The lyrics in Japanese are wrong in a few places (i.e. you have the wrong line shown). Plus did you type up those lyrics yourself because they use some very non-standard kanji that could be common in Mandarin but not in Japanese.
That sometimes happens when Chinese people translating Japanese songs. They just use simplified Chinese characters and don't bother to type the actual kanji. There are some kanji are the same with simplified Chinese, and some are the same with traditional Chinese, and some are unique.
ruclips.net/video/aFtxY_c7Jd8/видео.html 哈囉 各位朋友們 這裡有重製版的 歡迎去看看唷 祝各位2020新年快樂囉
I know it's quite off topic but does anyone know of a good website to watch newly released series online ?
@Leighton Marcellus Flixportal =)
@Abdiel Stephen thank you, I went there and it seems like they got a lot of movies there :) I really appreciate it!!
@Leighton Marcellus happy to help =)
No.6真的是當時我心中的神作 片頭片尾都很讚 劇中歌也是啊啊啊
超喜歡丫丫丫~ヽ(≧□≦)ノو
是這首歌讓我認識了Aimer....讓我認識了這麼有渲染力的聲音
自分用
傷ついたときはそっと包みこんでくれたらうれしい 転んで立てないときは少しの勇気をください 想いはずっと届かないまま今日も冷たい街でひとり ココが何処かも思い出せない 終わらない夜に願いはひとつ"星のない空に輝く光を" 戻れない場所に捨てたものでさえ生まれ変わって明日をきっと照らす 星屑のなかであなたに出会えたいつかの気持ちのまま会えたらよかった 戻らない過去に泣いたことでさえ生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる 眠れないときはそっと手をつないでくれたらうれしい 夜明けは来るよと囁いていて嘘でもいいから 願いはずっと叶わないまま今夜星座を連れ去って 消えてしまったもう、戻れない… 終わらない夜に願いはひとつ"星のない空に輝く光を" 今は遠すぎて儚い星でも生まれ変わって夜空をきっと照らす 星屑のなかで出会えた奇跡が人ゴミのなかにまた見えなくなる 戻らない過去に泣いた夜たちに告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように こんなちいさな星座なのにココにいたこと気付いてくれてありがとう 終わらない夜に願いはひとつ"星のない空に輝く光を" 戻れない場所に捨てたものでさえ生まれ変わって明日をきっと照らす 星屑のなかであなたに出会えたいつかの気持ちのまま会えたらよかった 戻らない過去に泣いたことでさえ生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
我這個人很簡單,
有Aimer就給讚。
I'm a simple man.
I see Aimer , I press like.
超愛劇情 超愛這首歌的啦 最後ㄧ集聽到這首歌 超感動的。
2020來聽,還是很戳心,很淚目
真的QQ
誰也不能取代Aimer,只有她唱才最動人
Nostalgic and sad feeling.
