It actually wasn't popularized until the early 1900s. Back then most children didn't go to school and spoke their native languages, only in the cities and to the commerce class could they speak Spanish or French. Once public education was given to the poor and TV began to pop up in rural areas, did spanish become popular in Mexico. My grandparents spoke native, my dad didn't speak spanish until 17, he needed to learn Spanish to get a job in Mexico City(he lived 40 miles from there, but they couldn't afford cars). He didn't teach me because he said that the Mestizo kids would bully him for speaking it and that the language was obsolete. .. It's similar to Mexicans who give up speaking Spanish in the US and only speak English, because the former language is viewed as chavish.
Bolivia and Paraguay especially, but also Peru and the north of Argentina also have a high percentage of speakers of indigenous languages. Paraguay is officially bilingual - Spanish and Guarani.
@@connormurphy683 actually Ecuador estimates around 3 million kichwa speakers. And perhaps way more since president Rafael Correa learned kichwa to win the elections. Ecuador has poor statistics. Given it’s the most mestizo country in Latin America. Given it’s history, geographic location, has thick jungle Amazon where almost zero westerners went but has million of natives, lack of immigration etc. shows they can’t be possibly more mestizo than Venezuela and even less Paraguay whose history proves to have forced mixed marriages and a war that left nothing but women to marry European foreigners cuz the Paraguayan men were wiped by the triple alliance war. So Ecuador most mestizo country? I think not.
nice to see a linguistic channel that will do a video on an indigenous precolombian language. If you want to know more about Nahuatl i recommend you check out SuperHolly's channel. She and her father talk about the nahuatl language and it's influence on Mexican Spanish. She also does great vids for learning spanish or English (if you're a native Spanish speaker)
Thanks for the suggestion! I particularly like focusing on Indigenous languages since there are already lots of videos about popular languages such as Spanish, French, and German. I'm planning a couple more in the future, so stay tuned. Thanks for watching!
There's another channel called "A Paquiliztli" and the owner of the channel is a english, spanish, mixtec and nahua speaker (i think that actually the owner lives in US). Also, he has videos teaching the nahuatl language, and thats like the theme of the channel. I mean, I mention it because its something interesting and I´m literally using it to recover the language of my grandmother and, hopefully, teach it to my descendants. Its an interesting personal situation, because im practicing both english and nahuatl xD
There's also ocuiltec, yoko/chontal, chinanteco, cuicateco, triqui, mazateco, San Jonas chichimeca, ixcatec, chocho, chatino, tojolabal and some others spoken along the border with guatemala. There are also those that are now extinct: guachichil, caxcan, tecuexe, chiapaneco, tapachultec, pochutec, pipil Nawat, cuitlatec. And náhuatl, zapotec, mixtec, Otomi, totonac and zoque are all actually families of multiple languages. Mexico used to be as diverse as africa
Cupcake Queen you should definitely do that! I recommend that you get in touch with people from your family and whatever community your family is from because even individual villages are different cultures
Really interesting, thanks for delving into this. Mexico has so much fascinating history beyond the realm of just colonial-modern times, and many of the ancient cultures and ways of life have survived better than many other ancient cultures have. I visited the Yucatan Peninsula several years back and got to interact with people from many of the indigenous communities. I had the cool opportunity to hear them speaking in their native languages and just generally keeping their cultures alive. Many of them, especially the younger ones, spoke a good bit of Spanish, but the older ones typically spoke surprisingly little Spanish.
Maybe you could do a video or videos on some forms of the French slang? Like for example Javanais,Louchébem,Verlan (I know,Langfocus has a great video on this one,but maybe you could find something more to add to the topic),Largonji etc. And maybe not only in France itself,but in other French speaking countries too. If I remember correctly,you were from Canada,so maybe some Québécois as well?
