I'm an american who lived in Pori, Finland for 2 years... I have a lot of good memories that are tied with this song, however, I was unable to purchase a cd from this artist or this particular song... So, thanks to the great people that upload great Finnish music... I'm able to enjoy this song and relive the memories that come along with it
Hyvä lauluääni ja hyvin sanoitettu. Suomea on haastavaa kääntää toiselle kielelle, koska käytämme paljon kuvakieltä ja sanontoja. Mutta hienosti toteutettu tämä!
Alkuperäiset sanat on Hakulisen. Käänös Jukin. Ja kyllä tässä versiossa on "sama" sanoma. Onneton rakkaus ja kohtalo.Rakkaus on lumivalkoinenhan EI ole romanttinen rakkauslaulu.
The morning light brought back the dreams of broken yesterdays. These memories of golden years, I still can see your face. Flyin' high I headed for the brightly burnin' flame. But blinding love is not a loser's game. We lived a life of vagabonds, free children of the world. I was high on love, you said you'd always be my girl. But time went by, one day you turned and simply walked away I didn't have the time to stop and say... But if you love me like you never did before, I'd climb the highest mountain, I would open up the door, to secret of my soul I've never told to anyone. Brighter than the stars, brighter than the sun. Sailing through the years I always kept you on my mind. One morning found a message from you felt this was a sign. With trembling hands I opened up a letter sealed in red. This is what the faded hand note said: :,:Darling if you love me like you never did before, I'd climb the highest mountain, I would open up the door, to secret of my soul I've never told to anyone. Brighter than the stars, brighter than the sun.:,: The morning light brought back the dreams of broken yesterdays. These memories of golden years, I still can see your face. Flyin' high I headed for the brightly burnin' flame. But blinding love is not a loser's game. :,:Darling if you love me like you never did before, I'd climb the highest mountain, I would open up the door, to secret of my soul I've never told to anyone. Brighter than the stars, brighter than the sun.:,: I'll find you I love you I'll be there for I die I'll find you I love you again
Mielenkiintoista kuulla tämä laulu enkun kielisenä versiona. Laulajalla on hieno ääni, kukahan hän mahtaa olla? Itse kuitenkin tykkään enemmän alkuperäisestä versiosta, koska se on mielestäni mystisempi ja jollain tapaa runollisempi. Ja tietenkin, kun suomea äidinkielenäni puhun niin sitä myös ymmärrän syvemmällä tasolla. Mutta tykkäsin kyllä tästäkin versiosta. It's interesting to hear an English version of this song. The singer has a great voice, I wonder who he is? I still prefer the original song because I find it more mysterious and poetical. And since Finnish is my native language I can understand it in a deeper level than English. But I do like this version, too.
Ainakin omasta mielestä vähän sanomaltaan vähän erilainen verrattuna suomenkieliseen, mutta ei kai tässä tarkoitus ollutkaan tehdä suoraa suomi-englanti -käännöstä. Hieno kappale, itse kuitenkin olen enemmän tykästynyt tuohon suomenkieliseen versioon. :)
Mitä perkelettä? Mistä tämä on tupsahtanut ja miksi en ole ennen kuulut ja mitä ihmettä se on nyt tåmmönen että tällälailla se tuli kuin puun takaa ja oli parhautta päällä maan!?
Lol this is not 'Rakkaus on Lumivalkoinen'. This is a completely different song sung to the melody of that. I'm alright if you like it, but it has nothing to do with the original. This is just a generic love song.
I agree. wretchedness of the original makes it so brilliant, this is just a generic "lost love" song, although somewhat sad. Juki is however better singer than Olli
I liked this better than the original. The video could be timed just a little more accurate, at some points the lyrics come a bit late for the vocals... :)
this is not an english version of Rakkaus on lumivalkoinen song. Different lyrics but the singer used all of the musics from original version. Very bad copy version for people who don´t understand finnish language.
I'm an american who lived in Pori, Finland for 2 years... I have a lot of good memories that are tied with this song, however, I was unable to purchase a cd from this artist or this particular song... So, thanks to the great people that upload great Finnish music... I'm able to enjoy this song and relive the memories that come along with it
Hyvä lauluääni ja hyvin sanoitettu. Suomea on haastavaa kääntää toiselle kielelle, koska käytämme paljon kuvakieltä ja sanontoja. Mutta hienosti toteutettu tämä!