I am really in love with No. 6 anime ❤
Aimer唱的真好聽~~
真的
中日歌詞羅馬拼音搬運
傷ついたときは そっと包み込んでくれたらうれしい
當我受傷的時候 只要有你的輕輕擁抱我就會高興
kizutsuita tokiha sotto tsutsumi konde kuretara ureshii
転んで立てないときは 少しの勇気をください
當我跌倒無法站起的時候 願你能給予我些許勇氣
koronde tatenai tokiha sukoshino yuukiwo kudasai
想いはずっと屆かないまま 今日も冷たい街でひとり
我的心意依舊無法傳達 今天也是只身在寒冷的街頭
omoiha zutto todokanaimama kyoumo tsumetai machide hitori
ここが何処かも思い出せない
連這里是哪我都沒法想起來
kokoga dokokamo omoi dasenai
終わらない夜に願いはひとつ 「星のない空に輝く光を」
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai yoruni negaihahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
戻れない場所に舍てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物 也定會轉世重生 照亮明天
modorenai bashyoni sutetamonodesae umare kawatte ashitawokitto terasu
星屑のなかであなたに出會えた いつかの気持ちのまま會えたらよかった
在這茫茫星塵里 我遇見了你 倘若能帶著過去的那份心意與你重逢 那該有多好
hoshikuzu no nakade anatani deaeta itsukano kimochinomama aetarayokatta
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
就連那無法重來的過去里的淚水 也定會轉世重生 為我照亮明天
modoranai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
眠れないときは そっと手をつないでくれたらうれしい
無法入眠的時候 只要能牽著你的手我就很高興
nemurenai tokiha sotto tewotsunaide kuretara ureshii
夜明けは來るよと 囁いていて 噓でもいいから
請輕聲告訴我 「黎明就要來了」 哪怕是謊言也行
yoakeha kuruyoto sasayaiteite usodemoiikara
願いはずっと葉わないまま 今夜 星座を連れ去って
願望依舊沒有實現 今夜 將星座帶走
negaiha tsutto kanawanaimama konya seizawotsuresatte
消えてしまったもう、戻れない…
消失不見 一切無法重置…
kieteshimattamou modorenai
終わらない夜に願いはひとつ 「星のない空に輝く光を」
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai yoruni negaihahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
今は遠すぎて儚い星でも 生まれ変わって夜空をきっと照らす
雖然那還是顆太過遙遠轉瞬即逝的星星 但它會轉世重生 照亮夜空
imaha toosugide hakanai hoshidemo umare kawatte yozorawo kitto terasu
星屑のなかで出會えた奇跡が 人ゴミのなかにまた見えなくなる
我與你在星塵之中相逢的奇跡 又將淹沒在人流之中
hoshikuzu no nakade deaeta kisekiga hitogomi nonakani matamienakunaru
戻れない過去に泣いた夜たちに 告げるサヨナラ明日はきっと輝けるように
一個個無法回去的哭泣過的夜晚 願我訴與它們的「再見」能在明日閃耀光華
modorenai kagoni naita yorutachini tsugeru sayonara ashitaha kitto kagayakeruyouni
こんなちいさな星座なのに ココにいたこと
雖然我是這樣渺小的星座
konna chiisana seiza nanoni kokoniitakoto
気付いてくれて ありがとう
但你能註意到我存在於此 謝謝你
kitsuitekurete arigatou
終わらない夜に願いはひとつ 「星のない空に輝く光を」
漫無止境的長夜里 我的願望只有一個 「賜予我在這沒有星星的夜空里閃耀的光芒吧」
owaranai yoruni negaiha hitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
戻れない場所に舍てたものでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らす
就連那被遺棄在無法回去的地方的舊物 也定會轉世重生 照亮明天
modorenai bashyoni sutetamonodesae umarekawatte ashitawo kitto terasu
星屑のなかであなたに出會えた いつかの気持ちのまま會えたらよかった
在這茫茫星塵里 我遇見了你 倘若能帶著過去的那份心意與你重逢 那該有多好
hoshikuzu no nakade anatani deaete itsukano kimochinomama aetarayokatta
戻らない過去に泣いたことでさえ 生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
modoraai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
就連無法重來的過去的淚水 也定會轉世重生 為我照亮明天
岚轩 先頂置了Xd 感謝XD
好快www
很多地方的wa的发音写成了ha,但是感谢
1:05那裡少了「星のない空に輝く光を」這段
歌曲紹介---->介紹
辛苦了,加油!d(`・∀・)b
嗚嗚 發現了 感謝糾正>
分享歌词:
受伤的时候,如果能轻轻地抱住我真的很开心,摔倒了无法站起的时候,请给我些许的勇气,思念一直无法传达到,今天也一个人站在冰冷的街道,想不出这是何处,不会终结的夜晚我的愿望只有一个,“给予没有星星的夜空闪耀的光吧”,在回不去的地方连同被舍弃的东西,重生过后必定将明天照亮,在繁星中与你邂逅,能保持着从前的心情与你相会就好了,在回不去的过去连同哭泣过的事,重生过后必定,照亮明天,睡不着的时候,能轻轻地牵起我的手的话真的很开心,黎明会来的哟,这样低语就算是撒谎也好,今晚愿望也终没有实现,带走了星座,消失了已经回不去了,不会终结的夜晚我的愿望只有一个,“给予没有星星的夜空闪耀的光吧”,现在虽然是遥不可及而微弱的星辰,重生过后必定将夜空照亮,在繁星中邂逅的奇迹,在人群中又不见踪影,回不去的过去哭泣过的无数夜晚,说出的“再见”,希望明天一定会充满光辉,明明我是那么渺小的星座,能注意到我在这里,谢谢,不会终结的夜晚我的愿望只有一个,“给予没有星星的夜空闪耀的光吧”,在回不去的地方连同被舍弃的东西,重生过后必定将明天照亮,在繁星中与你邂逅,能保持着从前的心情与你相会就好了,在回不去的过去连同哭泣过的事,重生过后必定,照亮明天。
越夜越沉越心碎越醉.........徘迴在凌晨的星空 永遠天不亮...
