And so is French-R and Danish-R! But...long time ago, Germans used trill-R, like Italian-R. So, trill-R is the original German 'r' pronunciation. The Germans used this trill-R in stage pronunciation, which was considered 'the Standard German of the 20th Century', but now they do not use it anymore. The same thing also happens to Dutch language. The Dutch in The Netherlands once pronounced the trill-R, but now they prefer the French-R like the Germans do.
@@max-lee I have heard, I wouldn't though, there is a dialrct in Brunei called Kedayan?/Kadayan which dont even pronounce the R or pronounce it similar to how its pronounced in German
OH MY GOD I FINALLY GOT IT!!! I still can't pronounce it every time I want to, but at least sometimes it's there! Thank you so much! And yeah, it's 2am, student dormitory and I'm learning German pronunciation... I think my neighbors love me ♡ :D
We lived in a little village called Dittelbrunn on Auenstrasse and so I practiced my German r on those words. Grun is easy, because you are already saying the g in the back of your mouth with the tongue down, strasse is harder because the sound has to move from the front of your mouth to the back of your mouth. And Leherin was just so hard!
I think the r in rot is easier to pronounce than a trilled r in Russian and Spanish, which comes from the tongue vibrating, but the throat, I don't think I could do the r in rot just yet but if I tried maybe a week. Trilled rs can take months of constant practice, not like learning to whistle or snap your fingers as I mistakenly expected.
@Adûnâi, everyone to his own I guess. You call this style disgusting. I find that the personality of the speaker which comes across through the "disgusting style" is what has led me to learn more German since the 31 Jan 2019 to date 21.02.19, than for the past year and half or so of me trying to learn German on my own. Thanks Anja for the great work and keep up the good work!
I was studying arabic a few months back and there was this one letter I couldn't pronounce no matter what and here I am trying to pronounce that sound in German. Man ...
You mean "غين"? It's funny, because to us common speakers of Arabic, "غين" has absolutely nothing to do with "راء", the one that matches the English R.
@@gbeilschmidt8656 Not really. The خ and غ sounds are indeed close in pronunciation, even to native speakers. But they're still recognized as distinct, similar to how b/p or f/v are.
I burst into laughters when, for the first time in my life, I was able to pronounce the R in German. Your tips work really well for me, a Chinese living in England. Both Chinese and English don't have this sound. After watching your video, I found it is not very difficult at all. Thanks, nice one.
but if you lived in Australia or New Zealand you would have a slight advantage because the accents have an r sound similar to the first and second one in the video
For everyone who has problems with the german R sound: I have some good news for you! Besides the "easy R" presented in this video, where the "-er" at the end of a word sounds similar to "a", there are actually three ways you can pronounce the R in german. If you're familiar with the IPA, it's [r] (the one she explained in the video), [R] (that sounds really similar to [r], I think) and [ʁ]. It doesn't matter which sound you use, there is no difference in the meaning. So you're good either way! The r sound she did here is typically used in southern Germany, but the rest of us usually use the [ʁ] sound, wich is easier to pronounce, since it's not a trill (I hope this is the right english translation...) but a frikativ. Basically, it's like a lazy version where you don't go that deep in the throat when you pronounce it... That's the best way I can discribe it ^^'
I absolutely love how ridiculously silly you are! It really gets me involved even though I'm 44 years old and I should be able to do that anyway! Lol. You're fantastic teacher and I've enjoyed watching you over the years and I can't wait to see what else you have in store for the future! Thank you so much for all of your help and your fantastic tutorials!
My mother tongue is Spanish and, I don't know why, but I could pronounce the English, Russian, French, German and Icelandic "R" at the first try without problem, my best wishes for those trying! Keep practicing and know that you can do it, that's key :)
The German and French r are pretty similar to the Spanish g I think and you also role your r so naturally you can also pronounce the Russian one and English is just easy xd
OMG THANK YOU SO MUCH FOR THIS! I can tell the differences between the usage of the R and ofc the pronunciation.Your tutorial on how to pronounce R is really easy to follow, and the explanation and how you showed us the tongue position really helps! Danke Schoen Anja!
I love it. You're sound like a very nice person. Your videos are brilliant and funny at the same time. I'm starting learning German and your videos have been so helpful. Thank you very much for your work.
I was trying to do that for years. I took German classes from 5 different teacher, watched tons of explanation videos for "R". And finally I can do it thanks to you! Your tongue position explanation is the best. Danke Schön!
als obs da je ein Problem gegeben hätte ... der unwichtigste Laut in der ganzen Sprache und glaub so ziemlich das Wichtigste is, dass man ihn halt nicht kilometerlang ausspricht oder ewig dabei herumgurgelt
@@mathiaslist6705 okay ich weiß ja nicht, welche Probleme du sonst noch im Leben hast, oder warum du so eine unglaubliche Langeweile hast, aber du brauchst hier wirklich nicht weiter herumzuschnöseln Bidde danke bye
I’ m Italian, I’m 16 and I go in the third year of high school. On September I started to study German at school and I can’t pronounce the letter R, but with your video now I can do it a little better… Danke!!!
