Do not always say "你好Nǐhǎo". Say those instead: when meeting a friend or acquaintance, simply say, 嗨hāi, 嘿hēi, 早zǎo (morning) or when coming across them, say 你去哪儿啊?nǐ qù nǎr a? (hi, where are you going) 嘿,你干嘛去啊?hēi, nǐ gàn ma qù a? (Hey, what are you going to do) …… when coming across your neighbors, say some obvious facts of what they're going to do: 上班去啊?shàngbān qù a? (go to work) 回来啦?huílai la? (you’re back) 出去啊?chūqù a (go out) …… When it's time for lunch or dinner, say 你吃了吗?nǐ chī le ma? (Have you eaten yet?) if yes, they may just say 嗯ng or 吃了chī le. if no, they may can just say 还没 háiméi, 准备去吃 zhǔnbèi qù chī …… More greetings of saying hello at 2:51. If you like our content and want to help us make more videos, please consider supporting us by purchasing our structured, comprehensive and easy Chinese courses we prepared for you. You can visit bit.ly/EARLYBIRDpromo to enjoy an extra 15% OFF of our Chinese Course. Thanks!
My Chinese teacher told me that the Chinese would actually say “did you eat well?” to others, but she didn’t say that we were only supposed to say that to people that we were close to. So one day I said to my dad’s friend’s daughter “did you eat well?” and she was like wtf
I can tell you, those subtitles make the video ten times more valuable to someone learning Chinese. I'm not learning Chinese (atm I'm curious) but I know that if I did I would watch this video like 20 times
I started learning Mandarin in 2012, I've been to China 3 times since then (lived & worked there) & have taken several online Chinese classes, have communicated with hundreds of native Chinese speakers, and this is the first frickin'' time that I've heard that you shouldn't say "ni hao" to someone you already know. Why the frig didn't anyone tell me? lol SMH
As a Chinese, I do think it s perfectly fine to say nihao to people you know. I say it all the time, no one finds it strange, it s completely a normal thing to say
Hi, I'm from Philippines. I have a Chinese classmate, she's not good in English, so Im studying your language to be able to communicate with her well. Thank you for this lesson. 😊
"Ni Hao" actually includes a meaning of "It's really nice to meet you!" It indeed is used much more often between strangers than friends.For example when my friend introduces me to someone I don't know, I would say "Ni Hao!" to be polite. That fact is that no one I know would use the literal translation of "It's nice to meet you". (Native speaker here! ^ ^ Hope it's helpful)
@@kenjomikagami3384 native speaker too,. Never said that once in my life. It sounds really formal.Actually, I think I only met this sentence when u try to translate.
I actually wish there were teaching vids with words translated by how it sounds in english aka romanization. For example Xièxiè (Shieh-shieh) Bù kèqì (Boo kuh-chi) Its hard to learn any language without actually knowing how to pronounce it.
@@thatguyfrankie but I think that pinyin is better. Not everyone is a native English speaker, so there are some sounds we can reproduce better just by pinyin. And people with different English accents might pronounce romanizations differently. And it is speaking, you can hear what it sounds like xD. And romanization often is just plain useless, especially in mandarin when pronunciation is so important, with tones being the core. If you learn pinyin then you don't need romanization at all. And romanization is just an approximation, it isn't the real way of how to pronounce it. Pinyin is much more useful. Actually xiè xie isn't really pronounced shieh shieh, and by the romanization, you wouldn't know how the tone is. Basically, if you learn how to read pinyin using the real sounds (that are different than english) then you can pronounce perfectly a sentence in pinyin, while if romanized it's just an attempt to make it sound closeish.
@@thatguyfrankie pinyin is easy to learn, there's no reason to change it. the way you type it is not actually how to say it properly either. "shieh shieh" is not how you should say it, and "chi" wouldn't be accurate either as the sound in chinese has the tongue further back in the mouth.
There's an elderly lady who always asks me: 你吃了吗 in our canteen, for the longest time I thought she actually wanted to give me food coz it's in the canteen 🤦🏾♂️
That's interesting! Some say that this expression actually came from agricultural era when most people were leading a hard life and didn't have enough to eat. That's one of the ways we show our concerns to other people.
@لينا القديري you can first learn the characters that you interested in, and just read them to when you see the character.and the pronunciation is not easy, good luck!
Back in Malaysia we would sometimes greet good friends with '哦! 你还活着啊?!' which pretty much means 'Wow! you're still alive?!' when we bump into them XD Anyways to all those trying to correct this video saying it's not true, know that they are talking about Mandarin Chinese in China. There are Chinese all over the world so the way we greet and speak is based on our culture and which country we are from, so differences are expected.
Really love your lessons. Honestly, l have learned Chinese for a long time but not yet known well about these basic items. Really appreciate for what you are doing for us.
Do you want to download the audios, PDFs(transcript or notes) of all the new video lesson? Just visit our website to get them: www.everydaychinese.com If you like our content and want to help us make more videos, please consider supporting us by purchasing our structured, comprehensive and easy Chinese courses we prepared for you. You can visit bit.ly/EARLYBIRDpromo to enjoy an extra 15% OFF of our Chinese Course. Thanks a million!
It's true that "nihao" is only used between strangers for the first time they meet. So Here comes the question: how do friends in China greet each other? As a native Mandarin speaker, let me tell you the answer: we say "hello".
Dear Teachers, I noticed there's a lot of verbs meaning TO MEET in Chinese! What about a lesson explaining the main differences among (at least a few of) them? Thanks 👍
it works exactly the same as english language, you say hello to strangers, newly introduced ones, and in formal situations, you say howdie how u doin whats it goin to closer ones, you say come here you bastard lemme check if your balls are still hanging there to your even closer ones, you say goodmorning greetings and other conversation openers in different situations after these greetings you talk about other stuff, these are not so important stuff to learn but ofc it doesnt hurt to know more
From what I understand from this video and the comments, ni hao is a little bit like Bonjour in French. Probably first word that a lot of people use and it isn’t weird to hear it but it’s a little bit too formal. I wouldn’t really say “Bonjour” to my friends most of the time except jokingly to sound formal. I live in Quebec so idk if it’s different elsewhere or even in other place in my province but that’s my experience 😊
I stumbled upon this channel just now. The interaction between the two was superb and that they kept pronouncing every word clearly without them blurring a bit mid sentence was also really helpful! If there are more videos like this one it will help my reading and listening practice of Chinese immensely. Definitely "Subscribed" to see more of this superb content.