#有同感嗎?
這首歌有這種感覺呢..
Night of a million stars indeed...!
I love the picture!❤ It's beautiful!!
Me too ❤
10年越しに再会してくれ
1M 快到啦 🥰🥰 鼠苑一定會在來世幸福的🟪❤️🐭
謝謝你的上傳由!
徐聖欽 不會
Yan Chen Hong 真的!
我Cover聽了好幾年 一直以為自己聽的是正版 到今天才聽到真正的正版 我耳殘我驕傲...
搞不好聽到的只是aimer的另一個版本
這個版本太讚了
謝謝你的支持
投稿主様のNo.6愛がよくわかります。
超好聽啊啊啊啊😀😀謝謝
大墨魚 不會 妳喜歡就好
嬉しい
2021年重覆聽了過百次就舉手
1M 達成🥳🥳 紫苑老鼠我愛您們❤️❤️ no.6是我心中永遠的神作🤩🤩
今も聴いてます❤
いつまでもメロディから悲しくなって、泣くなってけど、シンプル的が美しい曲だよね。❤ いつか、日本に行くや恋人を見ることが可能になります。
唱得真好
謝謝你的留言
老實說看完未來都市的感覺有點奇妙,劇情上除了揭發一個限制自由的政府,剩下的就是基。覺得結局收的草草的。不過這首ed我百聽不厭,Aimer的聲線魅力十足
羅漢卿 結局是真的有點倉促,不過音樂真的是靈魂 推推
所以才要補漫畫(ʘᴗʘ✿)
ANDY Yeoh 真香(((o(*゚▽゚*)o)))
@@yeohguanlaiandy268 漫畫結局跟動畫不一樣嗎?
@@bruceb1331 不是,漫畫是真的有在講故事,動漫實在搞基,結局草草帶過(沒記錯好像是不一樣
想聽這首歌很久了!
徐聖欽 謝謝關注
🌿有り難う御座います🌿
伤ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
kizutsuitatokiwa sotto tsutsumi konde kuretara ureshii
當我受傷時 只需要輕輕的擁抱我就很開心
転んで立てないときは 少しの勇気をください
koronde tatenai tokiwa sukoshino yuukiwo kudasai
當我跌倒無法站起的時候 請給我一點勇氣
思いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
omoiwa zutto todokanaimama kyoumo tsumetai machide hitori
心意依舊無法傳達 今天也是獨自一人在這冰冷的街上
ココが何処かも思い出せない
kokoga dokokamo omoi dasenai
連這裡是哪裡都無法回想起來
终わらない夜に愿いはひとつ “星のない空に辉く光を”
owaranai yoruni negaiwahitotsu hoshinonai sorani kagayaku hikariwo
永無止境的夜晚裡 我的願望只有一個 「在寥無星辰的天空點亮光芒」
戻れない场所に舍てたものでさえ 生まれ変わって 明日をきっと照らす
modorenai bashyoni sutetamonodesae umare kawatte ashitawokitto terasu
連被遺棄在無法回去的地方的事物 也一定會轉世重生 照亮明天
星屑のなかであなたに出会えた いつかの気持ちのまま会えたらよかった
hoshikuzu no nakade anatani deaeta itsukano kimochinomama aetarayokatta
在星群中與你邂逅 如果能帶著昔日的心情與你重逢 那該有多好
戻らない过去に泣いたことでさえ 生まれ変わって 明日をきっと照らしてくれる
modoranai kagoni naitakotodesae umare kawatte ashitawo kitto terashitekureru
就連那無法重來的過去淚水 也一定能重新轉生照亮明天
❤️
听到这首歌我要哭........