These words below very close between mayan to turkish Yanunda: yanında :beside T- sün: uzun :long Misssigi: Mısır :corn Tepek: tepe : hill Türe: töre : tradition Tete: dede : grandfather Atış-ka: ateş : fire Yu: su : water Yu-mak: yıkamak : to wash Köç: göç : move Tekun: tekin : safe Atağ: ata : ancestor Yaşıl: yeşil :green Çakira: çakır : stone Kün: Gün : day What the......? What is this connection between people in mezoamerica and the people from central asia!!!?? No idea...
They are still spoken in their modern forms, Yucatec Mayan spoken in the Yucatan Peninsula in Mexico and Belize and Guatemala while Modern Nahuatl is spoken in Central Mexico . The Modern varieties are really different from their classical forms
Pen is ALSO boligrafo in mexico, "pluma" is just the colloquial/cheeky way of describing the feather used by scribes to write letters Tarahumara is a despective way of referring to the language of "Raramuri" people , just call it raramuri
I've traveled around Mexico quite a bit, and was always fascinated by how you could still hear indigenous languages in various parts of the country - particularly in the Yucatan and in Oaxaca. I remember when I visited Merida in the Yucatan I encountered people who spoke Spanish with an accent - not a local Spanish accent, but the accent of someone who spoke something else at home! What I also found interesting is that these weren't necessarily very "Indian" looking people. If I remember correctly I read there are 3 million Mexicans who speak something other than Spanish at home. Quite a few of the Mexican and Central American imigrants to the US also speak indigenous language natively.
Well it's sad that it's only 3 million. The vast majority of Mexicans who are monolingual in Spanish can no longer speak the language of their indigenous ancestors which is what they should actually be speaking.
There really is no incentive in learning an indigenous language in Mexico, I wish we did more to preserve them. In school, we are taught such languages exist, but it is always presented as a distant curiosity from people who live deep in the countryside. Being from the central area of Mexico, the first time I traveled to the south I was shocked at how common it is to hear people speaking indigenous languages for daily use. And about people not looking like Indians, well, in Mexico you really can't go by the looks. A single family can look like they belong to a dozen different ethnicities.
@@omargodinez7256 They should be taught in schools so that people can connect with their heritage, otherwise these languages are destined to die off at some point. Spanish is a colonial language and is foreign to Mexico.
As you did a video on Punjabi Bengali could be an interesting video too It's the only language for which people gave away their lives International language day is observed due to this language And the differences between Bengali from Bangladesh and West bengal could be an interesting topic Not to forget it is the 7th largest spoken language in the world
4:40 The wordorder of Nahuatl is comparable to that of Arabic. Classic Nahuatl has the very strict wordorder VSO. The languages imposed on the Indians have the wordorder mostly SVO like in Spanish.
And while Yucatec is most commonly spoken Mayan, there are many Mayan languages. I think the second most common one (k’iche’) is mostly Guatemalan but there are many others in Mexico as well
I have more indigenous Americas mexican than Spanish blood with more portuguese and French I'm trying to learn my indigenous language more because everyone i meet tell me why I don't speak Spanish i want to blow there minds speaking my indigenous language
My partner never wanted to learn Mexican language 🙁 but he was more embarrassed to show me otomi the dialect 😒🤔. I never understood why. I wanted to learn because his mom speaks it. He's now buried in Mexico and I'm unable to understand her. 😱 It's upsetting that he only wanted to show me when he felt like it. I told him it's not the same when you too.