That would be interesting, Mandarin is one of the oldest languages. You can look it up too. Some of the writings on ancient artifacts in China have very very similar characters as in todays language. Fascinating! I could watch that 2 hour terracotta army documentary in Mandarin over and over!
Portuguese called Ming dynasty officials as "Mandarin", in later years, Mandarin represents the official language of the Chinese government (Ming & Qing). Old Mandarin is slightly different from "putonghua", and it is only been used around Beijing area and Chinese officials. In 1950s, Chinese mainland government takes the tone from Luanping (a small town near Beijing) as the official tone for China and named it as putonghua (means a language widely and commonly used by people).
@@Jilli8310 mandarin is only 600 years old lol... the Chinese u referring to is Cantonese. Han Dynasty and Tang Dynasty both of which is the golden age of china spoke Cantonese or old Chinese that's similar to Cantonese Heres a video of how Old Chinese would sound Like: ruclips.net/video/C-VTXiuk0X4/видео.html u will notice how it sounds like Cantonese as Cantonese retain all 8 sounds
Francis Li mandarin is a dialect actually derived from Manchus. If you want more native Chinese languages, you should look at Hakka, Hokkien, Teochew, Cantonese, for example.
I thought they're gonna teach me Chinese And now they're teaching me to say English lmao "Hi" "Hey" "嗨" "嘿"😂😂 They're speaking super slooowww😂😂 but Thanks for making this video❤
Hi dear ladies Absolutely wonderful I have been learning Chinese a few years now I can say speak this beautiful language. If I eventually become Fluent But now I aiming to write these amazing and interesting characters I have great respect for the Chinese people Many blessings to them
errr, guys, don't believe these two girls. Hai, hei , that's the greeting more likely between teenagers or less educated ones, AND, it's from English rather than NATIVE CHINESE. By the way, girls, you're trying to tell your preferences but refer them as Chinese tradition, that's kind of misleading.
It's basically like the difference between How do you do? and Hey Hi What's up or that stuff. In fact, no one will think it's too weird (especially when you are obviously a foreigner). It just more formal. This video will help if you want to sound more native, but if you just want to master basic Chinese to understand it and express yourself, no need to stop saying NIHAO. it's quite ok actually. Did you eat is very informal (at least I think). A Chinese probably only say it when he run into a relative, a family menber or acquaintace, like when they don't have anything to talk about. My families use it to start a phone call, a lot. I guess perhaps it's because in this way we can guess if he/she is having dinner or busy with the chorus or just free to chat.
Love your videos! What people do not understand is that Chinese people are very polite! So, if a non native will say 你好,the native speaker will simply reply 你好 back to them, without pointing out the fact that between acquaintances this is incorrect. You ladies do a wonderful job with all your videos! This is one of my favourite RUclips learning Chinese channel! Keep up the good work! I definitely will be supporting your channel!
Learning Chinese can help you learn other languages. It's helped me understand Korean and Japanese better. I still can't hold a conversation properly in either language, though (haven't been focusing on studying)
As a native Mandarin speaker, I can assure you 'nihao' is not only used between strangers. And the real polite way to greet a stranger is 'ninhao', which is a touchstone for real native speakers' Mandarin. With due respect, I seriously doubt that Mandarin is the two ladies' mother tongue. They might've grown up speaking a dialect. Especially, the mature lady on the right apparently has an accent. By the way, it seems RUclips should be checking their targeting algorithm.
nin (您) are Chinese's jingyu(敬语) which 您 usually use on someone elder or someone u respect. Means that 您 are formal words to use on writing official letter. As a native Chinese, I usually didnt use 您 when talking to friend nor stranger and parents.
It's true that "nihao" is only used between strangers for the first time they meet. So Here comes the question: how do friends in China greet each other? As a native Mandarin speaker, let me tell you the answer: we say "hello".
It's just a helpful guide for people learning Mandarin, chill. It's a great rule of thumb. I rarely hear people (who know each other or are friends) say ni hao to each other. Yes, maybe sometimes, but very very rarely. I find this video amazing.
I hear natives using 你好 very, very often. In most experiences where I've heard a greeting from a native speaker, theyve used 大家好 if they're greeting a group of people and 你好 if greeting one or two people. Maybe they should watch this video to learn how to greet properly :P because I hear it allllllll the time. I said 早上好 to some chinese people once and they practically ran away. So I guess it all depends on who it is lol
@@timchiang1386 I rarely hear people say "how are you" in US either. These things are only textbook phrases. People usually say how's it going or something more casual like that,
Tim Chiang Then why everyone put this in textbooks? :-( Is it possibly, that exist some kind of social segregation, when one part of society speaks differently from other? Like high language and low language? In some languages (e.g. British English, Russian) it is common practice, so from speech you can immediately understand level of education and social status of speaker?
that' so true even in Vietnamese, some sentences are usually used for greetings even though they have different meaning, like How have you been doing for example, we don't usually say Xin chào or Chào to friends. But if a foreigner says Xin chào to Vietnamese ppl, we are also glad to hear that from you, we dont actually judge you. Anyway, I love Mandarin and Cantonese also, I sometimes can communicate with Chinese in both. Thanks for the video.
I am a student from Shanghai studying in the US. If you are struggling with pronunciation or tone in Chinese, feel free to join our Facebook Chinese study group. (Happy Chinese Learning Group 快乐中文学习组) You can practice speaking ability with native speakers who are all students.
We all see this type of titles of language learning videos, "stop saying blahblahblah". You still have to use 你好 to say hi to strangers. Though as a native speaker I find myself using 您好 way more than 你好. BTW never say 您好 to a kid. 您 works like vouvoiement in French, if you speak French of course...
... I'm in fact also curious to know something about Chinese people🎎 names&surnames.... Maybe it's not exactly as in European or Western countries!.... Thanks 👍
Go ahead and try “did you work” to your Chinese neighborhood, see their reaction and it will “ surprise”you. Or maybe “acquaintance” “hey did you eat” you will end up being in police station
G TL Total agreed with you!! they just got a misleading title and inaccurate content! People do say Nihao in their daily life with friends!! I’ve checked with 5 native speakers and all of them said that this is inaccurate at all! Are you a native Chinese btw?
Jade Wang I thought you also agreed with the misleading title thing, and I guess I didn’t fully understand your comment in Chinese. I would say it really depends on how we define “friend”. But at least to me at this level, or let me put it this way, as a non-native speaker, Nihao is a polite way to greet people though it’s not a popular word between Chinese who’re the close friends. I would use Nihao with the native speakers that I knew when greeting them as long as they’re just acquaintances instead of close friends.