不錯
謝謝
(´・ω・`)
怕
和後面那個的版本聽起來差好多啊OAO
不管是歌聲還是速度感覺都是
聽完這首歌後才發現
後面兩個是基的阿
劇情也是(X
抓到卡叔
是回不到的過去
看到他們就覺得很難過,因為故事結構的龐大,好像把兩位主角給吞進去了
最後的離別QQ
@@YanChenHong 嗚嗚~
@@summerandmoon QQ
いいね💖💖💖💖💖
我是第666個訂閱的
jinfu xia 我有看到 謝謝你哈哈
Rikka六花 不用客氣大大
The lyrics in Japanese are wrong in a few places (i.e. you have the wrong line shown). Plus did you type up those lyrics yourself because they use some very non-standard kanji that could be common in Mandarin but not in Japanese.
That sometimes happens when Chinese people translating Japanese songs. They just use simplified Chinese characters and don't bother to type the actual kanji. There are some kanji are the same with simplified Chinese, and some are the same with traditional Chinese, and some are unique.
這部動畫女主可有可無阿~(敲桌ヽ(`Д´)ノ
喜歡男主 可是男主%$&%^&*^%*^^$(自行想像wwww
有女主嗎😱😱😱?
有女主阿 可是這部很基阿www
背景是流浪神差嗎
煞氣ㄟ富哥 不是喔 是未來都市NO.6
2023 🎉
Hi can anybody please tell me the name of the anime in the image
en.wikipedia.org/wiki/No._6
It's a yaoi anime. . . I think.
It is called No.6
雖然因為是基番不想看 不過光聽歌就感覺是個胃痛的故事
鄭哲瑜 謝謝你的支持 劇情真的胃痛QQ
name of the song in english?
IM CRYING
me too
I'm dying. IT HURTS.
For the caption is close to the story
這個影片太棒了,如果你不介意的話,我可以在我的歌曲中使用它嗎?我也會發布這個網址
蝦挺
衝封面來的
有做[蝴蝶結]嗎?我很喜歡那首!!
近期會開始製作Aimer的音樂喔
可惜版權問題 我做好了 可以去我頻道看看喔
Algum BR fujoshi fã de No. 6 que tá chorando agora, ou só eu? ;-;
Aimerの曲色々聴いてたけど、この曲は六等星くらい小さくて目立たなかった、最近見つけれました、ありがとう😭
超棒,能問個這是甚麼動漫的歌嗎
上面說明欄有寫 未來都市NO.6
1:06 字幕上錯惹啦
No.6‼️✨✨あさのあつこ原作‼️
ネズミ🐭紫苑‼️♥️大好きだぁ。♥️
もう、二人が、最高😃⤴️⤴️だよ。
六等星の夜🌃一番好き✨
再会を必ず。♥️(*^^*)
wrong lyrics in Japanese
ヤスくん❤に逢いたい🥺🥺🥺
当时还小还对音乐不感动所以看这部番时没注意到这首歌
不过在后面的吻戏对我的冲击比较大
😢🔥🌸