I'm not even learning German, I'm just really into linguistics and never figured out what exactly the German R was. It was interesting to note that the difference between the "harsh" R and the reduced one is exactly the same difference between the pronounced and reduced R in British English (for instance, the R being reduced at the end of words like car, there, here, near, etc)
All I know about German pronunciation is this: The first Standard German pronunciation was called "die deutsche Bühnenaussprache" (German stage pronunciation), standardized by Theodor Siebs in 1898 under the order of Prussian Emperor at that time. He compiled a pronouncing dictionary with the same title. This dictionary had been used in German-speaking countries until 1950s. Standard German is actually based to a large extent on its written form, namely High German (Hochdeutsch). However, its spoken form uses a largely Low German pronunciation (Niederdeutsch) of this written form. Therefore, "die deutsche Bühnenaussprache" has often been aptly described as "High German with Low German sounds". Now, according to "die deutsche Bühnensprache", all German "r"'s should be pronounced as alveolar trill r's, like the Spanish "r". Roy Black and Heino are examples of Germans employing this Spanish "r" when speaking German. Moreover, stage pronunciation did not allow these difficult sounds: the syllabic consonants /n/, /m/, /l/ as in arbeiten, Wappen, Apfelstrudel respectively. Then appeared the second Standard German pronunciation in Germany: Deutsche Hochsprache. This type of German German pronunciation is very famous outside the German-speaking countries. This "modern" type of German pronunciation employs the French "r" [ʀ] and the Australian English vocalized vowel of the ending -er, which is heard like /a/ to Indonesian ears. In Indonesia, senior-high students were not taught to employ these two sounds. We, students of senior-high school (Oberschule), were taught in the class to employ the Spanish "r" all the time when speaking German, thus we used stage German pronunciation. It happened in 1991-1993.
As an Australian, I can confirm: the "easy" R is the same as how we say R at the end of words/syllables. This is called a "non-rhotic" accent, and the vowel is a schwa. So, for example, German "er" is pronounced very much like how we say "air". I was so happy that it was one thing in my native accent that transferred to German! ^_^ Oddly though, my teachers never told us this, I realised it myself. I don't know why, but maybe they figured we'd do it naturally without being told.
@@tiddlypom2097 I typed the comment above about one year ago and I forgot it. Well, as far as I know, there are at least two accents of Australian English: the "Steve Irwin" accent and an accent which is heard very much like RP English belonging to people of high class. In the "Steve Irwin" accent, that German male pronoun "er" is pronounced like a long umlaut äh, as in "während": "Tike käh!" (Take care!)
@@ramamonato5039 Steve Irwin's is a Queensland accent, which is particularly broad. I think the care = käh is true generally, though the the vowel does lengthen with a Queensland accent. Australia does have a variety of accents, though it's based on region and ethnicity more than class. Historically we also had the accent that the ABC (national broadcaster, like the BBC) presenters used, which sounded very posh and more English. And university does soften the accent too, but I don't know much about that process.
@@tiddlypom2097 Yes, according to some phonetic text which I read many years ago in an old book, there are two kinds of Australian English accents: Broad Australian and Educated Australian. The "G'day, mate!" or "Gidday, mate!" expression belongs to the former meanwhile "Good day!" belongs to the latter. The pronunciation of the Australian English ending -er in such words as "water, sister, better" is the same as that of German ending -er in such words as "Wasser, Schwester, besser". ABC... Wow! When I was a senior-high student 1990-1993, I would listen in to Radio Australia Siaran Indonesia - the Indonesian programme of Radio Australia - on shortwave. It was my favourite radio station and it was very famous in Indonesia. Nuim Khayath, Allan Moris and Meike Tjoeka...I like their voices. Here, in Jakarta, only old people know Radio Australia broadcasting on shortwave. Today, I fall in love with Australian Extra Virgin Olive oil. I bought Red Island EVOO last years, but it disappears now in Jakarta. I am consuming the EVOO of Cobram Estate. It is difficult to for me to buy it here. They are the best real product of EVOO and I trust them. You are lucky to be an Australian.
THANK YOU SO MUCH I WAS OVERTHINKING THIS SO MUCH BEFORE! I’m a few days into enlarging German and my OCD wouldn’t rot me continue until I at least got the basic pronunciation down
I've been learning German for years now, even living in Hamburg for over a year and up till now I just kind of "cheated" and used the trilled R sound which is OK, but is more common in the south of Germany as far as I know. Gargling the water helped me to become more aware of the part of my throat where I needed to form the sound, and then finally trying to repeat the words I found that "grün" was the one that cracked it for me. Something about the transition from the g into the r meant my tongue was naturally dropped and relaxed enough to get a bit of vibration happening for the throat r sound. Vielen Dank für das Video, das hat echt viel geholfen!
That was an eye-opening for me as for Russian. We have strong R like in Italian. Sometimes my throat is so dry, that I can't pronounce it. Dankeschön Ania.
Hallo, Ania!! Ich bin seit eine Monaten nach einem Deutschkurs und habe ich nicht verstanden die pronunciation, aber das Video war perfekt fur mich! Danke!!! Keep going.Bomb of positive energy.
Thank you very much for making this video. I took German many years ago in high school, but lost pretty much all of it. I am diving back in, and this R sound was definitely something I had forgotten how to do. Seems like I got it now!
Hi, Ania! Could you please make a video teaching us how to pronounce the German "CH"? You've got not only a new subscriber, but a huge fan! Your congeniality is contagious!! Greetings from Brazil!
Coming back to this video because i lost the ability to pronounce it on account of speaking my language all the time and now i sound like a broken tractor trying to say errrrrr.