I just started learning Chinese and I have to thank you for your efforts in contributing to helping us English speakers to access Chinese speaking knowledge more easily and in such a direct manner!
谢谢您们!This was very helpful in expanding my vocabulary. I also appreciated the Chinese and english (plus pinyin) subtitles! It helped me to practice my listening and comprehension skills!
@@zikunli2009 I’m not, I’m currently learning. Thank you for telling me as I was just trying to say thank you politely, I’ll keep that in my for future 😃
Actually you can say nihao to Chinese people, because they know you are not Chinese, say nihao , they will feel normal. But if you are fluent in Chinese , you shouldn’t say that
I'm Brazilian and youtube just recommend this video to me. I loved the way you explained it and the subtitles. New subscriber here! (Sorry for my bad english)
I'm a Beginner in Chinese study and I've appreciated a lot the 1st of your Everyday Chinese lessons I listened to! İt has been very useful because of making me acquainted with many words, phrases and expressions commonly used in everyday life, but even more for the opportunity to listen to mother-tongue speaking, as you speak a lot! Wonderful! This way someone can catch the melody, if I can say that, inside it! At the moment I'd like just to ask you to explain, if you agree, about a little detail I ran across by starting studying: is it owing to dialects reason that I found "zher", "nar" and "zhelǐ", nalǐ"?... Thanks!
I'm not sure if I'd call it a dialect... It's more like a conjunction, like the shortening of "going to" to "gonna" or "Would not" to "wouldn't". I could be wrong, but I believe most people say "这儿”(zher) and write "这里”(zhelǐ). Also, if I may hazard a guess, people say 这儿 when it's at the end of a sentence because people tend to drop the lǐ when in an informal context, so they say 我们(we)在(are)这(here). However the tone in "zhe" is weird to end a sentence on, so people pitched it downwards to end the sentence and in the process it made the tone in 儿, which lead people to just start vocalizing it & adding it to the ends of their words over time.
Ill be honest, i only say 你好 to strangers simply because i still always tend to use english greetings with my chinese friends. Maybe throw in a 兄弟 haha
When u see someone you know passing by,just look at your phone and pretend you are replying sth,so you dont need to say anything at all.MY SOCIAL LIFE IN 20C
Ahh native Chinese guy, after watching this video, I will give some tips as young group: Hello => 你好 ni hao 您好 nin hao (nin is for people older or for someone important such as your teacher or stranger as well, also in case of service workers) => same as what they said, it is mostly used for someone who I first see => best version: 嗨!你/您好! => For close friends => just 哈喽 hallo 嗨 hi (also totally fine to use just as in English) Not so complex have to learn, just act normal, 你好/您好/嗨/哈喽....... When I meet my friends: A: 嗨! B:嗨! ......... so, do be confusing just say hi 😆
If I'm not wrong both ‘啥’ and ‘咋’ are most commonly heard in northern Chinese dialects. Phrases like '你干啥呢‘ and '你咋了’ are non-existent in Guangdong, Hainan and Fujian dialects.
I am from India. And i came here to learn Mandarin.The reason why I want to learn Mandarin is that is the most spoken language on Earth.One or the other day i will come to china
I say Ni Hao to all my Chinese friends, like.. aaaall the time. Hahahaha. Oops. They probably think "Oh oh.. this foreigner and her Ni Hao's all the time". THANK YOU FOR THIS VIDEO! Next time I'll surprise them with other greetings.
I asked real Chinese people, right out of China, young adults, and they say they use Ni Hao and that this is bull shit. I said some of the alternate greetings, and they didn't even recognize them.
I'm a native speaker, and I've never asked people if they've eaten unless they're my friends and I plan to ask them if they wanted to eat with me if they haven't eaten. We do say nihao, but young adults say "hi" or "hey" more often to friends, it's more casual, and we often add a simple question after. Something like, "hey, did you eat yet?" "hey, are you going to your next class?" "hey, you going home now?". We don't usually JUST say nihao, and definitely not "how are you", unless you're meeting an old friend for the first time in a long while. The phrases the ladies mentioned are used, but after the hey and hi, and not really a greeting. It's just normal to ask about the other person's plans/day to show care.
This helps me a lot!! I have learned chinese for a few months and still cannot understand when they speak it faster than I expected...Thank you, Im gonna oractice more I guess...
I am so very honored to find these great professors. I do not have children and a senior, but prefer extending courtesy to people with children and want to use formal speech. I really love your teaching.
Do not always say "你好Nǐhǎo". Say those instead:
when meeting a friend or acquaintance, simply say,
嗨hāi, 嘿hēi, 早zǎo (morning)
or when coming across them, say
你去哪儿啊?nǐ qù nǎr a? (hi, where are you going)
嘿,你干嘛去啊?hēi, nǐ gàn ma qù a? (Hey, what are you going to do)
……
when coming across your neighbors, say some obvious facts of what they're going to do:
上班去啊?shàngbān qù a? (go to work)
回来啦?huílai la? (you’re back)
出去啊?chūqù a (go out)
……
When it's time for lunch or dinner, say
你吃了吗?nǐ chī le ma? (Have you eaten yet?)
if yes, they may just say 嗯ng or 吃了chī le.
if no, they may can just say 还没 háiméi, 准备去吃 zhǔnbèi qù chī
……
More greetings of saying hello at 2:51.
If you like our content and want to help us make more videos, please consider supporting us by purchasing our structured, comprehensive and easy Chinese courses we prepared for you.
You can visit bit.ly/EARLYBIRDpromo to enjoy an extra 15% OFF of our Chinese Course.
Thanks!
还没 的拼音错了 ,不是huan没是hai没哈哈哈
@Fuyuland Here is a Q&A that may help you: chinese.stackexchange.com/questions/9131/%E5%93%AA%E5%84%BF-vs-%E5%93%AA%E9%87%8C-difference-in-meaning
How do you answer the "did you eat" greeting?
It confuses me. I know they are not actually asking if I ate.
What do I say back?
提个意见,嘿和嗨其实是因为英语,年轻人有学英语才这样说。实际上,中国人打招呼不管是不是熟人,都要先称呼对方的名字或者一些尊称,这是表达尊重的第一步,善于交际的称呼对方后会问对方一些当前情景下合适的问题,比如,总不能看到一个人从厕所出来就问对方“你吃了吗?”;而不善于交际的只要称呼对方了就算打招呼了。
I never ask my close friends '你吃了吗'. I don't think it's still common to see teenagers saying this.
