иностранные слова иногда появляются в голове раньше, чем русские.

  • @YuliaAkhmerova
    @YuliaAkhmerova 5 лет назад +5

    Спасибо, теперь больше мотивации продолжать учить ин яз)))

  • @linanahorniak5453
    @linanahorniak5453 5 лет назад +1

    Я родилась в билингвистической семье, для Украины это норма, мама говорит на украинском, а папа на русском. С детства как-то никак не разделяли эти языки как два разные и вот получился суржик. Когда покидала свой родной город и ездила в лагеря, всегда было не по себе, ведь в русском сообществе не могла полностью высловиться, через это боясь делать ошибки в речи ведь постоянно использовала украинские фразы, так же и в укр. языке только наоборот. Со временем перешла на украинский, ведь всё таки более комфортно в нём себя чувствую, но в окружении половина русскоговорящих. Вот почему когда не можешь подобрать слова и на ум приходят только английские - это понты, а когда русские ( когда говорю на украинском) - это необразованность?

  • @AlbertKatz
    @AlbertKatz 5 лет назад +4

    Your videos have really helped me better the Russian Language

    • @AlbertKatz
      @AlbertKatz 5 лет назад +2

      @@oliapanini7471 I guess it's mostly because she doesn't use any high-level words nor does she use any complex grammar.

  • @lawerence325
    @lawerence325 5 лет назад +3

    Настя, добрый день! Давно интересует вопрос- было ли видео на канале об изучении похожих по произношению и незначительно отличающихся в написании слов в разных языках (penguin-eng, pinguino-esp, пингвин-рус., пінгвін-укр). Проблема в том, что подобные слова мозг не воспринимает как новые (при изучении), а просто ставит пометку "знаю", при этом в активное пользование корректно не выводит, так как обычно, со временем, возникают 2 вопроса: - а точно ли есть в языке это слово в знакомом уже виде и как же оно пишется/произносится...Или это только моя проблема

    • @shalunishkaify
      @shalunishkaify 5 лет назад

      Хаха, это как я пыталась объяснить слово "скафандр", думала, что и на английском языке это так же произносится (как например cosmonaut и космонавт) Меня долго не могли понять, а я сама не долумалась, что это всего навсего space suit (всё элементарное просто 🤗)

  • @nnnlll1668
    @nnnlll1668 5 лет назад +2

    3 новые для меня вещи :
    -Узнала ,что такое билингвизм
    -Узнала минусы знания нескольких языков (тот опыт с карточками ,когда их просили описать карточки ,и те кто на родном мог обширнее описать нежели тот кто знает больше)
    -Узнала влияние языков на старость
    2 вещи которые перескажу
    -Тот факт ,что смотренное мультиков это пассивный способ для изучения детям языка 😨
    То что в 70е считалось что учить языки это признак тупости
    Вещь которую я внедрю в жизнь
    -Чаще смотреть ваши видео и узнавать больше

  • @arinafleiig9206
    @arinafleiig9206 5 лет назад +6

    Уже заинтригована, чем вредны иностранные языки!

  • @ТатьянаКовалева-д3г

    Вспомнила про писателей и поэтов, которые использовали разные языки в работе, как переводчики, например Самуил Маршак. Да и Пушкин говорил по-французски! Костноязычие видимо тоже можно преодолеть. Помню как мы сами в школе художественно переводили стихи Гёте на русский, может быть это решение!?

  • @NatalieMacey
    @NatalieMacey 5 лет назад +3

    Спасибо, за видео 😘
    Прошла марафон лингоды по твоим рекомендациям. И очень рада, что решилась на это. Марафон закончился, а хочется продолжения, жаль на этот не получается записаться, но осенью, скорее всего возобновлю занятия😊

  • @ai2581
    @ai2581 4 года назад +1

    Привет я из Гвадалахари :) на северный границей мексика к сша и на южный сша билингвизм бывает очень много с испанском и ангийском языков.
    между прочем я изучаю русский язык и ищу language exchange partner, мой родной язык испанский если кто-то хочешь практиковат со мной то отвечай пажалуйста.
    Спасибо и спокойной ночи :3