Hia Michael you ok matey?! 😃😃😃 It’s me! Your Englishman friend from Sunderland, Michael Galan-Diaz! 😃😃😃🏴🏴🏴 Please can ya talk about the many different accents and dialects from England? :) I mean, you’d be surprised! XD The Geordie accent doesn’t just belong to Newcastle’s working class! ;) It’s spread ALL over Northumberland and Tyneside! 😃😃😃 There’s even such thing as “Posh Geordie” And an example of an English celebrity who speaks “Posh Geordie” Is Robson Green! XD And as for the Mackem accent, the Geordie accent’s friendlier brother! XD Well.... Asides Sunderland! The only other place I can think of where they speak Mackem is our Southern neighbour Seaham, part of County Durham! XD
Is Mexican Spanish even Spanish?? Why does it sound more Italian or Latanized? There are a lot of Italian words that appear in our dialect that do not appear in Spanish. In Mexico we have words like CALDO, SINESTRA, Gueras, Al Tiro, Bueno Onda... I know that a lot of N. Italians and Sicilians immigrated into Mexico in the early 1900s. But could our 'Spanish' just be remnants of the Catholic Church's influence. Up until 1960 mass was held in LATIN, then Spanish was used. But if Mexicans actually spoke Spanish , they would have sounded like PUERTO RICANS and CUBANS who use words like CONO. ..we still retain most of our NAHAUTL vocab and phonetic, but there are is a STRONG ITALIAN influence . Can any Italian in Mexico or Mexican in Italy confirm this?? Why were ITALIAN able to understand ROMA and why did the Spanish have to use dubs to watch Roma?? Obviosuly we now speak Spanish more , but before Public education was made availble to 60% of Mexicans. a lot of our Grandparents Spanish was based off word of mouth rather through proper books. ..and it was super informal. But I would TELVISA and MASS MEDIA in the 60's during the ECHIEVARA and ORDAZ era is what really 'hispancized' mexico. .. not the 1500s. because we forget that in 1800s Porfirio Diaz and Juarez's day, FRENCH was actually more culturally influential.
Language of Spain, Language of Spain... Speak the European Language of Spain and call yourself Mexican while you are never leaving the United States... Quack pots and Mass Hysteria
Mixtec is another native language that has a fair amount of speakers in Mexico. It was featured prominently in the film "Roma".
ever seen the movie "Apocalypto?" all the dialogue is in the Yucatec Maya language
Interesting
Mossy Rock yes and many of us still speak Nahuatl I myself am one
I love that movie
Ive been trying to find this movie for so long thanks💯💯
Yes that's why my mom loves that movie
You know mexico first languages was not Spanish it was introduce by spain
It actually wasn't popularized until the early 1900s. Back then most children didn't go to school and spoke their native languages, only in the cities and to the commerce class could they speak Spanish or French. Once public education was given to the poor and TV began to pop up in rural areas, did spanish become popular in Mexico.
My grandparents spoke native, my dad didn't speak spanish until 17, he needed to learn Spanish to get a job in Mexico City(he lived 40 miles from there, but they couldn't afford cars). He didn't teach me because he said that the Mestizo kids would bully him for speaking it and that the language was obsolete. .. It's similar to Mexicans who give up speaking Spanish in the US and only speak English, because the former language is viewed as chavish.
Mexico didn't exist before Spain
@@Dermester27 He means Central America which is mostly inhabited by Mexico
DUR DUR DURRR
@@robroux6074 ¿Cuántas lenguas hablas? ¿Qué lengua habla tu papá?
Bolivia and Paraguay especially, but also Peru and the north of Argentina also have a high percentage of speakers of indigenous languages. Paraguay is officially bilingual - Spanish and Guarani.
Ecuador also has over 1 million people who speak kichwa alone. Chile and sao Paulo used to speak Mapudungun and Tupi respectively.
All latinoamerica have Native America 💓💓💓💓💓💓
@@connormurphy683 actually Ecuador estimates around 3 million kichwa speakers. And perhaps way more since president Rafael Correa learned kichwa to win the elections. Ecuador has poor statistics. Given it’s the most mestizo country in Latin America. Given it’s history, geographic location, has thick jungle Amazon where almost zero westerners went but has million of natives, lack of immigration etc. shows they can’t be possibly more mestizo than Venezuela and even less Paraguay whose history proves to have forced mixed marriages and a war that left nothing but women to marry European foreigners cuz the Paraguayan men were wiped by the triple alliance war. So Ecuador most mestizo country? I think not.
@@fragolegirl2002 i want information about Latin amrice .i am from Pakistan. Possible to help me ?