If I stop saying "Nǐhǎo", my Chinese vocabulary will drop to zero.
😂
😂😂👍🏽👏👏👏
lol i think ppl say hi more often
lol
níhăo
I'm a native Mandarin speaker why am I watching this
因为你想知道她们教的怎么样呢?🤓
也许您还有更多的东西要学习?:D
same lmao
Same lol
我想看看能不能用来学们门外语
i just go "AYYYYYYYY" works in almost every language
That was actually one of the expressions in a dialogue in my chinese textbook. No joke. "Ei".
Exept russian. In Russia you need to say "zdarova pidoras" to every stranger and "poshel nahuy" to your friends. Realno works, I'm ne troll.
诶?
😂😂😂
russ pc I thought it was hiiiii!! 😶😶
nihao means "Hello, I don't speak Chinese."
😂
lol
😭
🤣👍
你好我不说汉语
我似乎明白了我看的英语教学视频在英语母语者眼里是什么感觉
Only Lau 这个语速太真实了
哈哈哈哈哈哈哈哈哈我也是,忍不住想笑哈哈哈哈哈
开1.25倍速度看好像比较正常一些😂
@@boyisun 我是开2倍的,其实很多视频我都是中文2倍,英文1.25,lol
omg哭了
How do you say hello in Chinese?
Everyone: NIHAO
China: did you eat?????
Dave WA yea I’m not but that’s literally all I hear
My Chinese teacher told me that the Chinese would actually say “did you eat well?” to others, but she didn’t say that we were only supposed to say that to people that we were close to. So one day I said to my dad’s friend’s daughter “did you eat well?” and she was like wtf
Audrey Li lol I didn’t know that
50 years ago
This is fucking true.
当你是一个中国人但是这个视频突然出现在你的首页里😂😂😂😂
我也是。。。 然后我居然点开看完了。。。
@@honghaohuang8766 我也看完了。。。因为我想知道外国人是怎样学这些日常用语的。
跟我说的汉语不一样,学会了这个汉语能跟外国人交流
我也是
毫不犹豫地点开了,而且还看完了
I can tell you, those subtitles make the video ten times more valuable to someone learning Chinese. I'm not learning Chinese (atm I'm curious) but I know that if I did I would watch this video like 20 times
atm are my initials hahaha
I started learning Mandarin in 2012, I've been to China 3 times since then (lived & worked there) & have taken several online Chinese classes, have communicated with hundreds of native Chinese speakers, and this is the first frickin'' time that I've heard that you shouldn't say "ni hao" to someone you already know.
Why the frig didn't anyone tell me? lol SMH
Haha, your friends undershtand what you meant, they just didn't correct you.
@@EverydayChinese Yes, but I wish they had told me so I would know lol
As a Chinese, I do think it s perfectly fine to say nihao to people you know. I say it all the time, no one finds it strange, it s completely a normal thing to say
PinEApple EAt yes you certainly can. But bot cool
it's not true,.. ni hao is a polite greeting,..
Thanks for that piece! Unfortunately "Ni Hao" is the first foreigners learn, and then use it in the least appropriate circumstances!
You guys have a great learning youtube page! 👍
Hi, I'm from Philippines. I have a Chinese classmate, she's not good in English, so Im studying your language to be able to communicate with her well.
Thank you for this lesson. 😊
加油!
What a scholar
@EXOtic Planet lol agree
You will get your friend spoiled. But never mind Let’s make friend lol
哦, 你可以啊。你喜欢那个朋友是吧? 我也是菲律宾人呵呵. Good luck kakailanganin mo yan ang gulo ng chinese mandarin wla kc alphabets 😂😂😂😂.
"Ni Hao" actually includes a meaning of "It's really nice to meet you!" It indeed is used much more often between strangers than friends.For example when my friend introduces me to someone I don't know, I would say "Ni Hao!" to be polite. That fact is that no one I know would use the literal translation of "It's nice to meet you". (Native speaker here! ^ ^ Hope it's helpful)
Don't you say "hen gao xing ren shi ni"?
@@kenjomikagami3384 native speaker too,.
Never said that once in my life. It sounds really formal.Actually, I think I only met this sentence when u try to translate.
@@yujiewu3161 oh wow im confused because some people teach that phrase and i heard someone use it in a conversation
@@kenjomikagami3384 regional difference I guess? China is a rather big country.I really didn’t hear of people saying that around me.
@@yujiewu3161 i see. hahaha that's okay. Can you teach me? ☺️
为什么给我推荐这个视频,然而我还点进来看了...
哈哈哈哈 你怎么说这么对
为了让你复习一下汉语
我也是,莫名其妙推荐进来
我也是…
我也2333不过我一直觉得你好不咋常用,原来还有人为了这个做视频
I love the chinese subs with its pronunciation
Hey Gwen It literally won’t make you improved
Fox Shao what do you mean by make you improved? Will it not help you?
I actually wish there were teaching vids with words translated by how it sounds in english aka romanization. For example
Xièxiè (Shieh-shieh)
Bù kèqì (Boo kuh-chi)
Its hard to learn any language without actually knowing how to pronounce it.
@@thatguyfrankie but I think that pinyin is better. Not everyone is a native English speaker, so there are some sounds we can reproduce better just by pinyin. And people with different English accents might pronounce romanizations differently. And it is speaking, you can hear what it sounds like xD. And romanization often is just plain useless, especially in mandarin when pronunciation is so important, with tones being the core. If you learn pinyin then you don't need romanization at all. And romanization is just an approximation, it isn't the real way of how to pronounce it. Pinyin is much more useful. Actually xiè xie isn't really pronounced shieh shieh, and by the romanization, you wouldn't know how the tone is. Basically, if you learn how to read pinyin using the real sounds (that are different than english) then you can pronounce perfectly a sentence in pinyin, while if romanized it's just an attempt to make it sound closeish.
@@thatguyfrankie pinyin is easy to learn, there's no reason to change it. the way you type it is not actually how to say it properly either. "shieh shieh" is not how you should say it, and "chi" wouldn't be accurate either as the sound in chinese has the tongue further back in the mouth.
我一个中国人听着都头疼😂
易明 噗哈哈哈我也是
呵呵,那么我们外国人怎么回事儿呢。 这个就是每个国家的文化习惯,我们阿拉伯语也有相类似的。
我也是
尤富贵Younisino 阿拉伯语真的难。不过真的美。
Ham Huang 任何语言一开始就觉得难后来没事儿。
There's an elderly lady who always asks me: 你吃了吗 in our canteen, for the longest time I thought she actually wanted to give me food coz it's in the canteen 🤦🏾♂️
John Mofula Hahaha
😂哈哈
That's interesting! Some say that this expression actually came from agricultural era when most people were leading a hard life and didn't have enough to eat. That's one of the ways we show our concerns to other people.