  • @nuraarun6685
    @nuraarun6685 5 лет назад +2

    Про мультики не знала раньше, спасибо за информацию. Начну больше разговаривать с сестренкой чем ей мультики показывать

  • @svetlana7428
    @svetlana7428 5 лет назад +4

    3: Не важно насколько близки языки, изучение близких и разных языков равно.
    Билингвы имеют меньший словарный запас
    Положительное влияние от изучение иностранных языков имеет накопительный эффект
    2: Изучение иностранных языков помогает сохранить ясность ума в старости
    А также в старости билингвы меньше теряют белого вещества
    1: Чаще говорить на иностранном языке ( и вообще заняться изучением 2 иностранного языка)

  • @vizio-d
    @vizio-d 5 лет назад +4

    Спасибо!!! Теперь есть мотивация учить другие языки)))

  • @adnuserg
    @adnuserg 5 лет назад +3

    3.
    Билингвизм/мультилингвизм может иметь свою "тёмную сторону".
    Нет точного определения билингвизма. Думала, что есть определённые границы между степенью владения неродным(и) языком(ами), делающим(и) нас либо монолингвами, либо би- и мультилингвами. Казалось, билингв - всегда тот, кто очень хорошо, почти на одном уровне, знает два языка.
    Мы не думаем на своём родном языке. Хотя это сложный для меня момент.
    2.
    Раньше реально лумали, что билингвизм опасен.
    Теперь есть представление того, как "забываются" неиспользуемые языки: после каждого случая их неиспользования.
    1.
    Мне на самом деле стало много легче на душе от того, что я услышала об этой "тёмной стороне", поскольку раньше всегда думала, что это скорее моя собственная печальная рассеянность. Думаю, теперь мне будет чуть легче (морально) держать языки в форме.

  • @treneraltynay
    @treneraltynay 5 лет назад +1

    Знаю 3 языка. Это правда. Запас слов не такой большой как у тех, кто говорит на 1 языке. Даже чтение книг не помогает. Почему то при разговорной речи начинаешь забывать слова одного языка, но знаешь эти же слова на другом языке. Приходится открывать гугл и переводить XD

  • @БуряадБасхан-р6з
    @БуряадБасхан-р6з 5 лет назад +2

    Знаю 2 языка от рождения и часто долго туплю думая/выбирая на каком языке заговорить... Даже незнаю, что будет если подтяну другие языки😅 (китайский, английский)...

  • @alicebalik3619
    @alicebalik3619 5 лет назад +2

    3:
    • С возрастом деградирует белое вещество
    • До 70-х считали, что изучение языков ведёт к слабоумию
    • У билингвов речь хуже, словарный запас меньше (это было так важно, потому что я осуждала себя за то, что забываю слова в родном языке, ужасно стала разговаривать и т.п., сейчас стало намного легче)
    2:
    • Пассивное изучение языка (например, мультики) не работают
    • Изучение языков - путь к ясности ума в старости
    1:
    • Прочту это исследование и, конечно, продолжу изучать наши любимые языки
    Спасибо, Анастасия!)

  • @innainna9218
    @innainna9218 5 лет назад +1

    Говорю свободно на русском, английском и голландском, живу в голландско-язычной части Бельгии. Русский уже давно косноязычен - и построение преложений, и вокабуляр. О влиянии других языков на родной я давно знала. То что доминантный иностранный язык влияет и на второй иностранный (в моем случае английский) - это тоже правда. Мой лайфхак - держать оба в балансе. Если весь день говорила на работе на голландском, то по пути домой слушаю подкаст на английском. Стараюсь регулярно поддерживать оба, это требует определённой дисциплины, но таким образом доминантный ослабевает своё влияние :)