Technically, there are two ways to pronounce the German R (or three if you count R's that are at the end of a word). There is a *voiced uvular fricative* [ʁ], at the beginning of words or after a voiced consonant; and its counterpart, a *voiceless uvular fricative* [χ], when it is positioned after a voiceless consonant. For example in the word _sprechen_ at 6:44. Yes, this is pretty much the same sound as _ch_ in words like _acht_ , _schwach_ , etc.
Thank you for this video! Out of context but it always amazes me how just because of your mother tongue letters may be very hard to pronounce!😂 I’m Arabian so this was pretty easy for me to learn but just because of your *note* I got to know why it’s easy for me but maybe not for others.
Danke Ania! I wanted to ask about the rolling of the R in German, i.e. with your tongue at the front of your palate. I know that Austrians certainly do this ( albeit not as strong as the roll in the Spanish R). I think some other German speakers roll their Rs ( I saw an interview with Willy Brandt from 1964 on youtube and he gently rolled some of his Rs and he came from Luebeck). The problem is that I find that, while I can pronounce the guttural Rs exactly as you suggest while practising, when I am engaged in a long conversation or reading out a long text, I find that my throat finds it difficult to pronounce the guttural R, almost like suddenly running out of breath. For example, saying "restrukturieren" in the middle of a long conversation. Is it really so wrong to gently roll a R from time to time - is it simply a matter of regional preference, as with the A in British English? I do find rolling the R easier of my throat. Or does a rolling of a R sound weird, unless the person has an Austrian or Bavarian accent? I would be grateful for your thoughts.
I know that I'm probably late, but maybe you are still interested or I can help someone else who has the same question. I know many people who aren't rolling their Rs but that doesn't mean that it sounds unnatural. Even if you don't hear many people pronouncing it that way, you should still do it if it's better/easier for you. It sounds like a German R so I don't see any problems in rolling your R :D
Thank you so much for explaining when to pronounce the difficult R and how to make the sound - very helpful! I've been learning on DuoLingo for about a month, but the platform doesn't show this kind of detail. While it's good, nothing like a real teacher! You grabbed a new sub! Danke und Tschüss!
Eren ya bi ses cikiyor ama almanlar r'yi telaffuz ettiginde o sesin icinde r'yi duyabiliyorum. Ben deneyince h gibi cikiyor ses. Umarim becerebilirim bir gun
Thank you so much, this video was incredibly helpful, as an Australian I have quite a bit of trouble trouble pronouncing these sort of sounds 😂But hopefully I will get the hang of it after a bit of practise!
I've been "dabbling" in German with varying degrees of intensity for most of 30 years now, and I've always made the Hard R by rolling it with my tongue against the roof of my mouth. I've never been called out on it. On the contrary, I've received compliments from several different Germans on my pronunciation and accent. However strangely, this is the first I've heard of forming the Hard R in the throat, like a growl. I'll have to pay closer attention to that from here on out. Just adore Ania. Thanks for all of the videos.
Great video! It's really helpful. I'm a Brazilian and I find this german R difficult to pronounce. But now your tips will make it a little easier. 😆 Danke.
I am SO GLAD that German has ALL the sounds that I CAN produce! I HATED Spanish and all the other languages that required me to produce an alveolar trill or otherwise known as an "RR". I was so nervous learning German just a couple hours ago when I noticed the speaker was using that same alveolar trill that I've always hated. Turns out that she just has a Southern accent. This language really seems to have been made for me. I'm proud that I can pronounce my heritage language with confidence and I'm proud to be of German blood.
Y acá yo pronunciando la R mal todo este tiempo :'( En español posicionamos la lengua levantando la punta, haciendo que toque el paladar rápidamente, mientras que la parte de atrás de la lengua se mantiene baja. Es completamente distinto!
there was a moment I was like : OMG!!! Can't believe my German listening has improved so much Then I realised this video is bilingual...and my German listening sucks as always😒
Ich finde, dass das "schwere R" wie das "französische R" klingt. Wohingegen das "einfache R" wie das "britisch englische R" klingt. Ich sage "britisch englisch", weil das "amerikanisch englische R" ungleich ist. Zum Beispiel: fat*a* (deutsche Aussprache von "Vater"), fath*a* (britisch englische Aussprache von "father") und fath*er* (amerikanisch englische Aussprache von "father"). Es gibt eine Unterschied zwischen dem "deutsch einfachen R" und dem "britisch englischen R". Die Unterschied ist, dass das "britisch englische R" nicht ausgesprochen wird, wenn es nach keinem "e" ist. Also "for" wird als "foh" ausgesprochen und *nicht* als "foa". Wohingegen das deutsche "für" (oder "Tür") als "füa" (oder "Tüa") ausgesprochen wird.
This is a great video, Anja! I haven't had a problem with R personally though I can see how it can be challenging or even strange to get used to with the way we pronounce it in English. I have experience with Sanskrit and some of the sounds in that language have guttural and palatal pronunciations, so let it be said that nothing we learn is a waste of time because we never know when we can use the information/experience! It's also interesting to switch back and forth between how it's pronounced rolled at the front of the mouth like in Spanish versus some of the times it's pronounced in German with the sort of guttural throaty R in certain words. Practice makes perfect! By the way, "Lehrer" and "Lehrerin" are two of my most challenging words even though the other ones are usually easy for me!
I'm glad I found this video, I was clueless on how to pronouce the German "r" but now I know how to practice, I'm sure I'll master this soon. Vielen Dank!