Olenkin miettinyt, miltä Rakkaus on lumivalkoinen mahtaisi kuulostaa englanninkielisenä... Nyt tiedän. Good work!
That's a wonderful song!!
Oh wow, I just fell in love with this song
Beautiful, so beautiful and very touching...
Mun mielestä tää on helvetin hyvä!
So so Beautiful 🔥🔥♥️♥️🎙🎶
YÖ Olli Lindholm Rakkaus on lumivaloinen. Thumbs up
Aivan mahtava soundi! Kiitos tästä.
🙏💞 yksi lemppareistani 😢🌹🌹
I actually prefer the finnish lyrics, its not the same in english, though still nice
It's definitely not possible to listen to the song without getting Goosebumps.
Ok, this is surprisingly well done
haitari pukee hyvin kappaleen kertosäettä. Hieno lisä!
Alkuperäiset sanat on Hakulisen. Käänös Jukin. Ja kyllä tässä versiossa on "sama" sanoma. Onneton rakkaus ja kohtalo.Rakkaus on lumivalkoinenhan EI ole romanttinen rakkauslaulu.
Nii ja silti tää on joillain pareilla häälauluna...
MrJuha82,kyllä tätä paljon mieluummin kuuntelee kun Ollin vetämänä..
Wow wow wow !!!! iliman muuta laitan jakoon !!! Tää on maaliman parasta !!!!
Upea versio!
I love this song..its haunting..so beautiful and better in Finnish as in English not perfect
jussi on nero ja mun idoli:) mahtava sävellys!
this is something i like, i like rakkaus on lumivalkoinen, but also this...
Upeeta kiitos paljon kuka oletkin..
Jay Lewis
it's a beautiful ;d
After four months of research, I've determined that Star = Sun.
wau, tosi hyvä
Yes very nice english! Ilike this!
Aivan ihana
Suomi on se oikea kieli tälle biisille. Ei voi muuta sanoa :D
Very ñice and truth!
This was surprisingly good. Thumbs up, though the translation has practically nothing to do with the original lyrics. But still, a nice cover.
Kaunista jaa herkkää!!🌊🌊
Kiitos ♥ ♥ ♥
Hienosti vedetty!
Superrrrrr !!!!!!
The morning light brought back
the dreams of broken yesterdays.
These memories of golden years,
I still can see your face.
Flyin' high I headed for the
brightly burnin' flame.
But blinding love is not a loser's game.
We lived a life of vagabonds,
free children of the world.
I was high on love,
you said you'd always be my girl.
But time went by,
one day you turned
and simply walked away
I didn't have the time to stop and say...
But if you love me like you never did before,
I'd climb the highest mountain,
I would open up the door,
to secret of my soul
I've never told to anyone.
Brighter than the stars,
brighter than the sun.
Sailing through the years
I always kept you on my mind.
One morning found a message from you
felt this was a sign.
With trembling hands
I opened up a letter sealed in red.
This is what the faded hand note said:
:,:Darling if you love me like you never did before,
I'd climb the highest mountain,
I would open up the door,
to secret of my soul
I've never told to anyone.
Brighter than the stars,
brighter than the sun.:,:
The morning light brought back
the dreams of broken yesterdays.
These memories of golden years,
I still can see your face.
Flyin' high I headed for the
brightly burnin' flame.
But blinding love is not a loser's game.
:,:Darling if you love me like you never did before,
I'd climb the highest mountain,
I would open up the door,
to secret of my soul
I've never told to anyone.
Brighter than the stars,
brighter than the sun.:,:
I'll find you
I love you
I'll be there for I die
I'll find you
I love you again
I sent it to my girlfriend she love it
I much prefer the original Finnish version, but perhaps that is because English is my first language.
Mielenkiintoista kuulla tämä laulu enkun kielisenä versiona. Laulajalla on hieno ääni, kukahan hän mahtaa olla?
Itse kuitenkin tykkään enemmän alkuperäisestä versiosta, koska se on mielestäni mystisempi ja jollain tapaa runollisempi. Ja tietenkin, kun suomea äidinkielenäni puhun niin sitä myös ymmärrän syvemmällä tasolla. Mutta tykkäsin kyllä tästäkin versiosta.