  • @marharytakoieva
    @marharytakoieva Год назад +1

    Очень познавательно и интересно) спасибо за такую информацию❤
    3 вещи которые я не знала:
    - чем больше учишь языков, тем сложнее получается подбираться слова в привычном темпе речи
    - учить язык с рождения по мультикам не принесёт пользы, как если ребёнок будет слышать или присутствовать при живом разговоре или взаимодействии с кем-то вживую
    - изучение языков улучшают навыки мозга: память, внимание, подавление отвлекающего
    2 вещи которыми поделюсь и оставлю себе после видео:
    - изучать языки это круто)))
    - изучение языков дарит ясность ума и улучшение процесса старения с возрастом, и при этом расширяет и круто развивает по жизни
    1 вещь которую изменю в жизни:
    - погружусь в изучение языков) мне это очень интересно)

  • @АльбинаСтэй
    @АльбинаСтэй 5 лет назад +1

    Я знаю два языка с рождения. Теперь хочу научиться английскому языку. Не знаю с чего начать. Надеюсь, твой канал мне поможет)

  • @nataliegreen2425
    @nataliegreen2425 5 лет назад +2

    Вещи, которые узнала:
    1. Замедляется старение мозга, если знаешь 2 и более языка
    2. Разницы на действия мозга нет, если знаешь приблизмтельно одинаковые языки(из одной группы) и кардинально разные.
    3. На билингвизм влияют 4 фактора: беглость, правильность, насколько рано(долго) знаешь язык и частота использования
    Узнаю поподробнее:
    1. Как эффективнее учить язык, чтобы стать билингвом
    2. Почитаю про работу мозга во время изучения языка
    И изменю: начну учить третий язык как только перееду в другую страну! Очень хочу знать 2 как базис и 1-2 как хобби(для путешествий)

  • @evodevo8248
    @evodevo8248 5 лет назад +2

    Настя, подскажите, а как в этом плане дела у переводчиков? Важно, ведь, очень хорошо знать родной и иностранный, и не страдать косноязычием

  • @petraral8852
    @petraral8852 5 лет назад +2

    Я учу корейский и английский.
    Английский знаю лучше намного. Иии реально иногда сложно переключаться, даже в том плане, что ты можешь забыть слово на родном русском, но знаешь его на английском и пытаешься что-то объяснить руками 😹
    Хотя мой уровень не супер высокий, но с этим иногда сталкиваюсь.

    • @Nadzeiya
      @Nadzeiya 5 лет назад

      сложный корейский?

    • @dilnazmms8654
      @dilnazmms8654 3 года назад

      @@Nadzeiya средно-сложый

  • @coma3321
    @coma3321 5 лет назад +1

    Смотря ваши видео, ещё и учу полезные английские слова))

  • @ericbleuset8724
    @ericbleuset8724 5 лет назад +1

    Настенька, спасибо за информативное видео! на своем опыте могу многое подтвердить. Сама разговариваю на 5 языках. Мой муж - француз. Я с рождения своего сына говорю с ним на русском языке, муж - на французском. Между собой с мужем мы практически всегда разговаривали на английском. Сын постоянно слышал английскую речь, но абсолютно не разговаривает на нем. И свободно разговаривает на русском и француузском. Сейчас ему 6 и мы учим английский с самого начала - пассивный язык есть пассивный язык.

  • @anastasiakalafat1736
    @anastasiakalafat1736 3 года назад +1

    Дорогая Настя

  • @ekaterinaefremova956
    @ekaterinaefremova956 5 лет назад +2

    Русский родной, знаю еще немецкий, английский и чешский, оч полезная инфа))
    3:
    - чем больше языков, тем больше может "страдать" их полнота (фух а то я думала я одна такая 😅)
    - пассивное восприятие мультиков не работает (агаа, с вот знакомые так делали)
    - комбинация языков не имеет значения
    2:
    - посмотреть исследование в описании
    - рассказать молодому человеку про косноязычие
    1:
    - ещё больше убеждаюсь в том, что буду тоже с детьми разговаривать на нескольких языках

    • @funastacia
      @funastacia  5 лет назад

      Катя, я не точно в видео выразилась, поэтому уточню - мультики не работают для развития исполнительных функций у очень маленьких детей! Для изучения языка у более взрослых детей они работают!

    • @ekaterinaefremova956
      @ekaterinaefremova956 5 лет назад

      @@funastaciaага.. ну вот у них был сын 2-3 года, значит для него это могло сработать?