@@connormurphy683 i am from Pakistan. Can t tell me about latin amrica
nice to see a linguistic channel that will do a video on an indigenous precolombian language. If you want to know more about Nahuatl i recommend you check out SuperHolly's channel. She and her father talk about the nahuatl language and it's influence on Mexican Spanish. She also does great vids for learning spanish or English (if you're a native Spanish speaker)
Thanks for the suggestion! I particularly like focusing on Indigenous languages since there are already lots of videos about popular languages such as Spanish, French, and German. I'm planning a couple more in the future, so stay tuned. Thanks for watching!
There's another channel called "A Paquiliztli" and the owner of the channel is a english, spanish, mixtec and nahua speaker (i think that actually the owner lives in US). Also, he has videos teaching the nahuatl language, and thats like the theme of the channel. I mean, I mention it because its something interesting and I´m literally using it to recover the language of my grandmother and, hopefully, teach it to my descendants.
Its an interesting personal situation, because im practicing both english and nahuatl xD
Mixtec, Zapotec, Tzeltal Mayan, otomi, Mayo, Yaqui, mam, mixe...Mexico has a ton of languages lol
Tzotzil, Huave, Mixe, Zoque, Totonac, Purépecha, Cora, Huichol, Raramuri, Pame, Tlapenec, Mazahua, Mazatlinca, Popoluca de la sierra, Amuzgo, Huastec
@@connormurphy683 I didint know how many languages there were in mexico only 4. I want to learn to speak nahuatl and go learn my roots
There's also ocuiltec, yoko/chontal, chinanteco, cuicateco, triqui, mazateco, San Jonas chichimeca, ixcatec, chocho, chatino, tojolabal and some others spoken along the border with guatemala. There are also those that are now extinct: guachichil, caxcan, tecuexe, chiapaneco, tapachultec, pochutec, pipil Nawat, cuitlatec. And náhuatl, zapotec, mixtec, Otomi, totonac and zoque are all actually families of multiple languages. Mexico used to be as diverse as africa
Cupcake Queen you should definitely do that! I recommend that you get in touch with people from your family and whatever community your family is from because even individual villages are different cultures
@@connormurphy683 that sounds good but who can I do that when my grandma doesnt know if her dad is a spaniard or mexican.
Michael, this is wonderful work! Please keep up such stuff!
You should consider doing a languages of Australia video, and talk a lot of the Aboriginal languages. That would indeed be ideal!
Really interesting, thanks for delving into this. Mexico has so much fascinating history beyond the realm of just colonial-modern times, and many of the ancient cultures and ways of life have survived better than many other ancient cultures have. I visited the Yucatan Peninsula several years back and got to interact with people from many of the indigenous communities. I had the cool opportunity to hear them speaking in their native languages and just generally keeping their cultures alive. Many of them, especially the younger ones, spoke a good bit of Spanish, but the older ones typically spoke surprisingly little Spanish.
I have some family that speaks Nahuatl
Deadass?
Me too!!!!
Nahuatl is still spoken
Like the new format!
How many Mexicans realize they are speaking the European Language of Spain
Imagine civilization without chocolate......in the middle of nowhere
Maybe you could do a video or videos on some forms of the French slang? Like for example Javanais,Louchébem,Verlan (I know,Langfocus has a great video on this one,but maybe you could find something more to add to the topic),Largonji etc. And maybe not only in France itself,but in other French speaking countries too. If I remember correctly,you were from Canada,so maybe some Québécois as well?
That sounds cool! Thanks for the suggestion! Perhaps Quebec French or even Ontario French could be a cool video :)
These words below very close between mayan to turkish
Yanunda: yanında :beside
T- sün: uzun :long
Misssigi: Mısır :corn
Tepek: tepe : hill
Türe: töre : tradition
Tete: dede : grandfather
Atış-ka: ateş : fire
Yu: su : water
Yu-mak: yıkamak : to wash
Köç: göç : move
Tekun: tekin : safe
Atağ: ata : ancestor
Yaşıl: yeşil :green
Çakira: çakır : stone
Kün: Gün : day
What the......? What is this connection between people in mezoamerica and the people from central asia!!!?? No idea...
They are still spoken in their modern forms, Yucatec Mayan spoken in the Yucatan Peninsula in Mexico and Belize and Guatemala while Modern Nahuatl is spoken in Central Mexico .