It's interesting to hear an English version of this song. The singer has a great voice, I wonder who he is?
I still prefer the original song because I find it more mysterious and poetical. And since Finnish is my native language I can understand it in a deeper level than English. But I do like this version, too.
+KuinKuu Jukka Lewis AKA Jay C. Blade eli Yön basisti laulaa tässä.
Englanniksi on kyllä parempi! en jaksa kuunnella Ollin jollotusta!
Rakkaus
Nice xd 2020
Brighter than the stars ...brighter then the sun < sun's also star ...well good ,better than original.
@veijari75 Saa, tää oli meinaan mun toinen tekele Movie Makerilla, että emmä nyt oikeen itsekään parempaa jälkeä oottanut :DD
Hyvin toimii englanniksi
Ainakin omasta mielestä vähän sanomaltaan vähän erilainen verrattuna suomenkieliseen, mutta ei kai tässä tarkoitus ollutkaan tehdä suoraa suomi-englanti -käännöstä. Hieno kappale, itse kuitenkin olen enemmän tykästynyt tuohon suomenkieliseen versioon. :)
Hakulinen on nero!
kaunis, mutta suomalainen versio on parempi
Mitä perkelettä? Mistä tämä on tupsahtanut ja miksi en ole ennen kuulut ja mitä ihmettä se on nyt tåmmönen että tällälailla se tuli kuin puun takaa ja oli parhautta päällä maan!?
Nätti versio mutta ilman alkuperäisen sanomaa.
@veijari75 Nää oli niitä aikoja kun opettelin käyttämään WMM:ria : D ... hah
In fact The Sun = Star, but star != The Sun ;)
Some names work only in our own solar system.
English version of Finnish song "Rakkaus on lumivalkoinen", hugs
Grrrreat
ei muuta voi kun sanoa että
woooooow......
Tekstien vaihdokset vähä hakuses?
nimenomaan
👍🇫🇮👍
♥️🇫🇮
tosi hyvin saanu englannin sopimaan tähän biisiin
Glada Wappen
Tää saa herkistymään
@mollysangelique what....?
Mistäs sait tän?
No huhhuh... pakko myöntää että olin viimisen päälle melko skeptinen mutta huhhuh... korvat kiittää.
Suomeksi on parempi........
Is not!
@TanjaMaria1980 Ei.
kanavasi on siitä mainio että tällä kanavallasi on sellaisia lauluja joita ei oikein mistään löydy
@mollysangelique ........
On muuten aikamoinen sovitus englanniks, en uskonu.
tää pitäis saada jollee levylle ja spotifyyn
HENRI
Laittomasti laitettu... -.-
Tää on hyvä mutt ollin versio on parempi
Tämä ihan hyvä,Ollin parempi.
To my hubbie I love you
4:00
Onko näitä vastaavia lisää?
On... ruclips.net/video/yUTIVMBtdEg/видео.html
Tai tämä : ruclips.net/video/SWhseVNXel4/видео.html
Lol this is not 'Rakkaus on Lumivalkoinen'. This is a completely different song sung to the melody of that. I'm alright if you like it, but it has nothing to do with the original. This is just a generic love song.
I agree. wretchedness of the original makes it so brilliant, this is just a generic "lost love" song, although somewhat sad. Juki is however better singer than Olli
Suomeksi on paljon parempi
Onks mitään hajua kuka nämä sanat on tehnyt?
I liked this better than the original. The video could be timed just a little more accurate, at some points the lyrics come a bit late for the vocals... :)
this is not an english version of Rakkaus on lumivalkoinen song. Different lyrics but the singer used all of the musics from original version. Very bad copy version for people who don´t understand finnish language.
Sori, mutta törkee raiskaus...Mutta pisteet hyvälle yritykselle
Kyllä tämä on parempi kun alkuperäinen Juki Lewis osaa sentää laulaa! (jos sillä tarkoitat Ollin vetämää) ,kun Olli ei osaa edes laulaa!
aj dont lajk dis
hyvä jukin laulamana englanniksi
tää englanninkielisenä on minusta parempi,kuin suomenkiellisenä.hyvä äänikin on jukilla
Rallienglantia
just no
Hienosti vedetty!
Kiitos ♥ ♥ ♥
Kiitos ♥ ♥ ♥