  • @sana4006
    @sana4006 5 лет назад +1

    спасибо за видео! очень познавательно!
    я украинка, разговариваю на укр/рус/англ и учу китайский
    муж китаец разговаривает на китайском и английском
    надеюсь дети будут говорить на украинском, китайском и английском )))

  • @svetlana_pustovaia
    @svetlana_pustovaia 5 лет назад +1

    3-2-1: узнала о положительном влиянии изучения языков на мозг. Хочешь быть в уме в старости и уже сейчас получать бонусы в виде лучшей концентрации на том, чем занимаешься - не позволяй себе лениться, вперёд, учиться!
    расскажу маме, она как раз хотела начать вспоминать немецкий. И сама пойду на немецкий.

  • @arinakomarova2731
    @arinakomarova2731 5 лет назад +1

    да,начала замечать ,что стала говорить костноязычно на своем языке,часто не могу подобрать нужные слова.Английский чуть ниже среднего и сейчас учу итальянский

  • @INetreba
    @INetreba 3 года назад

    Исполнительные функции:
    1. Рабочая память;
    2. Переключение внимания;
    3. Подавление отвлечений.

  • @alenashugubaeva544
    @alenashugubaeva544 5 лет назад +1

    Это правда, про то, что начинаешь худе владеть родным языком. В школе я очень хорошо подбирала нужные слова, даже очень сложные. Выучила итальянский, стала с ним работать и вуа-ля, все время забываю сложные термины и не очень, по несколько секунд подбираю слова и даже не всегда удачно( Еще и писать с ошибками стала(((

  • @aidqxz
    @aidqxz 3 года назад

    Я говорю на двух языках с детства. Родилась в Казахстане, разговариваю на русском и на казахском.НОО...ЕСТЬ ОДНО НО. Я не могу говорить ЧИСТО на двух языках.. Особенно на казахском,часто добавляю русские слова и не могу объяснить человеку свою мысль. Это очень трудно,хочу говорить ЧИСТО но шала казашка

  • @annadavidiants4822
    @annadavidiants4822 Год назад

    А я думала, что со мной что-то не так : D Знаю чешский на С1 и английский на уровне понимания текстов в учебнике. У меня ПОСТОЯННО выпадают слова что в родном, что в иностранных языках.

  • @lylaly5675
    @lylaly5675 5 лет назад +6

    27 мая!)

    • @funastacia
      @funastacia  5 лет назад

      Спасибо за поправку, Оля!

  • @iTeachTEFL
    @iTeachTEFL 2 года назад

    очень беглая и слитная речь достигается после 200 граммов и закуски

  • @МаратРахатов-к9е
    @МаратРахатов-к9е 5 лет назад

    Bilingualism & Multilingualism
    улучшают исполнительные функции:
    Рабочая Память
    Переключание Внимания
    Подавление Отвлечении
    3:
    1. Двух/трехязычие улучшает мозг, много белого вещества и позднее старение мозга/альцгеймер
    2. Двух/трехязычие имеет обратную сторону монеты: не знания большинство слов во всех языках, говорят хуже, bad picture naming test, и память на слова
    3. Знание похожих языков оказывает такой же эффект как знание разных (Мультики не влияют на обучение))
    2:
    1. Как быстро изучать языки(Немецкий)
    2. Расскажу друзьям изучающие языки про билингвилизм (Возраст, Беглость, Частота, Правильность)
    1:
    1. Начну учить немецкий (Для Вуза))
    спасибо настя😂♥️♥️
    (после твоих видео всегда делаю 3-2-1)

  • @ЕлизаветаГригорьева-ч5ж

    1. Знание многих языков может «уберечь» от некоторых болезней. Мультики не помогают ребёнку в изучении языка. Раньше знание нескольких языков не признавалось.
    2. В 70-х годах считали вредным учить ребёнка 2 языкам. Мультилингвизм предостерегает от раннего склероза.
    3. Начну учить новый язык!