@@HingYok this really makes a lot of sense. Thanks
牛皮
Why the hell am I watching this I’m fluent in Chinese 😂
@لينا القديري you can first learn the characters that you interested in, and just read them to when you see the character.and the pronunciation is not easy, good luck!
b e l l a same
Me too😂
@لينا القديري i only know chinese because I am Chinese
im chinese but cant speak my own ancestor's language :(
哈哈原來那些我聽得懂的英文教學影片都是用笨笨語速講的
不過我覺得熟人講你好也不會特別奇怪啊,我平常會這麼講
中國人說的華語跟我們台灣的不一樣呀~
Ian Cheng 真的吗,台湾人见面说什么
我跟特别熟的朋友见面插科打诨开玩笑的时候,就会说互相握手说:同志你好👋 hhhhh
@@jinyangwang7675 你是在說維尼老兄嗎Xd
@@tiam408 脑子里除了政治还能有点别的么
Back in Malaysia we would sometimes greet good friends with '哦! 你还活着啊?!' which pretty much means 'Wow! you're still alive?!' when we bump into them XD
Anyways to all those trying to correct this video saying it's not true, know that they are talking about Mandarin Chinese in China. There are Chinese all over the world so the way we greet and speak is based on our culture and which country we are from, so differences are expected.
Yeah but most of the people who are correcting it, do speak mandarin chinese... from China.
Hahahaha
吉田栗栖 LOL that’s how I greet close friends in English
me too,, my mum was born and raised in malaysia so we go back very often and whenever i see my friends there, i always greet them like that lmao
Ui 死了沒有~
Ei 你今天吃了藥沒有?
Hey 今天是不是又忘記看醫生ar你?
Only Malaysian get the jokes
Interesting 😁
Really love your lessons. Honestly, l have learned Chinese for a long time but not yet known well about these basic items. Really appreciate for what you are doing for us.
This is so accurate! All of my chinese friends do say all those sentences :) This is a very useful video, thanks a lot!
What lmao. Ur Chinese friends ain't chinese
It's ailing Lmao 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
@@gloriaren313 ,哈哈哈
It's ailing Lmao 哈哈哈哈哈哈哈哈哈xswl
Do you want to download the audios, PDFs(transcript or notes) of all the new video lesson? Just visit our website to get them: www.everydaychinese.com
If you like our content and want to help us make more videos, please consider supporting us by purchasing our structured, comprehensive and easy Chinese courses we prepared for you.
You can visit bit.ly/EARLYBIRDpromo to enjoy an extra 15% OFF of our Chinese Course.
Thanks a million!
很有用,非常感谢
我很喜欢这个 希望你们会提出更多日常用语。谢谢🙏
非常好,感謝妳們喔 🙏
It's true that "nihao" is only used between strangers for the first time they meet. So Here comes the question: how do friends in China greet each other?
As a native Mandarin speaker, let me tell you the answer: we say "hello".
Dear Teachers,
I noticed there's a lot of verbs meaning TO MEET in Chinese! What about a lesson explaining the main differences among (at least a few of) them?
Thanks 👍
认识、见面、遇到、相遇还有碰头。。。额,真的是不少呢😂
That may be a little difficult to explain clearly. Most of the time, “yù jiàn” 遇见,is enough.
it works exactly the same as english language,
you say hello to strangers, newly introduced ones, and in formal situations,
you say howdie how u doin whats it goin to closer ones,
you say come here you bastard lemme check if your balls are still hanging there to your even closer ones,
you say goodmorning greetings and other conversation openers in different situations
after these greetings you talk about other stuff,
these are not so important stuff to learn but ofc it doesnt hurt to know more
if you meet a stranger unexpectedly, we can say 邂逅, but
it is not often used in Chinese, we always use it in some essays.
@@chrisg1499 还有碰到、碰见、遇见……
其实说你好一点问题都没有。尤其是外国人
我甚至会说雷猴啊
The more I study Mandarin the more I like Chinese people 😁😁
Thanks for the video...
From what I understand from this video and the comments, ni hao is a little bit like Bonjour in French.
Probably first word that a lot of people use and it isn’t weird to hear it but it’s a little bit too formal. I wouldn’t really say “Bonjour” to my friends most of the time except jokingly to sound formal. I live in Quebec so idk if it’s different elsewhere or even in other place in my province but that’s my experience 😊
You guys are AWESOME!!!😃 非常感谢你们!
我一个中文为母语的人,从六岁开始学习普通话,不懂RUclips为啥要跟我推荐这个视频,而且我还认真看完了。匪夷所思。
你为啥(什么)不是从1岁开始学起呢?:)
Chiu Brain 小时候说方言,上小学以后开始学习普通话
@@jadewang7287 晓得了
I stumbled upon this channel just now.
The interaction between the two was superb and that they kept pronouncing every word clearly without them blurring a bit mid sentence was also really helpful!
If there are more videos like this one it will help my reading and listening practice of Chinese immensely.
Definitely "Subscribed" to see more of this superb content.
“你好”这个词,日常交流用感觉太正式了。
Jixiang Pan 同意
‘’您好‘’更正式
安安
一般都用hello,或嗨吧……
Jixiang Pan 我经常和朋友说你好(不是路上遇到打招呼那种),然后他们说我很正经╭(°A°`)╮
Teachers, please, one day, if possible, do you tell us about the origin of Mandarin how the language became putonghua, as we know today. Thanks a lot
That would be interesting, Mandarin is one of the oldest languages. You can look it up too. Some of the writings on ancient artifacts in China have very very similar characters as in todays language. Fascinating! I could watch that 2 hour terracotta army documentary in Mandarin over and over!
You may really like a video by LangFocus about just that very subject. It is fascinating.
Portuguese called Ming dynasty officials as "Mandarin", in later years, Mandarin represents the official language of the Chinese government (Ming & Qing). Old Mandarin is slightly different from "putonghua", and it is only been used around Beijing area and Chinese officials. In 1950s, Chinese mainland government takes the tone from Luanping (a small town near Beijing) as the official tone for China and named it as putonghua (means a language widely and commonly used by people).