To me, it seems like that I necessarily need at least a little bit of saliva on the tongue to speak it properly. Is that a correct assumption for a native or am I "cheating"?
+HesseJamez As a native speaker I have to tell you that is wrong. _Lehrer_ doesn't implies a gender. Otherwise _weibliche Lehrer_ wouldn't make sense. _Lehrerin_ on the other hand is only for females, because of the _Motion (suffix) -in._ Without the suffix _-in Lehrer_ is a gender neutral term.
omg this is so helpful, as someone with a learning disability who has never had a teacher sucessfully teach me somthing haha, you taught this incredible and i learnt so well!! thank you so so much xxx
"Oh my god, Umlauts are hard"
R : "allow me to introduce myself"
Genau! 😂😂😂
@Varghese Mathai LMAO
My name has an umlaut and there are R's in all 3 of my names...
It's easier than umlaut for me... but i admit i had sore throat when practicing german R XD
How's your german now ? 😅
when i try to pronounce the schwere R, i sound like i am dying...
ahhahahaha das Stimmt! :D
Ahahahhaahahaha xD
😂😂😂😂😂
I sounded like a hydraulic line becoming depressurized. SchweRRRAHAHAAHAaaaaaaaa...
Ich finde das so lustig... ^=^
Phew! Never knew until today that, German 'R' is the efficient way of clearing the throat.
Lol
And so is French-R and Danish-R! But...long time ago, Germans used trill-R, like Italian-R. So, trill-R is the original German 'r' pronunciation. The Germans used this trill-R in stage pronunciation, which was considered 'the Standard German of the 20th Century', but now they do not use it anymore. The same thing also happens to Dutch language. The Dutch in The Netherlands once pronounced the trill-R, but now they prefer the French-R like the Germans do.
XD
@@desmorgens3120 Can you please explain the difference between French and German R sounds? They sound so similar, I'm confused.
@@skinniestpuma French R is uvular fricative. German R is Uvular trill like Anja's pronounciation.
For slavic languages natives this german "R" sounds like a speech impairment or defect. =)
Sasha Flauer Also for Italian, Catalan, Spanish, Romanian... speakers 😊
And Malay. As a kid, they will make fun of you a lot.
@@max-lee I have heard, I wouldn't though, there is a dialrct in Brunei called Kedayan?/Kadayan which dont even pronounce the R or pronounce it similar to how its pronounced in German
for slavic natives it sounds just like Hitler :-D
Agree. Feels like i'm trying to play a fool with these sounds.
OH MY GOD I FINALLY GOT IT!!! I still can't pronounce it every time I want to, but at least sometimes it's there!
Thank you so much!
And yeah, it's 2am, student dormitory and I'm learning German pronunciation... I think my neighbors love me ♡
:D
lol we have the same profile pic
We lived in a little village called Dittelbrunn on Auenstrasse and so I practiced my German r on those words. Grun is easy, because you are already saying the g in the back of your mouth with the tongue down, strasse is harder because the sound has to move from the front of your mouth to the back of your mouth. And Leherin was just so hard!
Great achievement indeed!
I think the r in rot is easier to pronounce than a trilled r in Russian and Spanish, which comes from the tongue vibrating, but the throat, I don't think I could do the r in rot just yet but if I tried maybe a week. Trilled rs can take months of constant practice, not like learning to whistle or snap your fingers as I mistakenly expected.
Lol!
I just LOVE Ania when she says her usual "Jaaa??" haha so cute :)
oohhh no please dont
A Throbbing Peanuts j
I noticed that and I love it as well 😃💙
yeah XDD
@Adûnâi, everyone to his own I guess. You call this style disgusting. I find that the personality of the speaker which comes across through the "disgusting style" is what has led me to learn more German since the 31 Jan 2019 to date 21.02.19, than for the past year and half or so of me trying to learn German on my own. Thanks Anja for the great work and keep up the good work!
I was studying arabic a few months back and there was this one letter I couldn't pronounce no matter what and here I am trying to pronounce that sound in German. Man ...
You mean "غين"? It's funny, because to us common speakers of Arabic, "غين" has absolutely nothing to do with "راء", the one that matches the English R.
congratulations lol
Boi✋🏿
@@redblack8766 May I ask, it feels like (for me) trying to pronounce "خ"
Can I use it like that?
@@gbeilschmidt8656 Not really. The خ and غ sounds are indeed close in pronunciation, even to native speakers. But they're still recognized as distinct, similar to how b/p or f/v are.
4:23 "put your tongue a little bit back..." that's all I needed. I did it! Vielen Dank :D
Oh my god I've finally got it 😃
I burst into laughters when, for the first time in my life, I was able to pronounce the R in German. Your tips work really well for me, a Chinese living in England. Both Chinese and English don't have this sound. After watching your video, I found it is not very difficult at all. Thanks, nice one.
is i pronounced like "kh" or "gh" or "huh" or "khakhgkhghgh" ?
but if you lived in Australia or New Zealand you would have a slight advantage because the accents have an r sound similar to the first and second one in the video
I DID IT, finanlly. Thank you so much girl!!!!!!!!!!! Can't believe what's happening. I texted everyone " I achieved the agressive "r" "
For everyone who has problems with the german R sound: I have some good news for you! Besides the "easy R" presented in this video, where the "-er" at the end of a word sounds similar to "a", there are actually three ways you can pronounce the R in german.
