Úžasné masíčko, také dělám chilli majonézu. Tortilly jsou mým oblíbeným jídlem, dají se naplnit čímkoli a to je fajn. A ta napichovátka jsou roztomilá. 😊
dávat tohle do kontextu k mexické kuchyni je slušný bizár, s Mexikem to nemá absolutně nic společného, prostě takový podivný tortilla wrap po česku, na kterém teda není nic špatného.
Pane .. asi tomu moc nerozumíte a nemáte žádné zkušenosti.. burita tacos nebo tortilla se dělá běžné s trhaného masa třeba hovězí trhané maso v tacos že sýrem.. Mexican Biria Tacos
Teda ale tak zkušený a hlavně zcestovalý kuchař jako je pan Paulus, by mohl tortillu vyslovovat správně, tedy jako "tortýja" - ta "tortyla" je trochu jako gnoči. :)
tak ona je taky otázka jaká je "správná" výslovnost. jasně, španělsky je to jinak, ale mně přijde v pohodě to brát jako české slovo a vyslovovat to česky
@@borecfrajer - kuchař, a obzvlášť kuchař profesionál, který sjezdil svět, by to měl vyslovovat správně. Když host v restauraci požádá o "tortylu", přešel bych to mlčením, stejně jako bych ho nepeskoval ani za ty gnoči nebo brušety. Každopádně nevidím důvod, proč to vyslovovat špatně, když to můžeme vyslovovat dobře. :) Jasně, svět se nezboří, když to vyslovíme blbě, ale - proč?
Úžasné masíčko, také dělám chilli majonézu. Tortilly jsou mým oblíbeným jídlem, dají se naplnit čímkoli a to je fajn. A ta napichovátka jsou roztomilá. 😊
Pane Paulus, rád se dívám na vaše videjka a nechávám se jimi inspirovat... Super, děkuji 👍👌
Díky za inspiraci. Už se těším, až to udělám :)
Áno je to paráda 👍👍👍
Jo a po prvním kousnutí se to celé rozpadne 😂
dávat tohle do kontextu k mexické kuchyni je slušný bizár, s Mexikem to nemá absolutně nic společného, prostě takový podivný tortilla wrap po česku, na kterém teda není nic špatného.
Pane .. asi tomu moc nerozumíte a nemáte žádné zkušenosti.. burita tacos nebo tortilla se dělá běžné s trhaného masa třeba hovězí trhané maso v tacos že sýrem.. Mexican Biria Tacos
Teda ale tak zkušený a hlavně zcestovalý kuchař jako je pan Paulus, by mohl tortillu vyslovovat správně, tedy jako "tortýja" - ta "tortyla" je trochu jako gnoči. :)
tak ona je taky otázka jaká je "správná" výslovnost. jasně, španělsky je to jinak, ale mně přijde v pohodě to brát jako české slovo a vyslovovat to česky
@@borecfrajer - kuchař, a obzvlášť kuchař profesionál, který sjezdil svět, by to měl vyslovovat správně. Když host v restauraci požádá o "tortylu", přešel bych to mlčením, stejně jako bych ho nepeskoval ani za ty gnoči nebo brušety.
Každopádně nevidím důvod, proč to vyslovovat špatně, když to můžeme vyslovovat dobře. :) Jasně, svět se nezboří, když to vyslovíme blbě, ale - proč?