  • @iTeachTEFL
    @iTeachTEFL 2 года назад

    У меня были проблемс когда углублённо изучал Английский и Русский языки. Проблемс с родным языком были))

  • @elizakravchenko494
    @elizakravchenko494 3 года назад

    Новое:
    1. Убеждение, что билингвизм может быть причиной умственной отсталости.
    2. Знание языка делает более косноязычным (это так, по себе заметила, но никогда не связывала знание языка и проблемы с тем, как я выражаюсь на родном языке).
    3. Мультики на иностранном языке не работают как метод обучения детей.
    Что расскажу:
    1. Факт об умственной отсталости 1 ведь сегодня это кажется невероятным!
    2. Близость двух языков, которые мы изучаем, никак не влияет на пользу для нашего мозга. Очень хорошая новость :)
    Что поменяю:
    1. Интенсивнее возьмусь за испанский.
    (2.) Если будут дети, то точно буду говорить с ними на разных языках. Но надо поразмыслить, сколько этих языков будет, какое число языков есть наиболее оптимальными

  • @ZhukB
    @ZhukB 5 лет назад

    Я разговориваю на украинском, русском, польском и английском, хотя считаю что польский выучила с мультиков. Выходит, чем больше языков тем больше образов, если постоянно ими пользоватся? Происходит ли больше затраты энергии?

  • @marisolo380
    @marisolo380 4 года назад

    Новое
    1.Знать несколько языков полезно для сохранения ясности ума
    2.Говорить на языке нужно часто, бегло, грамотно
    3.Смотреть мультики на иностранном бесполезно
    Поделюсь всеми тремя
    Новое: Буду учить язык

  • @LIVE-iy4bt
    @LIVE-iy4bt 2 года назад

    А вот ещё одна ложь НЕПРАВДА мультики и фильмы сериалы,помогают понимать иностранные языки я знаю о чем говорю

  • @LIVE-iy4bt
    @LIVE-iy4bt 2 года назад

    Это не правда я не согласен с ней,я нормально быстро понимаю как свой так и другие языки категорически не согласен с тобой по поводу мозга ты не врач как мы мы знаем что это НИКАК не влияет!:)по крайней мере изучения как дружба между девушкой и парнем я сам дружу и мне пофиг кто что сказал,я не обращаю внимание смотрю вниз за 7 метров от себя и иду дальше!,ах да я ещё читаю бумажную литературу,так что не надо всех под одну гребёнку

  • @entrepreneursrunthewrld5232
    @entrepreneursrunthewrld5232 5 лет назад +1

    Настя добрый день! Можете снять видео про контроль эмоции, типо как вести себя на экзамене. Во время экзаменов я вроде не переживаю и стараюсь концентрироваться, но увы дела не идут, наоборот я ничего не понимаю из прочитанного

  • @LIVE-iy4bt
    @LIVE-iy4bt 2 года назад

    Мало кто думает что в этой жизни многие не знают про реинкарнацию, так вот шокирующая правда мы не один раз живём это 100% моя карма 19/1 тому доказательство существования врачевания в моей семье я единственный врач и не только множественный:)

  • @НатальяПожарицкая-х4т

    3 новые вещи:
    1)зная несколько языков на разговорном уровне, теряешь вокабулярный запас в родном языке и речь становится не самая беглая))) Самое важное для меня! А то комплекс уже начал развиваться после того, как последние несколько лет вся работа только на английском и русская речь звучит уже не так богато.
    2) Просмотр мультов на иностранном языке не способствует его активному изучению
    3) То что объем памяти, возможность сфокусироваться и тд называются исполнительной функцией
    уже не выдержала и поделилась - 2 вещи
    - про влияние билингвизма на словарный запас и качество речи
    - про старения мозга и улучшения воздействия старения на мозг знание 3-х и более языков
    1 вещь, которую сделаю:
    - начну учить новый язык)

  • @Cooperyan95
    @Cooperyan95 3 года назад

    Я для себя все определил.
    Английский должен знать каждый в 21 веке, а 3ий язык иностранный, который ты осознанно выбрал. Я выбрал Японский, мне нравится там его письменность на двух азбуках и кандзи.
    .
    .
    По опыту с англ языком я понял, надо погружаться в язык и думать образами. Я был оказывается прав. А еще я все ни как не могу хорошо начать запоминать слова, но вот структура языка мне как то дается легко. Но слова, какими я стараюсь по пользоваться, то они мне даже запоминаются.
    .
    .
    А еще по поводу словарного запаса, у меня как то случилось так, что я забыл, как говорится вишня на русском, когда покупал pepsi cherry 【。。】