If you're familiar with the IPA, it's [r] (the one she explained in the video), [R] (that sounds really similar to [r], I think) and [ʁ]. It doesn't matter which sound you use, there is no difference in the meaning. So you're good either way!
The r sound she did here is typically used in southern Germany, but the rest of us usually use the [ʁ] sound, wich is easier to pronounce, since it's not a trill (I hope this is the right english translation...) but a frikativ. Basically, it's like a lazy version where you don't go that deep in the throat when you pronounce it... That's the best way I can discribe it ^^'
So basically, it can be either a spanish RR or a french R?
Thank you, I was wondering why rammstein uses a different r than these she introduced in the video
I absolutely love how ridiculously silly you are! It really gets me involved even though I'm 44 years old and I should be able to do that anyway! Lol. You're fantastic teacher and I've enjoyed watching you over the years and I can't wait to see what else you have in store for the future! Thank you so much for all of your help and your fantastic tutorials!
Thank you Anja!!! As an American who's been trying to improve their German accent, the difficult "R" has always been my Achilles heal.
Im honestly thankful for this video. What you do switching between languages is cool because I can learn common phrases and not only grammar.
It's so nice to learn german with you
This is the first time I feel lucky to be an Arab person. Very easy and thanks a lot 🙏🙏
I'm here 4 years later and i find this video so helpful! Danke!!
My mother tongue is Spanish and, I don't know why, but I could pronounce the English, Russian, French, German and Icelandic "R" at the first try without problem, my best wishes for those trying! Keep practicing and know that you can do it, that's key :)
The German and French r are pretty similar to the Spanish g I think and you also role your r so naturally you can also pronounce the Russian one and English is just easy xd
OMG THANK YOU SO MUCH FOR THIS! I can tell the differences between the usage of the R and ofc the pronunciation.Your tutorial on how to pronounce R is really easy to follow, and the explanation and how you showed us the tongue position really helps! Danke Schoen Anja!
I love it. You're sound like a very nice person. Your videos are brilliant and funny at the same time. I'm starting learning German and your videos have been so helpful. Thank you very much for your work.
I was trying to do that for years. I took German classes from 5 different teacher, watched tons of explanation videos for "R". And finally I can do it thanks to you! Your tongue position explanation is the best. Danke Schön!
als obs da je ein Problem gegeben hätte ... der unwichtigste Laut in der ganzen Sprache und glaub so ziemlich das Wichtigste is, dass man ihn halt nicht kilometerlang ausspricht oder ewig dabei herumgurgelt
@@mathiaslist6705 okay ich weiß ja nicht, welche Probleme du sonst noch im Leben hast, oder warum du so eine unglaubliche Langeweile hast, aber du brauchst hier wirklich nicht weiter herumzuschnöseln
Bidde danke bye
@@R4ts_ magst jetzt von deinen Problemen erzählen?
@@mathiaslist6705 nö wieso? Geht hier doch um deine.
Therapeuten lassen sich nicht von Therapiebedürftigen therapieren
hallo fellow kaiser!
I’ m Italian, I’m 16 and I go in the third year of high school. On September I started to study German at school and I can’t pronounce the letter R, but with your video now I can do it a little better… Danke!!!
I'm not even learning German, I'm just really into linguistics and never figured out what exactly the German R was. It was interesting to note that the difference between the "harsh" R and the reduced one is exactly the same difference between the pronounced and reduced R in British English (for instance, the R being reduced at the end of words like car, there, here, near, etc)
Not 'reduced', but 'omitted'...we do not pronounce 'r' at the end of words and before consonants in RP English.
I have sore throat after practicing this fml
HAHAHAHAHHAHA
My throat aways hurts after speaking German/French - I doubt that that's safe :D
@@paperpuddingTV hey rude stop talking to mandy like that
The letter in my own language also goes like that when I say R, because the sound is rg 3 is okay because it makes the sound zig
ßhh
"You take some water, you drink it, and you Google it."
* hastily looks up the word water *
Not "google", but "gargle"
@@Polyxeniism no schnitzel
@@lizziellama no humour
I thought that too hahaha
All I know about German pronunciation is this: The first Standard German pronunciation was called "die deutsche Bühnenaussprache" (German stage pronunciation), standardized by Theodor Siebs in 1898 under the order of Prussian Emperor at that time. He compiled a pronouncing dictionary with the same title. This dictionary had been used in German-speaking countries until 1950s. Standard German is actually based to a large extent on its written form, namely High German (Hochdeutsch). However, its spoken form uses a largely Low German pronunciation (Niederdeutsch) of this written form. Therefore, "die deutsche Bühnenaussprache" has often been aptly described as "High German with Low German sounds". Now, according to "die deutsche Bühnensprache", all German "r"'s should be pronounced as alveolar trill r's, like the Spanish "r". Roy Black and Heino are examples of Germans employing this Spanish "r" when speaking German. Moreover, stage pronunciation did not allow these difficult sounds: the syllabic consonants /n/, /m/, /l/ as in arbeiten, Wappen, Apfelstrudel respectively. Then appeared the second Standard German pronunciation in Germany: Deutsche Hochsprache. This type of German German pronunciation is very famous outside the German-speaking countries. This "modern" type of German pronunciation employs the French "r" [ʀ] and the Australian English vocalized vowel of the ending -er, which is heard like /a/ to Indonesian ears. In Indonesia, senior-high students were not taught to employ these two sounds. We, students of senior-high school (Oberschule), were taught in the class to employ the Spanish "r" all the time when speaking German, thus we used stage German pronunciation. It happened in 1991-1993.