The Modern varieties are really different from their classical forms
I'd love to see you do a video on the Baltic languages, namely Latvian and Lithuanian, but also the extinct languages like Prussian.
Yes! Modern versions are. I made videos in two Mayan languages and Nahuatl.
Pen is ALSO boligrafo in mexico, "pluma" is just the colloquial/cheeky way of describing the feather used by scribes to write letters
Tarahumara is a despective way of referring to the language of "Raramuri" people , just call it raramuri
You should do a video on Coptic.
I've traveled around Mexico quite a bit, and was always fascinated by how you could still hear indigenous languages in various parts of the country - particularly in the Yucatan and in Oaxaca. I remember when I visited Merida in the Yucatan I encountered people who spoke Spanish with an accent - not a local Spanish accent, but the accent of someone who spoke something else at home! What I also found interesting is that these weren't necessarily very "Indian" looking people. If I remember correctly I read there are 3 million Mexicans who speak something other than Spanish at home. Quite a few of the Mexican and Central American imigrants to the US also speak indigenous language natively.
Well it's sad that it's only 3 million. The vast majority of Mexicans who are monolingual in Spanish can no longer speak the language of their indigenous ancestors which is what they should actually be speaking.
There really is no incentive in learning an indigenous language in Mexico, I wish we did more to preserve them. In school, we are taught such languages exist, but it is always presented as a distant curiosity from people who live deep in the countryside. Being from the central area of Mexico, the first time I traveled to the south I was shocked at how common it is to hear people speaking indigenous languages for daily use. And about people not looking like Indians, well, in Mexico you really can't go by the looks. A single family can look like they belong to a dozen different ethnicities.
@@omargodinez7256 They should be taught in schools so that people can connect with their heritage, otherwise these languages are destined to die off at some point. Spanish is a colonial language and is foreign to Mexico.
I notice on some of your videos you have a ring on the left hand and in others you do not. Did something change to explain the ring?
As you did a video on Punjabi
Bengali could be an interesting video too
It's the only language for which people gave away their lives
International language day is observed due to this language
And the differences between Bengali from Bangladesh and West bengal could be an interesting topic
Not to forget it is the 7th largest spoken language in the world
I'll keep that in mind! Thanks for the suggestion :)
4:40 The wordorder of Nahuatl is comparable to that of Arabic.
Classic Nahuatl has the very strict wordorder VSO.
The languages imposed on the Indians have the wordorder mostly SVO like in Spanish.
And while Yucatec is most commonly spoken Mayan, there are many Mayan languages. I think the second most common one (k’iche’) is mostly Guatemalan but there are many others in Mexico as well
K'iche has more speakers than Yucatec.
The dancing at the end is the best part!
You could do a video about conlangs, perhaps. It could be interesting.
I could! Thanks for the suggestion!
I love the free word order in Nahuatl
Algonquian Language in the North of Mexico called Kickapoo.
What about Taino language from Puerto Rico? Is that a lost language?
I don't know if this true, but my mother told me that my great grandmother spoke the native languages.
I have more indigenous Americas mexican than Spanish blood with more portuguese and French I'm trying to learn my indigenous language more because everyone i meet tell me why I don't speak Spanish i want to blow there minds speaking my indigenous language
My partner never wanted to learn Mexican language 🙁 but he was more embarrassed to show me otomi the dialect 😒🤔. I never understood why. I wanted to learn because his mom speaks it. He's now buried in Mexico and I'm unable to understand her. 😱 It's upsetting that he only wanted to show me when he felt like it. I told him it's not the same when you too.
Nahuatl is part of the Uto-Aztecan branch of Native American languages
What about ancient Egyptian language? I would really like to see a video on that
You have 14,999 subs. Gonna make it 15,000 :)
*aaahhh satisfaction*
Haha, wow! Thank you :D
@@ThePolyglotFiles :)
🙄
@@romeophillips209 🤔
Real world Sheldon Cooper
No es Imperio Azteca, es Imperio Mexica, puesto que los aztecas son de Aztlán y los mexicas son de Mexico
Exacto
Can you do a video about Tamazight the native language of North Africa 🌍🤔?