@@Jilli8310 mandarin is only 600 years old lol... the Chinese u referring to is Cantonese. Han Dynasty and Tang Dynasty both of which is the golden age of china spoke Cantonese or old Chinese that's similar to Cantonese
Heres a video of how Old Chinese would sound Like:
ruclips.net/video/C-VTXiuk0X4/видео.html
u will notice how it sounds like Cantonese as Cantonese retain all 8 sounds
Francis Li mandarin is a dialect actually derived from Manchus. If you want more native Chinese languages, you should look at Hakka, Hokkien, Teochew, Cantonese, for example.
I tell your all the truth, when mates meet in the street, we will only say “wo cao” : wtF. Lol
LMAOOO so true
Jack Miao 哈哈,中国人
LOL, we also use Hey 傻逼 whatsup! 丫干嘛呢!老铁!老表!damn its excessive when it comes to meeting people you're close to or simply just wanna be a 直男 and 装逼。
Neo Zhang 然后就被打了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
我靠。
the way they speak, reminds me of those days back in school inchina, when they read poems
太好了!为什么开始学习中文的时候,我没有看到那么好的中文视频!谢谢老师们!
2020 new style, new interesting way to teach , Chinese new year is coming, i like this video so much.
ABO FAHAD oh
I thought they're gonna teach me Chinese
And now they're teaching me to say English lmao "Hi" "Hey" "嗨" "嘿"😂😂
They're speaking super slooowww😂😂 but Thanks for making this video❤
Hi dear ladies
Absolutely wonderful
I have been learning Chinese a few years now
I can say speak this beautiful language. If I eventually become
Fluent
But now I aiming to write these amazing and interesting characters
I have great respect for the Chinese people
Many blessings to them
errr, guys, don't believe these two girls. Hai, hei , that's the greeting more likely between teenagers or less educated ones, AND, it's from English rather than NATIVE CHINESE. By the way, girls, you're trying to tell your preferences but refer them as Chinese tradition, that's kind of misleading.
:) like
It's basically like the difference between How do you do? and Hey Hi What's up or that stuff. In fact, no one will think it's too weird (especially when you are obviously a foreigner). It just more formal.
This video will help if you want to sound more native, but if you just want to master basic Chinese to understand it and express yourself, no need to stop saying NIHAO. it's quite ok actually.
Did you eat is very informal (at least I think). A Chinese probably only say it when he run into a relative, a family menber or acquaintace, like when they don't have anything to talk about. My families use it to start a phone call, a lot. I guess perhaps it's because in this way we can guess if he/she is having dinner or busy with the chorus or just free to chat.
Love your videos! What people do not understand is that Chinese people are very polite! So, if a non native will say 你好,the native speaker will simply reply 你好 back to them, without pointing out the fact that between acquaintances this is incorrect. You ladies do a wonderful job with all your videos! This is one of my favourite RUclips learning Chinese channel! Keep up the good work! I definitely will be supporting your channel!
I’m chinese why did RUclips recommend this to me.
but I wanna learn korean 😂
Learning Chinese can help you learn other languages.
It's helped me understand Korean and Japanese better.
I still can't hold a conversation properly in either language, though (haven't been focusing on studying)
Me too 😂😂😂😭
But I cant write chinese
Your comment is literally what I'm facing rn
I also want learn korean but more chinese than korean.
As a native Mandarin speaker, I can assure you 'nihao' is not only used between strangers. And the real polite way to greet a stranger is 'ninhao', which is a touchstone for real native speakers' Mandarin. With due respect, I seriously doubt that Mandarin is the two ladies' mother tongue. They might've grown up speaking a dialect. Especially, the mature lady on the right apparently has an accent. By the way, it seems RUclips should be checking their targeting algorithm.
nin (您) are Chinese's jingyu(敬语) which 您 usually use on someone elder or someone u respect. Means that 您 are formal words to use on writing official letter. As a native Chinese, I usually didnt use 您 when talking to friend nor stranger and parents.
@@bislo1191 是很没礼貌,但是用在好朋友身上是再好不过了 :DD
roogue XD 干嘛这么认真回覆啊
笑死我了😂😂😂😂
It's true that "nihao" is only used between strangers for the first time they meet. So Here comes the question: how do friends in China greet each other?
As a native Mandarin speaker, let me tell you the answer: we say "hello".
It's just a helpful guide for people learning Mandarin, chill. It's a great rule of thumb. I rarely hear people (who know each other or are friends) say ni hao to each other. Yes, maybe sometimes, but very very rarely. I find this video amazing.
Really enjoyed your lesson!!!!❤❤❤
This video was sooooooo useful for me!!!!
Thank you ever so much!!!!
You rock!!!!!!🔥🔥🔥🔥👍👍👍👍👍
I hear natives using 你好 very, very often. In most experiences where I've heard a greeting from a native speaker, theyve used 大家好 if they're greeting a group of people and 你好 if greeting one or two people. Maybe they should watch this video to learn how to greet properly :P because I hear it allllllll the time. I said 早上好 to some chinese people once and they practically ran away. So I guess it all depends on who it is lol
Rarely hear people say "chi le ma" to say hi. From my experience, it is used by older generation in northern China more.
@Angelina Fang maybe it's just me, I only say it when I'm thinking of something related to meals or foods
As a native Mandarin speaker I never said "Ni Hao Ma" in my whole life. This phrase only exists in textbooks.
@@timchiang1386 same here
@@timchiang1386 I rarely hear people say "how are you" in US either. These things are only textbook phrases. People usually say how's it going or something more casual like that,
Tim Chiang Then why everyone put this in textbooks? :-( Is it possibly, that exist some kind of social segregation, when one part of society speaks differently from other? Like high language and low language? In some languages (e.g. British English, Russian) it is common practice, so from speech you can immediately understand level of education and social status of speaker?
还有个常用的“哎?” “éi?”。比如“哎?出门啊?” “哎?真巧啊你也来逛逛啊?”
that' so true even in Vietnamese, some sentences are usually used for greetings even though they have different meaning, like How have you been doing for example, we don't usually say Xin chào or Chào to friends. But if a foreigner says Xin chào to Vietnamese ppl, we are also glad to hear that from you, we dont actually judge you. Anyway, I love Mandarin and Cantonese also, I sometimes can communicate with Chinese in both. Thanks for the video.
you are well-educated
You are better than me.Though I am Chinese,I can only speak Mandarin and can't speak Cantonese,even if my hometown is Hunan,next to Guangdong.
I am a student from Shanghai studying in the US. If you are struggling with pronunciation or tone in Chinese, feel free to join our Facebook Chinese study group.