As an Australian, I can confirm: the "easy" R is the same as how we say R at the end of words/syllables. This is called a "non-rhotic" accent, and the vowel is a schwa.
So, for example, German "er" is pronounced very much like how we say "air".
I was so happy that it was one thing in my native accent that transferred to German! ^_^
Oddly though, my teachers never told us this, I realised it myself. I don't know why, but maybe they figured we'd do it naturally without being told.
@@tiddlypom2097 I typed the comment above about one year ago and I forgot it. Well, as far as I know, there are at least two accents of Australian English: the "Steve Irwin" accent and an accent which is heard very much like RP English belonging to people of high class. In the "Steve Irwin" accent, that German male pronoun "er" is pronounced like a long umlaut äh, as in "während": "Tike käh!" (Take care!)
@@ramamonato5039 Steve Irwin's is a Queensland accent, which is particularly broad. I think the care = käh is true generally, though the the vowel does lengthen with a Queensland accent.
Australia does have a variety of accents, though it's based on region and ethnicity more than class. Historically we also had the accent that the ABC (national broadcaster, like the BBC) presenters used, which sounded very posh and more English. And university does soften the accent too, but I don't know much about that process.
@@tiddlypom2097 Yes, according to some phonetic text which I read many years ago in an old book, there are two kinds of Australian English accents: Broad Australian and Educated Australian. The "G'day, mate!" or "Gidday, mate!" expression belongs to the former meanwhile "Good day!" belongs to the latter. The pronunciation of the Australian English ending -er in such words as "water, sister, better" is the same as that of German ending -er in such words as "Wasser, Schwester, besser". ABC... Wow! When I was a senior-high student 1990-1993, I would listen in to Radio Australia Siaran Indonesia - the Indonesian programme of Radio Australia - on shortwave. It was my favourite radio station and it was very famous in Indonesia. Nuim Khayath, Allan Moris and Meike Tjoeka...I like their voices. Here, in Jakarta, only old people know Radio Australia broadcasting on shortwave. Today, I fall in love with Australian Extra Virgin Olive oil. I bought Red Island EVOO last years, but it disappears now in Jakarta. I am consuming the EVOO of Cobram Estate. It is difficult to for me to buy it here. They are the best real product of EVOO and I trust them. You are lucky to be an Australian.
THANK YOU SO MUCH I WAS OVERTHINKING THIS SO MUCH BEFORE! I’m a few days into enlarging German and my OCD wouldn’t rot me continue until I at least got the basic pronunciation down
I've been learning German for years now, even living in Hamburg for over a year and up till now I just kind of "cheated" and used the trilled R sound which is OK, but is more common in the south of Germany as far as I know.
Gargling the water helped me to become more aware of the part of my throat where I needed to form the sound, and then finally trying to repeat the words I found that "grün" was the one that cracked it for me. Something about the transition from the g into the r meant my tongue was naturally dropped and relaxed enough to get a bit of vibration happening for the throat r sound.
Vielen Dank für das Video, das hat echt viel geholfen!
That was an eye-opening for me as for Russian. We have strong R like in Italian. Sometimes my throat is so dry, that I can't pronounce it. Dankeschön Ania.
For French it must be easy. It's the same "r"
For Arabic it's the same as غ
But gwin doesn't require to gargul
Yes it is easy for us 😊😊
yeah actually the arabic is perdect
@Muhammad Asif the ghein in urdu is easier to say than the arabic ghein
Oh ja danke schön
You're awesome Anja! I am finally grasping the German R! Thank you!!
Hallo, Ania!! Ich bin seit eine Monaten nach einem Deutschkurs und habe ich nicht verstanden die pronunciation, aber das Video war perfekt fur mich! Danke!!! Keep going.Bomb of positive energy.
1:41
You said, "It's not zu easy"
That's funny at some point :D
Zo easy, like the German word “so”
As a native german speaker, I have no clue how I ended up here, but it does make me feel better about my efforts in learning the rolling r...
Your language is killing me
@@Jake-mv7kn :)
lol in portuguese we have both r's
i'm german and i can't pronounce it
@@murissantosGermans, too.😄
Thank you very much for making this video. I took German many years ago in high school, but lost pretty much all of it. I am diving back in, and this R sound was definitely something I had forgotten how to do. Seems like I got it now!
What amazing instructions! Thank you, Ania!
Hi, Ania! Could you please make a video teaching us how to pronounce the German "CH"? You've got not only a new subscriber, but a huge fan! Your congeniality is contagious!! Greetings from Brazil!
Hello!
5:28 reminds me of the Jim Carrey stand up bit about impersonating an angry St. Bernard. :D
Can't believe it was this easy! I have been stressing on the R pronunciation for so long. Thank you so much!
Coming back to this video because i lost the ability to pronounce it on account of speaking my language all the time and now i sound like a broken tractor trying to say errrrrr.
Thank you Anja!
Very helpful video teacher Ania! I'm a Filipino and I want to learn Deutsch. Vielen dank
ist das wirklich so schwer/ is it realy so difficult?
Seoul Mate ich bin auch Filipino. That R is quite hard haha
Ayy same here!
Technically, there are two ways to pronounce the German R (or three if you count R's that are at the end of a word). There is a *voiced uvular fricative* [ʁ], at the beginning of words or after a voiced consonant; and its counterpart, a *voiceless uvular fricative* [χ], when it is positioned after a voiceless consonant. For example in the word _sprechen_ at 6:44. Yes, this is pretty much the same sound as _ch_ in words like _acht_ , _schwach_ , etc.