He'd better check his facts. Spanish was imposed in America, not central America. California, Florida, Texas, Arizona, are not in central america...
Argentina is not in central America either. Lol. He is talking in context of course 🙄
Hia Michael you ok matey?! 😃😃😃 It’s me! Your Englishman friend from Sunderland, Michael Galan-Diaz! 😃😃😃🏴🏴🏴 Please can ya talk about the many different accents and dialects from England? :) I mean, you’d be surprised! XD The Geordie accent doesn’t just belong to Newcastle’s working class! ;) It’s spread ALL over Northumberland and Tyneside! 😃😃😃 There’s even such thing as “Posh Geordie” And an example of an English celebrity who speaks “Posh Geordie” Is Robson Green! XD And as for the Mackem accent, the Geordie accent’s friendlier brother! XD Well.... Asides Sunderland! The only other place I can think of where they speak Mackem is our Southern neighbour Seaham, part of County Durham! XD
NICE. HAVE YOU DONE ANY AFRICAN LANGUAGES?
Not aztec, Aztec ppl came from aztlan to central mexico, They became Mexica after they started to live in Tenotchtitlan
LANGUAGES OF MEXICO!
But you like wwe superstar but his from Mexico rey mysterio
Can you do a video on Moroccan darija how it differs from Modern Standard Arabic?
Creaky voice? I can practice this in English if I try Danish pronunciation
Languages of Australia could provide enough material for several videos
Where are you from
I from Mexico much muchacho
Nahuatl and zapoteco!
Yaqui or Yoeme is also a native language.
Sixty-Eight languages in Mexico, one/uno is European....
Mi papá es una papa :D!
Jajaja ese we
Very bad vocal fry example.
Try looking up cosmonaut on RUclips for an excellent example of vocal fry in speech
Hello i am from Bangladesh you are wonderful boy and talented
I meet a Mexicans speak three language
Vocal fry??? Sounds like local fry
Is Mexican Spanish even Spanish?? Why does it sound more Italian or Latanized? There are a lot of Italian words that appear in our dialect that do not appear in Spanish. In Mexico we have words like CALDO, SINESTRA, Gueras, Al Tiro, Bueno Onda...
I know that a lot of N. Italians and Sicilians immigrated into Mexico in the early 1900s.
But could our 'Spanish' just be remnants of the Catholic Church's influence. Up until 1960 mass was held in LATIN, then Spanish was used.
But if Mexicans actually spoke Spanish , they would have sounded like PUERTO RICANS and CUBANS who use words like CONO. ..we still retain most of our NAHAUTL vocab and phonetic, but there are is a STRONG ITALIAN influence .
Can any Italian in Mexico or Mexican in Italy confirm this??
Why were ITALIAN able to understand ROMA and why did the Spanish have to use dubs to watch Roma??
Obviosuly we now speak Spanish more , but before Public education was made availble to 60% of Mexicans. a lot of our Grandparents Spanish was based off word of mouth rather through proper books. ..and it was super informal. But I would TELVISA and MASS MEDIA in the 60's during the ECHIEVARA and ORDAZ era is what really 'hispancized' mexico. .. not the 1500s. because we forget that in 1800s Porfirio Diaz and Juarez's day, FRENCH was actually more culturally influential.
GERMANY and ARGENTINA are especiall
Honduras
I want learn them especially purepeche
Language of Spain, Language of Spain... Speak the European Language of Spain and call yourself Mexican while you are never leaving the United States... Quack pots and Mass Hysteria
Hola muchacho
A mexican movie
Languages of Scandinavia? :P
Just like Saami languages
Hee
Do Ecuadorian kichwa :D or Peruvian Quechua
Uno.dos.tres.quatro.singko.sais.syete. otso.nuwaybe. gis.
Naruto
Ineed to know mexico language
Astafuego
Spanish!
try tagalog
Pls slovakia or czech🇸🇰🇨🇿