Z kamienic po przeciwnej stronie dworca {0: 41} nic nie pozostało. W sierpniu 1965 roku ,kiedy pierwszy raz pojawiłem się w Gdańsku ,widac było jeszcze prace rozbiórkowe jednego z budynków. Pozostał z tego fragment parteru w którym przez kilka lat funkcjonowała kawiarenka Kon - Tiki a później biuro podróży.
After 1933, you see young girls in nazi uniforms but perhaps before 1939 and the annexation to Germany. When I crossed Gdansk in july 1939 I Saw the flag of the Free city of Danzig hanging near the station.
No I co z tego?U mnie ojciec z matka swoja mowili miedzy soba po niemiecku gdy omawiali sekretne sprawy a byli polskimi zakapiorami.Ja jestem juz trzecim pokoleniem gdanszczan urodzonym niewiele lat po wojnie
In English, the city has been called "Gdansk" for 40 years now. (Previously, English used the German, "Danzig".) But in German, it is still called "Danzig". "Danzig" doesn't exist, anymore. Time to move on, Germans.
Z kamienic po przeciwnej stronie dworca {0: 41} nic nie pozostało. W sierpniu 1965 roku ,kiedy pierwszy raz pojawiłem się w Gdańsku ,widac było jeszcze prace rozbiórkowe jednego z budynków. Pozostał z tego fragment parteru w którym przez kilka lat funkcjonowała kawiarenka Kon - Tiki a później biuro podróży.
Sehr schöne Sequenzen aus Danzig.
Myśleli,że ich świat będzie zawsze...Myślimy,że nasz świat będzie zawsze...
Das unsere deutsche Stadt danzig sehr schön film
Niesamowite wrażenie
Which year?
After 1933, you see young girls in nazi uniforms but perhaps before 1939 and the annexation to Germany. When I crossed Gdansk in july 1939 I Saw the flag of the Free city of Danzig hanging near the station.
Nikt nie zauwaza, ze napisy nie sa widoczne. 95 procent Gdanszczan bylo niemiecki jezycznych.
No I co z tego?U mnie ojciec z matka swoja mowili miedzy soba po niemiecku gdy omawiali sekretne sprawy a byli polskimi zakapiorami.Ja jestem juz trzecim pokoleniem gdanszczan urodzonym niewiele lat po wojnie
Endlich, wieder polnisch
Danzig war politisch und geschichtlich niemals Polnisch. Die Geschichtsfunde sind belegbar und archiviert.
Film dobry muzyka nie dobrana nie ma nic wspólnego z tamtym Gdańskiem i rozprasza
Zawsze możesz ściszyc.
@@GdanskStrefaPrestizu to jest arogancka odpowiedz.
@@bogdanszmelter1124 musisz z tym żyć
In English, the city has been called "Gdansk" for 40 years now. (Previously, English used the German, "Danzig".)
But in German, it is still called "Danzig".
"Danzig" doesn't exist, anymore. Time to move on, Germans.
Well, real life doesn't necessarily work that way.
We will always call it Danzig! It will be German in the future again. ;)
do not forget the remaining occupied territories of Germany
Herrliches Urdeutsches Danzig, zur Zeit vegetieren Fremde dort.