You are an amazing teacher, by the way. I really enjoyed this lesson! Subscribed.
this is by far the most efficient way to learn the German R! Thank you Anja!
Danke this video really help me to pronounce " R"
Thank you for this video!
Out of context but it always amazes me how just because of your mother tongue letters may be very hard to pronounce!😂 I’m Arabian so this was pretty easy for me to learn but just because of your *note* I got to know why it’s easy for me but maybe not for others.
You are amazing Ania. It's fun to learn with you. Thanks for these videos. ♡
I really love the style you teach! Thanks for making this video! :D
What am I doing here I have an exam tomorrow .-.
MrMattpnk
How did it go? Was it on German?
oh same
Same :D History exam xd
How did your German exam go?
making me laugh
Danke Ania! I wanted to ask about the rolling of the R in German, i.e. with your tongue at the front of your palate. I know that Austrians certainly do this ( albeit not as strong as the roll in the Spanish R). I think some other German speakers roll their Rs ( I saw an interview with Willy Brandt from 1964 on youtube and he gently rolled some of his Rs and he came from Luebeck). The problem is that I find that, while I can pronounce the guttural Rs exactly as you suggest while practising, when I am engaged in a long conversation or reading out a long text, I find that my throat finds it difficult to pronounce the guttural R, almost like suddenly running out of breath. For example, saying "restrukturieren" in the middle of a long conversation. Is it really so wrong to gently roll a R from time to time - is it simply a matter of regional preference, as with the A in British English? I do find rolling the R easier of my throat. Or does a rolling of a R sound weird, unless the person has an Austrian or Bavarian accent? I would be grateful for your thoughts.
I know that I'm probably late, but maybe you are still interested or I can help someone else who has the same question.
I know many people who aren't rolling their Rs but that doesn't mean that it sounds unnatural. Even if you don't hear many people pronouncing it that way, you should still do it if it's better/easier for you. It sounds like a German R so I don't see any problems in rolling your R :D
Dont worry, the rolling R is very common in Germany.
Thank you so much for explaining when to pronounce the difficult R and how to make the sound - very helpful! I've been learning on DuoLingo for about a month, but the platform doesn't show this kind of detail. While it's good, nothing like a real teacher! You grabbed a new sub!
Danke und Tschüss!
You're awsome Ania! The best German teacher so far I've found :)
“No mom I’m ok I am just learning R”
Thank you!
Dankeschön Ania. Love your lessons. You make a great Lehrerin 👍
Super helpful! Especially the point about relaxing the tongue. Thanks!
im turkish no matter how hard i try i cant make this sound! when i say it it sounds like a slightly sharper h.
boğazdaki hırıltı gibi düşün. gırtlağını sıkıltırıp ses çıkarmaya çalıştığında çıkan ses. biraz zor ama üstesinden gelinebilir :)
Eren ya bi ses cikiyor ama almanlar r'yi telaffuz ettiginde o sesin icinde r'yi duyabiliyorum. Ben deneyince h gibi cikiyor ses. Umarim becerebilirim bir gun
I'm native English speaking and I have the same problem.
Its the same as غ in Arabic..if you learn how to pronounce غ in Arabic then this ^R would be so easier😀
Doğru yaaa. "R" cok zordur yaaa😂😂😂
oh my god ! i did it =) . Vielen Dank
Thank you Anja, although the R is really difficult, your video clearly demonstrates how to do it. Will practise it.
Thank you so much, this video was incredibly helpful, as an Australian I have quite a bit of trouble trouble pronouncing these sort of sounds
😂But hopefully I will get the hang of it after a bit of practise!
So basically, it's like snoring?
Snoring is at the top of your mouth, where it connects to your throat, and the rs are in the back of your throat.
*Caution:* YOU MUST NOT PRACTICE THE GERMAN R IN FRONT OF OTHER PEOPLE.
I've been "dabbling" in German with varying degrees of intensity for most of 30 years now, and I've always made the Hard R by rolling it with my tongue against the roof of my mouth. I've never been called out on it. On the contrary, I've received compliments from several different Germans on my pronunciation and accent. However strangely, this is the first I've heard of forming the Hard R in the throat, like a growl. I'll have to pay closer attention to that from here on out. Just adore Ania. Thanks for all of the videos.
The whole water garggling thing was a very helpful analogy!
My pronunciation is still awful, but this should help ;) Thanks Ania
Thanks god my mother language is arabic
I just pretend I'm gargling mouthwash or something and then the sound comes out😂
Edit: I now realized you mention this later in the video haha
Your way of explaining is so easy to understand
Great video! It's really helpful. I'm a Brazilian and I find this german R difficult to pronounce. But now your tips will make it a little easier. 😆 Danke.
are German "r" and French "r" the same?
they sounds the same to me
I was thinking exactly the same. I hope Ania can clarify this for us.
+Amy Feehily they are the same
thank god! i don't need to practice another "r" sound and thank you.
I read somewhere that they are slightly different... Not sure though.
it feels more like the 'g' sound when I pronounce the difficult 'R'
I am SO GLAD that German has ALL the sounds that I CAN produce! I HATED Spanish and all the other languages that required me to produce an alveolar trill or otherwise known as an "RR". I was so nervous learning German just a couple hours ago when I noticed the speaker was using that same alveolar trill that I've always hated. Turns out that she just has a Southern accent. This language really seems to have been made for me. I'm proud that I can pronounce my heritage language with confidence and I'm proud to be of German blood.