  • @elmirakabdylkanova6190
    @elmirakabdylkanova6190 4 года назад

    Такое полезное видео,мой родной язык казахский, но русский язык с детства хорошо знаю,да и использую чаще.Плюс ко всему немного знаю английский, и вот я понимаю что как такового богатого литературного словарного запаса не имею по всем😥с каждого понемногу

  • @elen1004
    @elen1004 3 года назад

    Когда стала учитьтретий иностранный язык стали путаться второй и третий. Это так смешно бывает.

  • @nikcimaskevic6415
    @nikcimaskevic6415 5 лет назад

    Мой брат выучил английский по мультикам, правда у него очень плохое зрение и развит слух. Было забавно когда он пошел в школу и все дети только начинали учить английский алфавит ,а он уже мог поддерживать беседу на английском с учителем. И еще я заметил когда он смотрел мультики он шепотом про себя повторял все что там говорили.

  • @МаринаЯлунина-д8д
    @МаринаЯлунина-д8д 5 лет назад +1

    Анастасия, здравствуйте!🌸 Очень хорошо выглядите! Можно ли учить сразу 2 языка, у многих они почему-то путаются?

  • @yuliyapetts9329
    @yuliyapetts9329 5 лет назад

    Mi zhivem v Anglii. Moei Dochke tri goda . Ona govorit xorosho na russkom i na angliiskom jazike. Immeno blagodara multiky Peppa Pig ona nachala govorit frazami ochen rano . Ochen rekomenduu etot multik dla razvitija rechi rebenka i izuchenija drugogo jazika .

  • @fatimaalekperova4308
    @fatimaalekperova4308 5 лет назад +1

    Я поделюсь этим видео своими одногрупнницами потому что учусь на логопеда,а воспитание детей и альцгеймеров наша работа

  • @dasha_sizikova
    @dasha_sizikova 5 лет назад +1

    3 новые вещи: 1Билингвизм отодвигает старение мозга и ряд старческих заболеваний. 2 Есть и негативные аспекты билингвизма (косноязычие) 3 Неважна близость языков, которые ты знаешь, для улучшения когнитивных навыков
    2, которые расскажу -Не важно, во сколько лет ты начинаешь учить язык, твои показатели в учебе и работе улучшатся. То, насколько бегло ты говоришь и насколько часто практикуешь, влияет на улучшение способностей мозга
    1 буду учить английский язык дальше

  • @AGirlInHoody
    @AGirlInHoody 5 лет назад

    Думаю, всё-таки, есть разница в том, с детства знать второй язык, или выучить его уже в более взрослом состоянии. Я росла билингвом и с 5-6 лет говорила на двух языках. Эти два языка, естественно, знаю на уровне носителя. Ещё два языка выучила до уровня С2 уже в возрасте за 20. Что могу сказать по ощущениям: если даже полностью понимаю и без проблем общаюсь на этих языках, выученных будучи уже взрослой, и даже замечаю и исправляю ошибки носителей этих языков, нет такого чувства, что я знаю язык на уровне родного. Плюс ставить произношение, когда тебе немного за 20 или 30, намного сложнее, чем в детстве.

  • @solodilovaluda
    @solodilovaluda 5 лет назад +1

    Было интересно узнать,что уже в 6-8 мес. разноязычная среда отражается на когнитивных функциях детей. Было бы очень интересно узнать побольше о последних исследованиях в области билингвизма - если один язык должен доминировать в семье, максимальное количество языков, как рано вводить и т.д. Я постоянно слышу от людей, что 4 языка это слишком для ребенка и что он не потянет,что он выучить может и потом. Но т.к. я русскоговорящяя, партнёр испанец, а живём мы в Чехии,то я не вижу возможности исключить один язык, да и не хочу.