(Happy Chinese Learning Group 快乐中文学习组)
You can practice speaking ability with native speakers who are all students.
We all see this type of titles of language learning videos, "stop saying blahblahblah". You still have to use 你好 to say hi to strangers. Though as a native speaker I find myself using 您好 way more than 你好. BTW never say 您好 to a kid. 您 works like vouvoiement in French, if you speak French of course...
我惊了,不说你好还能说什么,只要别说成“泥号”就行,发音标准点,比什么“吃了吗”实用100倍,为什么老一辈北方人要代表全中国
是的,现在基本都不问吃了吗。不同的语境,不同的说法。擦望而过的那种一般都说:早、嗨,或者直接喊称呼。
猪fans 都变了有的见面直接cnm…
北京人现在都不会用吃了嘛打招呼了
@@fans6096 其實嗨不就是hi嗎,搞這麼複雜幹嘛
我是北方人,从来没人问过我吃了吗(除非是刚好在吃饭时间碰到)
... I'm in fact also curious to know something about Chinese people🎎 names&surnames.... Maybe it's not exactly as in European or Western countries!....
Thanks 👍
Go ahead and try “did you work” to your Chinese neighborhood, see their reaction and it will “ surprise”you. Or maybe “acquaintance” “hey did you eat” you will end up being in police station
我学习汉语三年,可是我说汉语说得不好!我是俄罗斯人,我的老师也是俄罗斯人,所以我们学习说“你好“。三年以后我知道了你们都说“嗨“哈哈...学习学习再学习😬
temarytemary 其实“你好”在中国也很常用,只是我们不仅仅说“你好”
守望先锋出来后每次开黑语音通了第一句都是你好啊 你好
不同的地方有不同的用法,信你的就被误导了
G TL Total agreed with you!! they just got a misleading title and inaccurate content! People do say Nihao in their daily life with friends!! I’ve checked with 5 native speakers and all of them said that this is inaccurate at all! Are you a native Chinese btw?
Zz Z 你问他们跟朋友说你好不觉得怪么,我在中国长大反正我从来不跟朋友说你好
Jade Wang I thought you also agreed with the misleading title thing, and I guess I didn’t fully understand your comment in Chinese. I would say it really depends on how we define “friend”. But at least to me at this level, or let me put it this way, as a non-native speaker, Nihao is a polite way to greet people though it’s not a popular word between Chinese who’re the close friends. I would use Nihao with the native speakers that I knew when greeting them as long as they’re just acquaintances instead of close friends.
Zz Z 没说这是错的,但是不够native,也就是我说的“奇怪”。视频是教大家更native的说法,也没有否定书本的教法。不知道我说的你能否理解,不能的话我换英文再讲一遍
@@frankz6881 People would definitely understand you if you say nihao to them but it simply doesn't feel native.
老师 你们好!
我住在巴西, 学中文。
我也有很多中國人朋友,他們經常说
嗨,你好。
谢谢你们的视频。
他们可能因为你是巴西人,用比较正式的打招呼方式说,你好。
如果你们比较熟悉了,你们可以简单地说,嗨,嘿,干嘛去呢,去上课吗…
@@EverydayChinese
多谢 muito obtigado!
见到不熟悉的人用 你好=hello。遇到熟人就叫名字
中国朋友,not中国人朋友
@@zshikingjone2166 我剛看學習者的留言沒發現問題,看了你的留言再想了想又好像是有問題。
不說了,立馬去小學上課去了
I just started learning Chinese and I have to thank you for your efforts in contributing to helping us English speakers to access Chinese speaking knowledge more easily and in such a direct manner!
I can just listen to this the whole day anx never get bored. I hope to improve my communication skills so i can speak it with confidence
It is very useful for me , but can you explain it more slowly than this? I could not catch while you are speaking
im chinese and now that i think about it i actually cant remember the last time i said ni hao to anyone i know 😯
I'm indonesian,so Said "Ni Hao" important to people? Sorry i don't know, Tell me please
I love how professional and serious these girls are
谢谢您们!This was very helpful in expanding my vocabulary. I also appreciated the Chinese and english (plus pinyin) subtitles! It helped me to practice my listening and comprehension skills!
Are you Chinese?We Chinese use 您们 very rarely,we think it's strange.Even if to express respect,I think 你们 is better.
@@zikunli2009 I’m not, I’m currently learning. Thank you for telling me as I was just trying to say thank you politely, I’ll keep that in my for future 😃
其实你们的题目是很不错。经过这么多年的生活中,我已经习惯了怎么和中国人说话。同事之间一般不说(你好)就说(好) 或者(嗨,怎么样,最近怎样)这个就是文化,我们阿拉伯人也有这样方言。谢谢你们,坚持吧。
兄弟,你叫尤富贵?是你朋友帮你取的吗名字吗?
李靖 嗨。是的。有意思的名字
Actually you can say nihao to Chinese people, because they know you are not Chinese, say nihao , they will feel normal. But if you are fluent in Chinese , you shouldn’t say that
Title : SPEAK LIKE A NATIVE!
The speakers in the video : **Speaking like robots.**
Fallen Maple落楓 true
As a Chinese i always say nihao to my friends 😳
Am i fake?
Well, I've been doing the same all my life
@@wenxudong2998 I use nihao as a retro style haha
@@koichishinn I still think this is universal in China, I feel old
Me too. Didn’t think it was an issue till now. Now I’ll just feel awkward. Better ask if they ate next time hahahah.
他们不纠正你罢了,因为懂你的意思!你会和你父母说“你好?”吗?看来这个词还是有界限的!
突然感觉不会中文了哈哈哈哈哈哈哈哈
汉字顺序不影响阅读,事证实明了当你看这完句话之后才发字现都乱是的
😂
标题误导Chinese learner,你好太常见了……这么说的话,不如说来了老妹儿?来了老弟?!
Gwen Jiang 哈哈😄,你说的太对了,何止是误导!他们另一期居然还说“千万别相信中国人”,唉,真不知道该说什么好了!
I'm Brazilian and youtube just recommend this video to me. I loved the way you explained it and the subtitles. New subscriber here! (Sorry for my bad english)
I am a Chinese, why is this even in my recommendation???
Doraemon Music I know right??!
RUclips has observed that your Chinese isn't good enough.
1,25 速度 是正常中文
how are you ?
i'm fine and you?
i'm fine too 😂😂😂
Haha! That is the standard English greeting that many of the second language learners use. It has caused the same issue as 你好, very astute of you.