The best lesson I have ever seen for the "r" sound, still couldn't stop me from making it sound like I was choking :)
Y acá yo pronunciando la R mal todo este tiempo :'( En español posicionamos la lengua levantando la punta, haciendo que toque el paladar rápidamente, mientras que la parte de atrás de la lengua se mantiene baja. Es completamente distinto!
there was a moment I was like
: OMG!!! Can't believe my German listening has improved so much
Then I realised this video is bilingual...and my German listening sucks as always😒
really thanks for your enthusiastic teaching!
Hello, i'm here for learn germany language. Vielen dank frau anja! Love from Indonesia 🇮🇩
Ich finde, dass das "schwere R" wie das "französische R" klingt. Wohingegen das "einfache R" wie das "britisch englische R" klingt. Ich sage "britisch englisch", weil das "amerikanisch englische R" ungleich ist. Zum Beispiel: fat*a* (deutsche Aussprache von "Vater"), fath*a* (britisch englische Aussprache von "father") und fath*er* (amerikanisch englische Aussprache von "father"). Es gibt eine Unterschied zwischen dem "deutsch einfachen R" und dem "britisch englischen R". Die Unterschied ist, dass das "britisch englische R" nicht ausgesprochen wird, wenn es nach keinem "e" ist. Also "for" wird als "foh" ausgesprochen und *nicht* als "foa". Wohingegen das deutsche "für" (oder "Tür") als "füa" (oder "Tüa") ausgesprochen wird.
the R is the letter(غ) in Arabic
Thanks for saying that! There are a few videos on غ and they helped as well. More to compare with. :)
Thanks
asker alsayari thank you! native Arab learning German here and some sounds are similar to Arabic letters
why is that letter looking like ass? :-D
It has a dot on the top not in the middle dude. XD
This is a great video, Anja! I haven't had a problem with R personally though I can see how it can be challenging or even strange to get used to with the way we pronounce it in English. I have experience with Sanskrit and some of the sounds in that language have guttural and palatal pronunciations, so let it be said that nothing we learn is a waste of time because we never know when we can use the information/experience! It's also interesting to switch back and forth between how it's pronounced rolled at the front of the mouth like in Spanish versus some of the times it's pronounced in German with the sort of guttural throaty R in certain words. Practice makes perfect! By the way, "Lehrer" and "Lehrerin" are two of my most challenging words even though the other ones are usually easy for me!
You’re so funny and full of energy that anytime your video shows up on my research is that one I click on without thinking twice.
When I practice this, my parents think I am crazy, when I teach them, them are crazy hahahahaha
I like this girl :D
5 years later and you’re still a GEM! Thanks so much for this! Now, I must go find a lozenge ;-)
I'm glad I found this video, I was clueless on how to pronouce the German "r" but now I know how to practice, I'm sure I'll master this soon.
Vielen Dank!
je l'adore mdrrr elle est trop drôle 😂😂😂
Sydney Sweeney are you french?
do french people have the same r?
To me, it seems like that I necessarily need at least a little bit of saliva on the tongue to speak it properly. Is that a correct assumption for a native or am I "cheating"?
7israelll exactly! :D when my throath is dry i can't do it no matter how much I try
Hallo, Anja. Ich komme aus Argentinien. Du hast keine Ahnung wie haben mir deine Videos geholfen.
Du bist wie ein Engel für mich! :D
Danke Sehr Anja!
Now I can pronounce "rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr" peoperly!
SO MUCH FUNNNN!
ありがとう!
Everyone thinks I am chocking on something...
As a person from Rio (Brazil), this R is not hard at all. The english one is though
Same for me. I'm Danish, and the Danish language is very closely related to German.
Cristian the English r is easy. I've heard such a sound at the end of the syllable from some Brazilians.
eu acho dificil pra caramba. tô há horas tentando, e olha que sou carioca tbm rsrs
3:59 you expained it so well, I think I did it well first time :) !
Thank you so much!! I think it improved my 'r' sound:)
OmG i’m gonna throw up 🤭
Greetings from Costa Rica
dieser lehrer ist so süß!! :)
Lehrer is male only!
Diese Lehrerin * for female teacher
+HesseJamez
As a native speaker I have to tell you that is wrong. _Lehrer_ doesn't implies a gender. Otherwise _weibliche Lehrer_ wouldn't make sense. _Lehrerin_ on the other hand is only for females, because of the _Motion (suffix) -in._ Without the suffix _-in Lehrer_ is a gender neutral term.
How do you type the last letter?
What the difference between die and dieser?
You are like an innocent kid..☺️☺️,love you teacher... anyone can love a teacher like you
Dankeschön! I've finally learnt how to pronounce it thanks to you :)
5:00 "Relax the back of your mouth ;)"
The wink face changes the whole meaning of that sentence.
It is so hard for Chinese like me.
加油!
觉得舌头后面练得都僵硬了
加油!!!!
常常练习!
加油
感觉一看到r大脑都要停顿一下,然后才能发出来。
Thanks Ania, it was helpful. I was really confused about the pronunciation of German R
omg this is so helpful, as someone with a learning disability who has never had a teacher sucessfully teach me somthing haha, you taught this incredible and i learnt so well!! thank you so so much xxx