    • @funastacia
      @funastacia  5 лет назад

      Я спросила у своего профессора про кол-во оптимальное языков для ребенка - она сказала, что не видела нигде инфо о верхней планке какой-то. Мы рождаемся с ОГРОМНЫМ кол-вом нейронных связей, но к двум годам большинство из них (в том числе нейроны) элиминированы - все, что не использовалась в процессе учения, уходит! С этой точки зрения, потенциал ребенка в первые годы жизни просто огромен!

  • @marfa_do
    @marfa_do 5 лет назад +2

    Настя, ты поправила левой рукой волосы более 100 раз.

    • @Flynyyy
      @Flynyyy 4 года назад

      Это ее право. Мы принимаем очень нужную информацию. Спасибо Анастасии, молодая, красивая, эмоциональная и умная и живая. Умничка просто.

  • @NeatLoft
    @NeatLoft 5 лет назад

    3 новые для меня вещи:
    -мультики не помогают учвоению языка для детей
    -улучшение исполнительных навыков из-за знаний языков
    -"родной" язык "страдает" при изучении новых
    2 вещи, которые перескажу друзьям:
    - беглость, начало, правильность и частота употребления формируют билингвизм в равной степени
    - расскажу про марафон свом знакомым
    1 вещь, которую изменю в жизни:
    продолжу учить французский и активно использовать английский

  • @arinakolo6548
    @arinakolo6548 5 лет назад +3

    Вы молодцы

  • @elonamusk4058
    @elonamusk4058 Год назад

    Поняла что обязательно нужно учить языки, и все будет хорошо 😂

  • @ВанКим-б1ш
    @ВанКим-б1ш 4 года назад

    Можно мне учителя по Корейскому Тайскому Китайскому и Японскому ?

  • @ЕкатеринаСереда-ъ3р

    А на марафоне дают какой-то тест для определения языка по системе ( А1, А2 итд) ?

    • @NatalieMacey
      @NatalieMacey 5 лет назад

      Нет, вы сами определяете свой уровень, но есть возможность перескакивать по уровням во время марафона, поэтому можете брать разные темы в разных уровнях

  • @adeliahayrettin1979
    @adeliahayrettin1979 5 лет назад +1

    У меня уже 7 языков. 5 из них родные а 2 на разговорном уровне 😊😊😊

  • @XSshot
    @XSshot 3 года назад

    Украинский, русский, английский и польский - не хвалюсь, но всё в норме!

  • @TheBelalova
    @TheBelalova 5 лет назад

    Настя, спасибо за видео!
    Пассивный контакт с языком не работает, если нет никакой базы, настоящий А0? Все-таки аудирование здоровски помогает и с вокабуляром, и с произношением, и вообще :)
    Насчёт словарного запаса. Не в стерильных лабораторных условиях, а в жизни, мне кажется, разница между моно и билингвом может быть незаметна. Особенно, если на первый язык а) не забивать; б) контролировать свою речь.
    И потом, медленный, вдумчивый перебор слов в голове помогает более точно мысли выражать. Тч у этого недостатка билингвизма есть огроменный silver lining :)

  • @thenya1316
    @thenya1316 5 лет назад +1

    Благодарю тебя за видео, Настя! 💜

  • @aaarrrr-p8r
    @aaarrrr-p8r 3 года назад

    Да. Я сама учу язык и чувствую себя счастливой.

  • @LIVE-iy4bt
    @LIVE-iy4bt 2 года назад

    В том числе арабский американский медицинский

  • @leksatv3630
    @leksatv3630 3 года назад +1

    А я 18 языков хочу изучить..

  • @merykeshishyan5483
    @merykeshishyan5483 5 лет назад +1

    Настя,моей сестре 5 лет она бегло говорит на русском (мы из Армении), и она выучила русский по мультикам

    • @funastacia
      @funastacia  5 лет назад

      Mery, я имела ввиду, что мультики не работают для очень маленьких детей как из исследования (6-7 месяцев) для развития исполнительных функций! А так по мультикам однозначно можно учить язык в том возрасте, когда уже ребенок что-то понимает :))