평화, 친절, 모든 노력의 성공! А Вы не слушали альбом "Пульс Хранителя Дверей Лабиринта" группы "Алиса"? Там многие песни написаны Кинчевым под впечатлением Цоя. Мне понравилась песня "вот так" и "все, что я хочу"
저도 늘 이 버전으로 들었는데, 한글본으로 들을 수 있어 좋네요. 올려주시는 다른 러시아 밴드 노래 들어봐도 약간 러시아 밴드는 남성성을 과시(^^;)하는 경향이 음악에서 느껴지더라고요. (키노 밴드 음반 리믹스 버전이 에서는 특히 더 잘 드러나고요.) 빅토르 최 담백한 버전(실은 초창기에 악기를 다 못 구해서 사운드가 소박하지만)이 거부감이 덜 드는 남성성이라 듣기 괜찮은데... 잘 하셨어요. 그동안 구독자도 꾸준히 늘었네요.^^
이해가능한 의견이네요. 하지만 쉽게 말하자면 키노는 철저히 사람들이 좋아해서 -> 유명해진 케이스입니다. 당시에도 그렇지만 이만큼 오랜 기간동안 이 정도의 위상에 위치하기엔 단순 유명세 외부의 것들이 작용할 수 밖에 없습니다. 러시아 사람들에겐 정서적/정신적 영웅입니다.
마지막 기타 연주 진짜 장난 아님 !!!
спокойная ночь, цой
후반부 기타 연주가 너무 강렬하다 진짜
키노는 혈액형밖에 몰랐는데 이렇게 좋은 곡들이 많을 줄이야!
번역해주셔서 너무 감사해요 국문이 매끄럽고 문학적이에요
무섭다. 표현을 못 했던 내 심장을. 감사합니다.
평화, 친절, 모든 노력의 성공! А Вы не слушали альбом "Пульс Хранителя Дверей Лабиринта" группы "Алиса"? Там многие песни написаны Кинчевым под впечатлением Цоя. Мне понравилась песня "вот так" и "все, что я хочу"
Слушал)
이거 재업만 기다리고 있었습니다 ㅠㅠ
마지막영웅 버전이 더 퀄리티는 좋지만 각 버전들이 모두 매력이 있는 노래인 것 같아요
드디어 이 띵곡이 올라오다니.. 감사합니다ㅜㅜ 매번 잘듣고 있습니다♥
ruclips.net/video/iL5P3PX51-4/видео.html 이 사람은 빅토르 초이의 "블랙 앨봄"을 아주 잘 연주합니다.
초이 노래중에 가장 발음 또렷한듯
아 이 버전도 있었네요 다른버전은 무겁고 차가운 감성이 있지만 이건 빅토르 원목소리 잘살린느낌
앨범 ‘밤’에서의 버전도 있습니다. 그건 더 풋풋한 느낌
@@anatolykim4269 오 혹시 링크있을까요?
@@ym3741 ruclips.net/video/jpq6rB8QJTQ/видео.html
@@anatolykim4269 감사합니다 :)
이병섭님 좋은번역 감사합니다 .
좋은밤 되세요 ~
감사합니다 제일 좋아하는 곡이에요👍
크으...마지막 일렉 솔로..
Одна из песен Цоя где ощущения величайшей харизмы.Брависимо маэстро💯👌👌👌 ЦОЙ-ЖИВ💯
95년 뜨거운 8 월 15일
그의 공연을 기다리고
그는 kgb에 의해 학살당하고..
끝내 내한공연을 얼마 두지 않고
그리 하늘의 별이 됐네요.새벽 두시
눈물이 흐름니다..
He died in 15 08 1990 .
이거 기다렸는데 드디어 번역을! 감사합니다
마지막 기타 솔로가 세기말적 소련 감성을 자극하는 명곡.
재번역입니다.
흔히 알려진 리메이크 버전이 아닌 혈액형 앨범에 실린 초기 버전입니다.
저도 늘 이 버전으로 들었는데, 한글본으로 들을 수 있어 좋네요. 올려주시는 다른 러시아 밴드 노래 들어봐도 약간 러시아 밴드는 남성성을 과시(^^;)하는 경향이 음악에서 느껴지더라고요. (키노 밴드 음반 리믹스 버전이
에서는 특히 더 잘 드러나고요.) 빅토르 최 담백한 버전(실은 초창기에 악기를 다 못 구해서 사운드가 소박하지만)이 거부감이 덜 드는 남성성이라 듣기 괜찮은데... 잘 하셨어요. 그동안 구독자도 꾸준히 늘었네요.^^
@@woonsunko1254 감사합니다.
리메이크 버전은 어디 앨범에 있나요?
@@KIMJISOOish 마지막 영웅(Последний герой)입니다.
감사합니다............
레토 영화 감동이었는데
귀한 일을 하고 계시네요.
빅토르 최가 하늘에서 기뻐하겠어요
구독 조아요 누르고 갑니다~~^^
좀 다른 버전인데 이것도 좋네요 번역 고마워요
혹시 다른 버전 링크 걸어줄 수 있나요??
@@박재우-w2m 1985년 ‘밤’ 버전: ruclips.net/video/jpq6rB8QJTQ/видео.html
1989년 ‘마지막 영웅’ 버전: ruclips.net/video/DiDUIfMk7go/видео.html
@@박재우-w2m ruclips.net/video/H7usMDBff-Q/видео.html
이병섭님 버전은 좀더 라이브?같다 해야하나 좀더 날것의 맛이 있죠
좋은 번역 감사합니다 !
Spokoynogo sna...
멋있어
감사합니다!
번역 감사드립니다!
류베 노래들은 번역 하신것들이 있을까요?
병섭님!! 유태오 배우님의 영화 중 leto에서 the mood I'm in이라는 노래가 있는데 너무 좋더라구요 ㅠㅠ 번역 한번 부탁드립니다!!
조만간 작업하겠습니다.
번역 감사
무야 가사 발견다제~~
채널 검색해도 안나오는거 같은데 Рядом со мной 도 시간되실때 부탁드립니다!
@@HwangGiJun 프리미어 크랙이 막혀서 번역할 방법이 없어요 ㅠㅠ
👍
후렴구 베이스가 더 강화된 느낌?
돌아온거다... 병 suㅂ T v 의 시대가...
프리고진 편안히 잠드소서😢😢😢
지랄하네 ㅋㅋ
살짝 제 생각이지만 러시아인에게 키노는 같은 생각이 아니라 그냥 유명해서 좋아하는것 같네요 ...
ㅇㅇ니생각만 그럼. 키노는 그때당시의 우울하고 절망적인 소련시대때부터 지금까지 이어진 러시아인들의 정신적인 안정제라고 할 수 있었음. 모르면서 함부로 지껄이지마셈ㅋㅋ
@@ypui-pr6kx
키노 깍아내리려 하는게 아니라
1년전에 혈액형.등등 댓글 보면 러시아인 같은사람들이 러시아 최고 이런 댓 봐서 글 쓴거다 게이야
이해가능한 의견이네요. 하지만 쉽게 말하자면 키노는 철저히 사람들이 좋아해서 -> 유명해진 케이스입니다. 당시에도 그렇지만 이만큼 오랜 기간동안 이 정도의 위상에 위치하기엔 단순 유명세 외부의 것들이 작용할 수 밖에 없습니다. 러시아 사람들에겐 정서적/정신적 영웅입니다.
@@아막-g6g말하는 투 되게 천박하다 ㅋㅋ
어쩌라고 ㅋㅋㅋ 끝까지 고집부리지마라@@아막-g6g