第一天:
没心眼的邻居: …… 听说你的妻子有外遇啊?
背运的男人: 嗯。
第二天:
没心眼的邻居: …… 听说你做生意亏了一大笔钱。
背运的男人: 对。
第三天:
没心眼的邻居: …… 听说你生了病。
背运的男人: 啊。
第四天:
没心眼的邻居: 早啊!你最近怎么样?
背运的男人: (脸上毫无表情)老样子,另外…… 饭也吃过了。
笑死我了。看到你说的。
我一个中国人,在美国看着教中文的频道看得好开心!😄
还有: 吃了吗您内?
拉磨的野马 您得着
A:吃了嘛您内?干嘛切?
B:回家闷嘚儿蜜!
这么教老外会不会学哭了?😂
這哪兒的話?
@@WhoisSupernerd 北京话
老儿北儿京儿人儿
In Chinese, we literally greet friends with english word " hello" nowadays…
Is it 哈喽?
Slowly chinese will become English.... Then we’ll all know chinese....
Why is no one answering me? Is 哈喽
@@TedEhioghae yes,it is,the pronounciation of hello.
I'm a Beginner in Chinese study and I've appreciated a lot the 1st of your Everyday Chinese lessons I listened to! İt has been very useful because of making me acquainted with many words, phrases and expressions commonly used in everyday life, but even more for the opportunity to listen to mother-tongue speaking, as you speak a lot! Wonderful! This way someone can catch the melody, if I can say that, inside it!
At the moment I'd like just to ask you to explain, if you agree, about a little detail I ran across by starting studying: is it owing to dialects reason that I found "zher", "nar" and "zhelǐ", nalǐ"?...
Thanks!
I'm not sure if I'd call it a dialect... It's more like a conjunction, like the shortening of "going to" to "gonna" or "Would not" to "wouldn't". I could be wrong, but I believe most people say "这儿”(zher) and write "这里”(zhelǐ). Also, if I may hazard a guess, people say 这儿 when it's at the end of a sentence because people tend to drop the lǐ when in an informal context, so they say 我们(we)在(are)这(here). However the tone in "zhe" is weird to end a sentence on, so people pitched it downwards to end the sentence and in the process it made the tone in 儿, which lead people to just start vocalizing it & adding it to the ends of their words over time.
I always say to my colleague ‘Ni hao” instead of the other words.Thanks mam i will change my everyday greetings with them...xie xie dajia...
Ill be honest, i only say 你好 to strangers simply because i still always tend to use english greetings with my chinese friends. Maybe throw in a 兄弟 haha
I'm studying Japanese, why am I watching this??
Plus, I'm reading the characters in Japanese and it obviously doesn't make sense that way 🤦🏻♂️
😂😂 me whenever I read japanese in the Chinese way
Marc some of them do tho like Zhu Yi / Chyuu yi in japanese
When u see someone you know passing by,just look at your phone and pretend you are replying sth,so you dont need to say anything at all.MY SOCIAL LIFE IN 20C
Ahh native Chinese guy, after watching this video, I will give some tips as young group:
Hello => 你好 ni hao 您好 nin hao (nin is for people older or for someone important such as your teacher or stranger as well, also in case of service workers) => same as what they said, it is mostly used for someone who I first see => best version: 嗨!你/您好!
=> For close friends => just 哈喽 hallo 嗨 hi (also totally fine to use just as in English)
Not so complex have to learn, just act normal, 你好/您好/嗨/哈喽.......
When I meet my friends:
A: 嗨!
B:嗨!
......... so, do be confusing just say hi 😆
Just learned that Chinese tutorial vids have to have huge space for subs: bigger characters, pinyin and eng translations. Oooof
If I'm not wrong both ‘啥’ and ‘咋’ are most commonly heard in northern Chinese dialects. Phrases like '你干啥呢‘ and '你咋了’ are non-existent in Guangdong, Hainan and Fujian dialects.
You are not wrong
I am from India. And i came here to learn Mandarin.The reason why I want to learn Mandarin is that is the most spoken language on Earth.One or the other day i will come to china
My duuuudes thank you for speaking so slowly!! I can read every word at the same time and it helps a ton!!
大家好,对於西人也是,如果和熟人说good morning是多余,通常說hi
我一个中国人竟然看这视频看了5分钟
I say Ni Hao to all my Chinese friends, like.. aaaall the time. Hahahaha. Oops. They probably think "Oh oh.. this foreigner and her Ni Hao's all the time". THANK YOU FOR THIS VIDEO! Next time I'll surprise them with other greetings.
朋友之間要說你好也不是不行,只是更習慣直接叫名字或是嗨、欸等等的
Thank you, I kept seeing people in Chinese videos saying this instead of ni hao and I was super confused lol.
为什么我一个中国人在看这个?
老師們好?You two are the best Chinese teachers I've ever seen. I am so glad I just discovered you and I've just subscribed. 謝謝老師們。
Glad you found us.
I asked real Chinese people, right out of China, young adults, and they say they use Ni Hao and that this is bull shit. I said some of the alternate greetings, and they didn't even recognize them.
GoobNoob which ones? ‘Nǐ chī le ma’ is very common.. have you eaten yet and many others are very natural too like ‘going to work? Coming back’.. etc
I'm a native speaker, and I've never asked people if they've eaten unless they're my friends and I plan to ask them if they wanted to eat with me if they haven't eaten. We do say nihao, but young adults say "hi" or "hey" more often to friends, it's more casual, and we often add a simple question after. Something like, "hey, did you eat yet?" "hey, are you going to your next class?" "hey, you going home now?". We don't usually JUST say nihao, and definitely not "how are you", unless you're meeting an old friend for the first time in a long while.
The phrases the ladies mentioned are used, but after the hey and hi, and not really a greeting. It's just normal to ask about the other person's plans/day to show care.
@@potatosaladd where are you from.. 'lei sikh cho fa mei a' is cantonese for 你吃了吗.. and some cantonese speaking friends say that..
hello ,if you love learning chinese,i think "卧槽(wocao)"that is more useful than "nihao"😂😂😂😂😂
见面说卧槽,你疯了吧
My chinese writing isn't bad but its not good either 😂
This helps me a lot!! I have learned chinese for a few months and still cannot understand when they speak it faster than I expected...Thank you, Im gonna oractice more I guess...
我是中国人,每次见到人都说你好,有什么问题吗
I am so very honored to find these great professors. I do not have children and a senior, but prefer extending courtesy to people with children and want to use formal speech. I really love your teaching.